Page 156 - 01 Bereshit
P. 156
ְּ ב ֵ
תי ִׁ֖ שאר Parashat Vaietzé Bereshit / Génesis 28
Entonces soñó, y he aquí una escalera puesta en la tierra, cuya parte superior
alcanzaba el cielo. He aquí que los enviados de Elohim subían y descendían
por ella.
(13)
ְּךי ֹ֔ בבָ ְּםָָּ֣ה ָּר באְַּּ֙יֵהלֱֹאְּהָָּ֗וה יְּיָ֣ נֲאְּ ַ֒רַמא יַוְּ֮ויָּלָּעְּבָָּ֣צ נְּהַָּּ֜וה יְּהֵנ ה ְּ ו ֹ֨
:ְּךָֽ ֶע רַז לוְּהָּנִֶׁ֖נ ְּ תֶאְֵּ֥ך ְּ לְָּּהי ֶֹ֔לָּעְּבֵָ֣כ שְּּ֙הָּתַאְּר ִֶ֤שֲאְּץ ֶר ָָּ֗אָּהְּקִָּ֑ח צ יְּיִֵׁ֖הלֹאָֽ ֵו
vêhinéh Adonai nitzáv 'alav vaiomar aní Adonai eloheí avrahám avíja, vélohéi
itzjáq; haáretz ashér atah shojév 'aléiha, lêjá etênénah ulzar'éja .
Y he aquí que el Eterno estaba parado a la cabecera de él y dijo: –Yo soy el
Eterno, el Elohim de tu padre Avraham [Abraham] y el Elohim de Itzjaq
[Isaac]. La tierra en que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia.
(14)
ְּהָּב גִֶ֑נָּוְּהָּנ ָ֣ פָּצ ְּ וְּהָּמ ד ִֵׁ֖קָּוְּהָּמֵָּ֥יְִָּּ֛ת צ ַרָֽ ָּפוְּץ ֶר ָֹּ֔אָּהְּרַָ֣פֲעָֽ ַכ ְּּ֙ךֲע רַזְּהִָּ֤יָּה ְּ ו
:ךָֽ ֶע רַז בוְּהִָּׁ֖מָּדֲאָֽ ָּהְּת ֵ֥ ח ְּ פ ש מ־ל ְּ כְִּ֛ך ְּ בְּו ֵ֥ כ ְּ ר ב נ ְּ ו
vêhaiáh zar'ajá ká'afár haáretz, ufáratztá iámah vaqédmah vêtzafónah
vanégbah; vênivrêjú vêjá kol-mishpêjót háadamáh uvzar'éja.
Tus descendientes serán como el polvo de la tierra. Te extenderás al
occidente, al oriente, al norte y al sur, y en ti y en tu descendencia serán
benditas todas las familias de la tierra.
(15)
־לֶאְּךי ֹ֔ ת ב ָ֣ שֲהַוְּךְ ֵֹ֔לֵת־רֶשֲאְּל ָ֣ כ ְּ בְּּ֙ךי ֹ֨ ת רַמ שוְּךְ ָָּ֗מ עְּי ַּ֜ כ נָֽ ָּאְּהֵנ ה ְּ ו ֹ֨
־רֶשֲאְּתֵֵ֥אְּי תי ֹ֔ שָּׂע־ם אְּר ֶָ֣שֲאְּד ֵ֚ ַעְּ ֹ֔ך ב ְּ זֱעָֽ ֶאְּא ָ֣ לְֹּי ֵ֚ כְּתאִ֑ זַהְּהִָּׁ֖מָּדֲאָֽ ָּה
:ךְָֽ ָּלְּי ת רִַׁ֖ב ד
vêhinéh ánojí 'imáj ushmartíjá bêjól asher-teléj, vahashívotíja, el-háadamáh
hazót; kí ló é'ezovjá, 'ád ashér im-'asíti, ét asher-dibárti láj.
He aquí que yo estoy contigo; yo te guardaré por dondequiera que vayas y te
haré volver a esta tierra. No te abandonaré hasta que haya hecho lo que te he
dicho.
(16)
ְּא ֵ֥ לְֹּיִׁ֖ כ נָֽ ָּא ְּ וְּהִֶ֑זַהְּםוֹ ִׁ֖ קָּמַבְּהָֹּ֔וה יְּשֵָ֣י ְּּ֙ןֵכבְָּרֶמאִּ֕ יַוְַּ֒וֹתָּנ ְּ ש מְּ֮ב קֲעָֽ ַיְּץ ַָ֣קי יַו
:ְּי ת ְּ עָֽ ָּדָּי
vaiqátz iá'aqov mishênató vaiómer ajen iésh Adonai, bamaqóm hazéh; vêánojí
ló iadá'êti .
Iaaqov [Jacob] despertó de su sueño y dijo: –¡Ciertamente el Eterno está
presente en este lugar, y yo no lo sabía!
156