Page 159 - 01 Bereshit
P. 159

ְּ ב ֵ
                  29 Bereshit / Génesis              Parashat Vaietzé                         תי ִׁ֖ שאר


                  (4)
                               :ונ ְּ חָֽ ָּנֲאְּן ִָּׁ֖רָּחָֽ ֵמְּו ֹ֔ר מאָ֣   יַוְּם ִֶ֑תַאְּן יַָ֣אֵמְּי ִַׁ֖חאְַּב ֹ֔ קֲעָֽ ַיְּּ֙םֶהָּלְּרֶמאִ֤   יַו

                  vaiómer lahem iá'aqóv, ajái meáin atém; vaiómrú, méjarán anájênu.

                  Entonces Iaaqov [Jacob] dijo a los pastores: –Hermanos míos, ¿de dónde sois
                  vosotros? Ellos le respondieron: –Somos de Harán.
                  (5)
                                 :ונ ְּ עָֽ ָּדָּיְּו ִׁ֖ ר ְּ מאָֽ  יַוְּרוֹ ִ֑ חָּנ־ןֶבְּןָָּ֣בָּל־תֶאְּם ִֶׁ֖ת עַד יַהְּם ֶֹ֔הָּלְּרֶמאָ֣   יַו
                  vaiómer lahém, haida'tém et-laván ben-najór; vaiómêrú iadá'ênu.

                  Él les preguntó: –¿Conocéis a Labán hijo de Nacor? Ellos le respondieron: –
                  Sí, lo conocemos.
                  (6)
                    ־ם עְּהִָּׁ֖אָּבְּוֹ ֹ֔ת בְּלֵָ֣ח ָּרְּּ֙הֵנ ה ְּ וְּםוֹ ֹ֔לָּשְּו ָ֣ ר ְּ מאָֽ  יַוְּוֹ ִ֑ לְּםוֹ ָ֣ לָּשֲהְּםִֶׁ֖הָּלְּרֶמאֵ֥   יַו

                                                                                                :ןאָֽ  צַה

                  vaiómer lahém hashalóm ló; vaiómêrú shalóm, vêhineh rajél bitó, baáh 'im-
                  hatzón.

                  Él les dijo: –¿Está bien? Ellos le respondieron: –Está bien. Y he aquí que su
                  hija Rajel [Raquel] viene con el rebaño.
                  (7)
                      ְּןא ִׁ֖   צַהְּו ֵ֥ ק שַהְּהִֶ֑נ ק מַהְּףֵָ֣סבָָֽ ֵהְּתִֵׁ֖ע־אלְֹּלוֹ ֹ֔דָּגְּםוָֹ֣יַהְּּ֙דוֹעְּןֵֵ֥הְּרֶמאָ֗  יַו

                                                                                           :וָֽע ְּ  רְּו ֵ֥ כ לו

                  vaiómer hén 'od haióm gadól, lo-'ét héaséf hamiqnéh; hashqú hatzón uljú rê'ú.

                  Él dijo: –He aquí que todavía es temprano; todavía no es tiempo de reunir
                  todo el rebaño. Dad de beber a las ovejas e id a apacentarlas.
                  (8)
                    ְּןֶב ֶֹ֔אָּה־תֶאְּּ֙ול ְּ לָֽ ָּג ְּ וְּםי ֹ֔ רָּדֲעָָּ֣ה־ל ְּ  כְּּ֙ופ ְּ סָֽ ָּאֵיְּר ִֶ֤שֲאְּדַָ֣עְּ ַ֒לַכונ ְּ א ָ֣ לְֹּ֮ור ְּ מאָֽ  יַו

                                                                :ןאָֽ  צַהְּוני ִׁ֖ ק ש ה ְּ וְּרִֵ֑א ְּ בַהְּיָ֣ פְּלִַׁ֖עֵמ

                  vaiómêrú ló nujal 'ád ashér ieásêfú kol-há'adarím, vêgálêlú et-haéven, me'ál pí
                  habêér; vêhishqínu hatzón.

                  Ellos le respondieron: –No podemos, hasta que se reúnan todos los rebaños y
                  sea removida la piedra de encima de la boca del pozo, para que demos de
                  beber a las ovejas.








                                                           159
   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164