Page 136 - El paraiso perdido
P. 136
I.IBRO VI
PARADISE LOST
Su caos, recibiendo a los que caen.
Mis liery chaos lo recene iheir fa!l."
La soberana Voz hablo v las nubes
'So spake ilie Sovran Voice: and elouds hegun
Ocultaron al Monte que humeaba
To darken all tne hill. and smoke to roll
Con sombrías volutas, entre llamas
ln dusky u real lis reluetani llames, ihe sign De iras provocadas. Espantosa
OI vvralli awaked: ñor with less dread the loud Suena etérea, en lo alto, la trompeta:
Elhereal trumpel l'rom on highgan blow 60
A tal orden, las fuerzas militares
\t whieli command the Powers Militanl
Que el cielo defendían, hacen cuadro
rhat stood for Heaven. in mighty quadrate joined
De unión irresistible y adelantan
OI' unión irresistible, moved on
En silencio sus huestes. Suena música
ln silenee their hright legions to the sound
De instrumentos armónicos que alientan
OI'instrumental harmony. that breathed
Heroico ardor, proeza aventurera.
Meroie ardour to adventurous deeds
En pos de santos jefes, por la causa
Undcr their godlike leaders. in the cause
De Dios y su Mesías. Avanzaban
OKiod and his Messiah. On thev move.
Indisolubles, firmes: No hay colina
Indissolubly tirm: ñor obvious hill. Arroyo, bosque o valle que divida
Ñor straitening vale, ñor wood. ñor stream. divides 70
Sus filas pues encima de la tierra
Their perfect ranks: lor high above the ground
Volaban y el paciente aire soporta
I lien niarch was. and the passive air upbore
Sus pisadas ligeras. Como todos
Their nimble tread: as when the total kind Los pájaros en orden, por el aire
Ofbirds. in orderly array on wing.
Llegaron al Edén a recibir
Carne sunimoned over Edén to recene
Sus nombres de tu boca. asi. por vías
Their ñames ot thee: so over many a tract Celestiales marchaban: por provincias
OI'Heaven thev marched. and manv a province wide
Diez veces esta tierra, hasta que al fin.
Tenlbld the length of his terrene. At last. En el Norte lejano apareció
l ar in th hori/on. on the nonti, appeared Fiera zona entre montes, extendida
From skirt to skirt a llery región, stretched 80
Con aspecto guerrero y. ya más cerca.
ln battailous aspeet: and. nearcr view.
Erizada de luces incontables:
Bristlcd with upright beams innumerable
Duras lanzas y yelmos y rodelas
Of rigid spears. and helmets thronged. and shields
Diversas, con historias dibujadas:
Various. with boastful argument portraycd.
Las bandas de Satán marchan deprisa
The banded Powers ot'Satan hasting on
En furiosa aventura porque piensan
With furious expedilion: for thev weencd
Ese día. por lucha o por sorpresa
That self-same dav. by fight or by surprise.
Ganar su Monte a Dios y en aquel I roño
To win the Mount of God. and on his throne
Poner al envidioso, al que es soberbio
To set the envier of his State, the proud
Aspirer: but their thoughts proved fond and vain 90 V aspira. Mas sus planes fueron vanos
Ya en medio del camino, aunque era raro
ln the mid-way: though strange to us ii seemed Que el Angel contra el Angel guerreara.
At Tirts that Angel should with Angel war.
Que se hostigaran fieros quienes antes
And in fierce hosting meet. who wont to meet
Celebraban gozosos con amor
So oft in test i vals of jov and love
Unánime, cual hijos de un gran Padre
Unanimous as sons ol one great Sire.