Page 103 - 01 Bereshit
P. 103

ְּ ב ֵ
                  21 Bereshit / Génesis              Parashat Vaierá                          תי ִׁ֖ שאר


                  –Y añadió–: ¿Quién le hubiera dicho a Avraham [Abraham] que Sará [Sara]
                  daría de mamar a hijos? Pues yo le he dado un hijo en su vejez.
                  (8)
                     ־תֶאְּלֵֵ֥מָּג הְּםוִֹׁ֖י ְּ בְּלוֹ ֹ֔דָּגְּהֶָ֣ת ש מְּּ֙םָּה ָּר באְַּשַׂעִַ֤יַו ְּלִַ֑מָּג יַוְּדֶלִֶׁ֖יַהְּלֵַ֥ד ג יַו

                                                                                                :קָֽ ָּח צ י

                  vaigdál haiéled vaigamál; vaiá'as avraham mishtéh gadól, bêíom higamél et-
                  itzjáq.

                  El niño creció y fue destetado. Y Avraham [Abraham] hizo un gran banquete
                  el día que Itzjaq [Isaac] fue destetado.

                  (9)
                      :קָֽ ֵחַצ ְּ מְּםִָּׁ֖ה ָּר באַ ְּ לְּהֵָּ֥ד ְּ לָֽ ָּי־רֶשֲאְּתי ִ֛ ר צ מַהְּרַָּּ֧גָּה־ןֶב־תָֽ ֶאְּה ַָּּ֜רָּשְּׂא ֶר ֵֹ֨תַו

                  vatére saráh ét-ben-hagár hamitzrít asher-iálêdáh lêavrahám mêtzajéq.

                  Sará [Sara] vio al hijo de Agar la egipcia, que ésta le había dado a luz a
                  Avraham [Abraham], que se burlaba.
                  (10)
                     ־ןֶבְּּ֙ש ַרי יְּא ִ֤ לְֹּיָ֣ כְּהִָּּ֑נ ְּ ב־תֶא ְּ וְּתאִׁ֖   זַהְּהֵָּ֥מבָָֽ ָּהְּש ִֵ֛רָּגְּם ָֹּ֔ה ָּר באַ ְּ לְּּ֙רֶמא ֹ֨  תַו

                                                              :קָֽ ָּח צ י־ם עְּיִׁ֖ נ ְּ ב־ם עְּתאֹ֔  זַהְּהָָּ֣מבָָֽ ָּה

                  vatómer lêavrahám, garésh háamáh hazót vêet-bênáĥ; kí ló irash ben-háamáh
                  hazót, 'im-bêní 'im-itzjáq.

                  Por eso dijo a Avraham [Abraham]: –Echa a esta sierva y a su hijo, pues el
                  hijo de esta sierva no ha de heredar junto con mi hijo, con Itzjaq [Isaac].
                  (11)
                                            :וָֹֽנ ְּ בְּת ֵ֥   דוֹאְּלִַׁ֖עְּםִָּ֑ה ָּר באְַּיֵָ֣ניֵע ְּ בְּד ִׁ֖   א ְּ מְּרִָּ֛בָּדַהְּע ַרֵַּ֧יַו

                  vaiéra' hadavár mêód bê'einéi avrahám; 'ál odót bênó.

                  Estas palabras preocuparon muchísimo a Avraham [Abraham], por causa de
                  su hijo.
                  (12)
                          ־לַע ְּ וְּרַעַָ֣נַה־לַעְּּ֙ךי ֶֹ֨ניֵע ְּ בְּע ִַ֤רֵי־לאַ ְּם ָָּ֗ה ָּר באַ־לֶאְּםי ַּ֜ הלֱֹאְּרֶמאֹ֨  יַו

                   ְּא ֵֵ֥רָּק יְּק ָֹּ֔ח צ י ְּ בְּיָ֣ כְּהִָּּ֑ל ק ְּ בְּעַָ֣מ ְּ שְּה ִָּׁ֖רָּשְּׂךיִֶ֛לֵאְּרֵַ֥מא  תְּר ֶֹ֨שֲאְּ֩ל  כְּך ֶֹ֔תָּמֲא

                                                                                            :ְּע ַרָֽ ָּזְּך ְּ ל ִׁ֖

                  vaiómer elohím el-avrahám al-ierá' bê'einéjá 'al-haná'ar vê'al-amatéja, kol
                  ashér tomár eléja saráh shêmá' bêqoláĥ; kí vêitzjáq, iqaré lêjá zára' .

                  Entonces Elohim dijo a Avraham [Abraham]: –No te parezca mal lo referente
                  al muchacho ni lo referente a tu sierva. En todo lo que te diga Sara, hazle
                  caso, porque a través de Itzjaq [Isaac] será contada tu descendencia.


                                                           103
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108