Page 358 - Mahabharata
P. 358

338                                                                            Mahabharata


               persona de alta cuna vaya a Hastinapura y hable con el rey Duryodhana en nombre
               de Yudhisthira y que con palabras amables le pida la mitad del reino que le pertenece

               a Yudhisthira. Si hay alguna otra sugerencia estamos ansiosos por oírla. —Krishna se
               sentó después de hablar de esta manera tan gentil, poderosa e imparcial.
                   Balarama se levantó. Todo el mundo miró al hermoso hermano mayor de Krishna,
               quien tenía un aspecto encantador con la seda azul que vestía. Les miró a todos y dijo:
                   —Todos habéis oído a mi hermano Krishna, que ha pronunciado palabras llenas de
               Dharma y sensatez. Su discurso fue imparcial. Habló bien de nuestro Yudhisthira y
               me agradó observar que no desacreditó de ningún modo a Duryodhana. Los pandavas
               quieren solamente su parte del reino, sólo quieren la mitad de la tierra de los kurus. No
               quieren todo el reino. Creo que los hijos de Dhritarashtra deben estarle agradecidos
               a Yudhisthira por este noble gesto de su parte. La guerra puede evitarse si pueden
               aprovechar esta oportunidad para comportarse magnánimamente. Como sugirió mi
               hermano, debería mandarse una persona responsable a Hastinapura. Debe ir con la
               intención de apaciguar a Duryodhana y debe abogar por la causa de Yudhisthira. Primero
               debe saludar a los ancianos de la corte de los kurus: al gran Bhishma, a Dhritarashtra, el
               famoso hijo de la casa de los kurus, a Drona y a su hijo Aswatthama, a Vidura y Kripa.
               Debe hablar con respeto a Sakuni y Radheya, y debe ser muy político con Duryodhana
               y sus poderosos hermanos. Este mensaje debe ser muy humilde y explicar con mucha
               amabilidad los puntos de vista de Yudhisthira. No tiene que disentir con Duryodhana, el
               rey no debe ser provocado.

                   »Yudhisthira reinaba en su trono, pero se dejó llevar por la excitación del juego y
               perdió su trono ante Duryodhana. Hizo algo absurdo. Los kurus intentaron disuadirle
               insistentemente de que no jugara, pero no hizo caso. Es un mal jugador y no tiene
               habilidad en el juego, pero desafió a Sakuni que es un adepto al juego. Había allí miles
               de jugadores a quienes podía haber vencido fácilmente. Pero no eligió como oponente a
               ninguno de ellos. Yudhisthira desafió sólo a Sakuni y fue vencido una y otra vez. Incluso
               así siguió jugando. Por esta tontería del rey de Indraprastha no tiene sentido culpar a
               Sakuni o a Duryodhana. Siendo éste el estado de cosas, que el mensajero use palabras
               humildes para persuadir a Dhritarashtra y a Duryodhana de que se desprendan de la
               mitad del reino. No sería sabio ni sensato discutir con Duryodhana. Debe evitarse la
               guerra. Esto sólo puede hacerse de forma diplomática y se necesita un enviado muy
               inteligente y diplomático. »
                   Este discurso de Balarama estaba provocando a todos los amigos de Yudhisthira.
               Cuando los pandavas habían estado en Prabhasa en los días de su Tirthayatra, las
               palabras de Balarama no eran así. Entonces él quería luchar contra los hijos pecadores de
               Dhritarashtra, incluso antes de que acabaran los trece años. Para Yudhisthira era obvio
               que había hablado con Duryodhana después de eso. Duryodhana debía haberle dado
   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363