Page 396 - KIRIMAN CATATAN PRAKTIK BUDDHADHARMA DARI LAUTAN SELATAN
P. 396

Kiriman Catatan Praktik Buddhadharma dari Lautan Selatan


            menampakkan  diri?’  Banyak  orang  pintar  yang  hadir,  tetapi  tak
            seorang pun yang mampu menyaingi sajaknya. Karya-karya lainnya
            dari guru saya disimpan secara terpisah.

                 Saya,  Yi  Jing,  dengan  hormat  memberi  salam  kepada  semua
            teman-teman terhormat dari Maha Zhou,  di mana dengan mereka
                                                    419
            saya  biasanya  melakukan  pembicaraan  ringan  (Vahya-katha)  atau
            membahas  ajaran  Dharma  (Dharma-katha),  di  antaranya  ada  yang
            saya  kenal  saat  saya  masih  muda,  sementara  yang  lain  menjadi
            teman  sehati  di  usia  pertengahan;  sedangkan  yang  berbakat  telah
            menjadi guru-guru spiritual, tetapi di antaranya banyak juga orang-
            orang  yang  tak  begitu  menonjol.  Dalam  karya  yang  berjumlah  40
            bab  ini,  saya  hanya  membahas  hal-hal penting, dan  apa  yang  saya
            catat adalah kebiasaan para guru dan murid di India saat ini. Catatan
            saya adalah berdasarkan kata-kata Buddha dan bukan kata hati saya
            sendiri. Kehidupan ini cepat berlalu bagaikan sungai deras. Di pagi
            hari, kita tak dapat memprediksi apa yang akan terjadi di malam hari.
            Karena  khawatir  mungkin  saya  tak  dapat  bertemu  dengan  kalian
            dan  memberitahukan  hal-hal  ini  kepada  kalian  secara  langsung,
            saya  mengirimkan  dan  mempersembahkan  catatan  ini  kepada
            kalian sebelum kepulangan saya. Kapan pun kalian memiliki waktu,
            pelajarilah apa yang dicatat dalam buku ini, dengan demikian kalian
            dekat di hati saya. Semua yang saya nyatakan adalah sesuai dengan
            tradisi Aryamulasarvastivada-nikaya dan bukan tradisi lainnya.


                  Sekali lagi, saya katakan pada kalian dalam sajak berikut:
                 ‘Ajaran bajik guru telah saya catat dengan penuh hormat
                 Oh, nasihat yang luar biasa dan bajik ini!

            419  大 周 (Da Zhou) artinya Maha Zhou, merujuk pada ‘Tiongkok’ di mana
            masa  pemerintahan  Ratu  Wu  Zetian  (690-704  Masehi)  disebut  Zhou  (ini
            lain dengan ‘Zhou’ di masa 951-960 Masehi). Dugaan bahwa ‘catatan yang
            kadang-kadang muncul’ dalam teks Yi Jing ditulis belakangan oleh orang lain
            dikarenakan catatan tersebut menggunakan kata ‘Zhou yan’ (周  言), yaitu
            bahasa  Zhou,  harus  kita  tinggalkan  karena  Yi  Jing  sendiri  menggunakan
            istilah  ‘Zhou’  untuk  Tiongkok.  Bandingkan  dengan  Bab  Pendahuluan
            halaman 101, catatan kaki 25; dan juga Memoirs of Yi Jing oleh Chavannes.


                                            382
   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401