Page 179 - El paraiso perdido
P. 179

PARADISE  LOST                                        LIBRO  VIII

            The swifness of those circles attribute.                Atribuye esos circuios veloces.
            Though  numherless. to his omnipotence,                 Sin  numero, a su fuerza poderosa
            That to corporeal substances could add                  Que a corpóreas sustancias puede dar
            Speed almost spiritual.  Me thou think'st not slow.   110  Prisa espiritual. Yo no soy lento.
            Who since the morning -  hour set out  from  Heaven      Mas salí con la aurora de los Cielos
            Where God  resides, and ere midday arrived               Donde está Dios, llegando a mediodía
            In  Edén, distance inexpressible                         Al  Edén, que es distancia inexpresable
            By numbers that have ñame.  But this 1urge.              En cifras conocidas. Te lo digo.

            Admitting motion  in  the Heavens, to show               Si es que el Cielo se mueve, por mostrar
            Invalid that which thee to doubt it moved:               Que no valen  las dudas que tenias:
            Not that I so affirm. though so it seem                  No es que lo afirme yo. es que te parece
            To thee who hast thy dwelling here on Earth.             A ti que tienes casa aquí en la Tierra.
            God. to remove his ways from  human sense.               Dios que quiere ocultarse al ojo humano.
            Placed  Heaven from  Earth so far. that carthly sight.  120   Alejó Tierra y Cielo.  Vuestra vista
            If it presume,  might err in things too high             Puede errar si presume ver tan lejos
            And  no advantage gain. What if the Sun                  Y  no sacar ventajas. ¿Qué si el Sol
            Be centre to the World, and other stars.                 Fuera el centro del  Mundo y otros astros
            By his attractive virtue and their own                   Atraídos por él. y por si mismos
            Incited, dance about him various rounds?                 Movidos, lo rodean con su danza?
            Their wandering course. now' high. now low, then  hid.   Sus ascensos, descensos, su ocultarse.
            Progressive,  retrograde, or standing still,             Adelante, hacia atrás, estando quietos.
            In six thou seest: and what if. seventh to these,        Lo puedes ver en seis ¿Por qué no el séptimo.
            The planet  Earth. so steadfast though she seem,         La Tierra, por más fija que parezca.
            Insensibly thrce different motions move?   130           Se moverá en silencio triplemente?
            Which else to several spheres thou  must ascribe.        Si  no. has de conceder que otras esferas
            Moved contrary with thwart obliquities.                  Se mueven inclinadas y encontradas:
            Or save the Sun  his labour, and that swift              Y ahorrar trabajo al Sol. y que ese raudo
            Noctura! and diurnal  rhomb supposed.                    Rombo, de noche y día se supone.
            Invisible else above all stars. the wheel                Sin verse, sobre todos y es la rueda
            Of Day and Night; which  needs not thy belief,           Del dia y de la noche:  innecesario
            lf Earth. industrious of herself. fetch  Day.            Si la tierra, industriosa, busca el dia
            Travelling east. and with her part averse                Hacia el Este viajando y que su espalda.
            From the Sun's beam  meet  Night. her other part         Sin sol. está en la noche: pero el resto
            Still luminous by his ray. What if that light.   140     Con sus rayos reluce ¿Y si esa luz
            Sent  from her through  the wide transpicuous air.       Enviada por aire transparente
            To the terrcstrial  Moon be as a star.                   A la terrestre luna es como un astro
            Enlightening her by day. as she by night                 Que le da luz de dia. cual de noche
            This Earth-reciprocal. if land be there.                 Ella nos da a su vez. si es que allí hay tierras
            Fields and  inhabitants? Her spots thou seest            Habitantes y campos? Ves a sus manchas
            As clouds. and clouds may rain, and rain  produce        Cual  nubes que den lluvia y que produzcan
            Fruits in  her softened soil, for some to eat.           Frutos en suave suelo, que se coman
   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184