Page 289 - Book 1
P. 289
270 √«¡º≈ß“π∑“ß«‘™“°“√¢Õß»“ μ√“®“√¬å®‘μμ‘ μ‘ß»¿—∑‘¬å
ºŸâ¢Ÿà®–‡°Á∫‡Õ“‰ª À√◊Õ¢Ÿà„Àâ√«∫√«¡‡ß‘π„ à∂ÿß∑’˺Ÿâ¢Ÿà¬◊Ëπ„Àâ ¬—߉¡à‡ªìπ°“√≈—°∑√—æ¬å ”‡√Á® ®π°«à“
(Ò)
ºŸâ¢Ÿà®–À¬‘∫∑√—æ¬åπ—Èπ‡§≈◊ËÕπ®“°∑’Ë ¢Ÿà„Àâ¬◊Ëπ„Àâ´÷Ëß∑√—æ¬å ¡“μ√“ ÛÛ˘ (Ú) ¬—߉¡à‡ªìπ
§«“¡º‘¥ ”‡√Á®®π°«à“ºŸâ¢Ÿà®–‰¥â√—∫∑√—æ¬åπ—Èπ·≈â« √–À«à“ß∑’Ë«“ß∑√—æ¬å≈ßÀ√◊Õ¬◊Ëπ∑√—æ¬å„Àâ
μ“¡∑’Ë¢Ÿà¬—ßÕ¬Ÿà„π¢—Èπæ¬“¬“¡ ‡æ√“–°“√§√Õ∫§√Õß¡’¢÷Èπ‡¡◊ËÕ‰¥â√—∫∑√—æ¬åμ“¡∑’Ë¢Ÿà μà“ß°—∫
°“√¢Ÿà„Àâæ“∑√—æ¬å‰ªμ“¡§” —ËߢÕߺŸâ¢ŸàÕ—π‡ªìπ°“√∑’˺Ÿâ¢Ÿà‰¥â§√Õ∫§√Õß‚¥¬°“√∫—ß§—∫¢Ÿà‡¢Á≠
π—Èπ·≈â« ‡®â“¢Õ߇ªìπ·μà¬÷¥∂◊Õ·≈–∑”μ“¡§” —ËߢÕߺŸâ¢Ÿà ·μà¡‘‰¥â§√Õ∫§√Õß∑√—æ¬åπ—Èπ·≈â«
∫—ß§—∫„À⇮ⓢÕߢ—∫√∂¬πμå‰ªμ“¡§«“¡ª√– ß§å¢ÕߺŸâ¢Ÿà °“√≈—°∑√—æ¬å ”‡√Á®‡¡◊ËÕ√∂
‡§≈◊ËÕπ∑’ˉªμ“¡§” —ËߢÕߺŸâ¢Ÿà ·¡â‡®â“¢Õß®–‡ªìπºŸâ¢—∫√∂°Áμ“¡
°“√‡Õ“∑√—æ¬å‰ª §◊Õ·¬àß°“√§√Õ∫§√Õß·≈–擇§≈◊ËÕπ∑’ˉª¥—ß°≈à“«¡“·≈â«π—Èπ
μâÕ߇ªìπ°“√‡Õ“‰ª‚¥¬ª√–°“√∑’ˇªìπ°“√∂“«√ §◊Õ‡Õ“‰ª ‚¥¬≈—°…≥–∑’ˇªìπ°“√μ—¥
°√√¡ ‘∑∏‘Ï¢Õ߇®â“¢Õß∑√—æ¬åμ≈Õ¥‰ª ‰¡à„™à·μà‡æ’¬ß‡Õ“‰ª™—Ë«§√“« ∑’Ë«à“ ‚¥¬≈—°…≥–∑’Ë
‡ªìπ°“√μ—¥°√√¡ ‘∑∏‘Ïπ—Èπ ¡‘‰¥âÀ¡“¬§«“¡«à“‡®â“¢Õß®–¢“¥°√√¡ ‘∑∏‘Ï‚¥¬°“√∑’Ë∑√—æ¬å
∂Ÿ°≈—°‰ª®√‘ßÊ ‡æ√“–°√√¡ ‘∑∏‘Ï„π∑√—æ¬å¬—ßÕ¬Ÿà°—∫‡®â“¢Õß ·μà®–¢“¥°√√¡ ‘∑∏‘Ï®√‘ß°ÁμàÕ‡¡◊ËÕ
§√∫°”Àπ¥Õ“¬ÿ§«“¡‰¥â°√√¡ ‘∑∏‘Ï μ“¡ª√–¡«≈°ÆÀ¡“¬·æàß·≈–æ“≥‘™¬å ¡“μ√“ ÒÛ¯Û
∂â“°“√‡Õ“∑√—æ¬å‰ª‰¥â °√–∑”‚¥¬≈—°…≥–∑’ˇªìπ°“√‡Õ“‰ª‡≈¬ ¡‘„™à‡Õ“‰ª™—Ë«§√“«·≈â«
®–§◊π„Àâ °Á‡ªìπ°“√≈—°∑√—æ¬å ”‡√Á®·≈â« À≈—ß®“°¢≥–π—Èπ‰ª‡®â“¢Õß®– Ÿ≠ ‘Èπ°√√¡ ‘∑∏‘Ï
‰ª®√‘ßÊ À√◊Õ‰¥â∑√—æ¬å°≈—∫§◊π¡“¥â«¬«‘∏’„¥À√◊Õ‰¡àÕ¬à“߉√ ‰¡à∑”„Àâ≈—°…≥–¢Õß°“√
‡Õ“∑√—æ¬å‰ª‡≈¬π—Èπ‡ª≈’ˬπ·ª≈߉ª °“√μ—¥°√√¡ ‘∑∏‘Ï®÷߇ªìπ≈—°…≥–¢Õß°“√°√–∑”‰¡à„™à
º≈¢Õß°“√°√–∑”Õ—π‡ªìπÕß§åª√–°Õ∫§«“¡º‘¥∑’Ë®–μâÕ߇°‘¥¢÷Èπ®√‘ß Larceny Act 1916 S. 1
(1) ¡’¢âÕ§«“¡«à“ with intent permanently to deprive the owner thereof, animus
furandi §◊ե⫬‡®μπ“‡Õ“∑√—æ¬å‰ª®“°‡®â“¢Õßμ≈Õ¥‰ª μ”√“°ÆÀ¡“¬ «‘ Logoz I
art. 137 no. 3 Ab p. 97 °“√‡Õ“∑√—æ¬å‰ª soustraction À¡“¬§«“¡∂÷ß°“√‡Õ“‰ª
‡ªìπ¢Õßμπ appropriation ‰¡à„™à‡Õ“‰ª„™â™—Ë«§√“« usage temporaire, furtum usus
´÷Ëß¡’°ÆÀ¡“¬æ‘‡»…∫—≠≠—μ‘§«“¡º‘¥‰«â„π∫“ß°√≥’ ∑—Èßπ’ȇæ√“–§«“¡º‘¥∞“π≈—°∑√—æ¬å
(Ú)
‡ªìπ§«“¡º‘¥‚¥¬°“√∂◊Õ‡Õ“∑√—æ¬å (délits dûappropriation) Manual of German
Law II no. 110 p. 108 °“√‡Õ“∑√—æ¬å‰ªμâÕß¡’‡®μπ“‡Õ“‡ªìπ¢Õßμπ (appropriate)
(Ò)
Clark & Marshall, op. cit. no. 324, p. 458., Smith & Hogan, op. cit, p. 392
(Ú)
Logoz I, op. cit, avant art. 137, no. 3, p. 93