Page 174 - 01 Bereshit
P. 174

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                         Parashat Vaietzé            Bereshit / Génesis 31


                  Iaaqov [Jacob] mandó llamar a Rajel [Raquel] y a Lea al campo donde
                  estaban sus ovejas,
                  (5)
                          ְּל ָ֣   מ ת כְּיִַׁ֖לֵאְּונֵֶ֥ניֵא־יָֽ  כְּן ֶֹ֔כי בֲאְּיֵָ֣נ ְּ פ־תֶאְּּ֙י כ  נָֽ ָּאְּהִֶ֤א  רְּן ֶָ֗הָּל ְּרֶמאָ֣   יַו

                                                                 :יָֽ  דָּמ עְּהִָּׁ֖יָּהְּי ֹ֔ בבְָּיֵָ֣הלֹאָֽ ֵוְּם ִ֑   ש ל ש

                  vaiómer lahén roéh ánojí et-pênéi avijén, kí-einénu elái kitmól shilshóm;
                  vélohéi aví, haiáh 'imadí.

                  y les dijo: –Veo que la mirada de vuestro padre ya no es para conmigo como
                  era antes. Pero el Elohim de mi padre ha estado conmigo.

                  (6)
                                            :ןָֽ ֶכי בֲא־תֶאְּי ת דִַׁ֖בָּעְּי ֹ֔ ח  כ־ל ְּ  כ ְּ בְּי ֵ֚  כְּןִֶ֑ת עַד ְּ  יְּהָּנִֵׁ֖ת  ְּ ו ַא

                  vêaténah iêda'tén; kí bêjol-kojí, 'avádti et-avijén.

                  Vosotras sabéis que he trabajado para vuestro padre con todas mis fuerzas,
                  (7)
                       ְּוָֹ֣נָּת ְּ  נ־אָֽלֹ ְּ וְּםיִ֑ נ  מְּת ֶר ֶָ֣שֲׂעְּיִׁ֖ ת  ר כ שַׂמ־תֶאְּףֵ֥ לֱחָֽ ֶה ְּ וְּי ֹ֔ בְּלֶתֵָ֣הְּּ֙ןֶכי בֲאָֽ ַו

                                                                            :ְּיָֽ  דָּמ עְּע ִַׁ֖רָּה ְּ לְּםי ֹ֔ הלֱֹא

                  váavijen hétel bí, vêhéjelíf et-maskurtí 'aséret moním; vêló-nêtanó elohím,
                  lêhará' 'imadí .

                  y que vuestro padre me ha engañado y que ha cambiado mi salario diez veces.
                  Pero Elohim no le ha permitido que me hiciera daño.
                  (8)
                     ־ם א  ְּ וְּםיִ֑ ד ק ְּ  נְּןא ִׁ֖   צַה־ל ְּ  כְּוד ְּ לָֽ ָּי ֵ֥  ְּ וְּך ֶֹ֔רָּכ ְּ שְּׂהֶָ֣י הָֽ  יְּּ֙םי ד ק ְּ  נְּר ַָ֗מא  יְּה ָ֣   כ־ם א

                                :ְּםיָֽ  ד קֲעְּןא ִׁ֖   צַה־ל ְּ  כְּוד ְּ לָֽ ָּי ֵ֥  ְּ וְּך ֶֹ֔רָּכ ְּ שְּׂהֶָ֣י הָֽ  יְּּ֙םי ד קֲעְּר ַָ֗מא   ְּ י  ה ָ֣   כ

                  im-kóh iomár nêqudim íhiéh sêjaréja, vêiálêdú jol-hatzón nêqudím; vêim-kóh
                  iomár 'aqudim íhiéh sêjaréja, vêiálêdú jol-hatzón 'aqudím .

                  Si él decía: 'Los pintados serán tu salario', entonces todas las ovejas parían
                  pintados. Y si decía: 'Los listados serán tu salario', entonces todas las ovejas
                  parían listados.
                  (9)
                                                   :ְּיָֽ  ל־ןֶת יַוְּםִֶׁ֖כי בֲאְּהֵֵ֥נ ק מ־תֶאְּםיִ֛ הלֱֹאְּלֵַּ֧צַיַו


                  vaiatzél elohím et-miqnéh avijém vaiten-lí .

                  Así Elohim quitó el ganado de vuestro padre y me lo dio a mí.






                                                           174
   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179