Page 135 - SHMOT
P. 135

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black
       [125]                   Shemos—Bo 12:15 åè:áé àáZúåîù                                                    Shemos—Bo 12:45–46 åîYäî:áé àáZúåîù           [144]


                15. You must eat matzos for seven days, eñ flÑ×êÒz³B¤vÔô ·ó−ÌôÖ−³¥Ô¼ÐëÌL .î¬  45. An [alien] sojourner or hired worker may not eat it. :B ÞañÔ×êÒ'−-êG þ−£Ì×ÖNÐîë'ÖLBz .íô
                             but before the first day öB flLêÌþÞÖíóB¤iÔaCÔêƒ                             46. It must be eaten in one house. ñ flÑ×ÖêÞÑ− ·ðÖìÓê³Ì−¥ÔëÐa .îô
                                                                                                     You must not remove from the house ³Ì−§ÔaÔí-öÌôê−«Ì®B³-ê ÞG
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                 [15] Seven days.  .íéÄîÈéúÇòÀáÄL [åè]
                                                                                                                    [45] A sojourner.  .áÈLBz [äî]
           [ó−ÌôÖ−³Ô¼ÐëÌL denotes] a seiteine (Old French) 97  of days  :ó−ÌôÖ−ñÓL ê"ò−−¬¾
                                                                                            This refers to a stranger who settles in Eretz Yisrael. 243  :ëÖLBz þÑbíÓï
                  You must eat matzos for seven days.  .eìÅëàÉz úBvÇîíéÄîÈéúÇòÀáÄL
                                                                                                                       Hired worker.  .øéÄëÈNÀå
                           Whereas elsewhere it states:  ,þÑôBê êeí þÑìÔê óBšÖôÐëe
                                                                                                                 This refers to a non-Jew.  ,−Bb íÓï
                        “Six days shall you eat matzos;” 98  .³BvÔôñÔ×êÒzó−ÌôÖ−³ÓLÑL
                                                                                                  But why does the Torah need to tell us this—  ,þÔôBñ ðeôÐñÔzíÔôe
              this teaches that on the seventh day of Pesach,  ìÔ½ÓtñÓL−̼−ÌëÐLñÔ¼eòÐðÔôÖñ
                                                                                                             are they not uncircumcised—  ,óÑí ó−ÌñÑþμêGÎíÔî
                        it is not obligatory to eat matzoh,  ,íÖvÔô ñB×ÍêÓñíÖëBì Bò−ÑêÓL
                                                                                                and it states: No uncircumcised may eat of it? 244  ?Ba ñÔ×êÒ−êGñÑþÖ¼ñÖ×ÐîþÔôÍêÓòÐî
                [the] only [obligation] is not to eat chametz.  .±ÑôÖìñÔ×êÒ−êHÓLðÔëÐñÌëe
                                                                                                          But [the answer is that it refers to]  êÖlÓê
                         From where do we derive that  öÌ−ÔpÌô
                                                                                                 a circumcised Arab or a circumcised Givonite 245  ñeíÖô−ÌòB¼ÐëÌèÐî ñeíÖô−ÌëÖþμ öBèÐk
                     the six other days are also voluntary?  ?³eLÐþê−ÌíÓLíÖMÌL¹Ôê
                                                                                                         who is either a ëÖLBz or a þ−Ì×ÖN. 246 247  :þ−Ì×ÖNBêëÖLB³ êeíÐî
                         The Torah says: “Seven days.” 99  .ó−ÌôÖ−³Ô¼ÐëÌLþÔôBñ ðeôÐñÔz
                                                                                                     [46] It must be eaten in one house—  .ìÅëÈàÞÅéãÈçÆàúÄéÇáÀa [åî]
                     This is one of the (thirteen) methods  íÖcÌôBï
                                                                                                                        as one group—  ,³ÔìÔêíÖþeëÎìÔa
                [through which] the Torah [is expounded]:  ,íÖþBzÔë
                                                                                                that those who were counted [as members] of it  î−ÖñÖ¼ö−ÌòÐôÌpÔíeNÖ¼Ñ−êHÓL
              Something that was included in a general rule  ñÖñÐkÔëíÖ−ÖíÓLþÖëÖc
                                                                                                         shall not [break up] into two groups  ³BþeëÎì−ÑzÐL
            and was singled out to teach [something new] 100  ,ðÑnÔñÐññÖñÐkÔíöÌôêÖ®Ö−Ðî
                                                                                                     and divide it up [among the two groups].  .eíešÐlÔì−Ìî
               was not singled out to teach only about itself  ,êÖ®Ö−ðÔëÐñÌëBôЮԼñÔ¼ðÑnÔñÐñêG
                                                                                                       You say that [ðÖìÓê³Ì−ÔëÐa means] one group  ³ÔìÔêíÖþeëÎìÔaþÑôBê íÖzÔê
                     but rather to teach [something new]  ðÑnÔñÐñêÖlÓê
                                                                                                                or maybe this is not so but  êÖlÓê îò−ÑêBê
                         concerning the rule as a whole  ,êÖ®Ö− Blek ñÖñÐkÔíñÔ¼
                                                                                                   [it means] in one house as is its plain meaning  ,B¼ÖôÐLÔôÐkðÖìÓê³Ì−ÔëÐa
                       [In this case it applies thus] just as  íÔô
                                                                                                   and it comes to teach that if they had begun  eñ−ÌìгÌíóÌêÓLðÑnÔñÐñe
             [eating matzoh] the seventh day 101  is voluntary  ³eLÐþ−̼−ÌëÐM
                                                                                                           and were eating in the courtyard  þÑ®ÖìÐa ó−ÌñÐ×Bê e−ÖíÐî
                so, too, are the [other] six days 102  voluntary.  .³eLÐþíÖMÌL¹Ôê
                                                                                                                   and rain began to fall,  ó−ÌôÖLÐèeðÐþÖ−Ðî
                                   You might think  ñB×Ö−
                                                                                                        that they may not enter the house. 248  ?³Ì−ÔaÔñe½ÐòÖkÌ−êHÓL
                      that the first night is also voluntary.  ?³eLÐþ öBLêÌþÖííÖñÐ−ÔlÔí¹Ôê
                                                                                                              Therefore, the Torah tells us:  ,þÔôBñ ðeôÐñÔz
                            Therefore, the Torah states:  þÔôBñ ðeôÐñÔz
                                                                                                     “On the houses in which they will eat,” 249  .óÓíÖa B³Bê eñÐ×êÒ−þÓLÎêó−ÌzÖaÔíñÔ¼
                        “In the evening [of the first day]  ëÓþÓ¼Öa
                                                                                                      from this [we infer] that whoever eats it  B³Bê ñÑ×BêÖíÓLöêÖkÌô
                              you shall eat matzos.” 103  Z³ÒvÔôeñÐ×êÒz
                                                                                                               may eat it in two places. 250  :³BôBšÐ ô−ÑòÐLÌañÑ×Bê
          Scripture [thereby] establishes it as an obligation. 104  :íÖëBì B¼ÖëК ëe³ÖkÔí
                                                                                                    You must not remove from the house.  .úÄéÇaÇä-ïÄîàéÄöBú-à ÞG
                                                                                                             [Meaning:] from the group. 251  :íÖþeëÎìÔíöÌô
       97 A unit of time lasting seven days. See Rashi above, 10, 23.  98 “. . . and on the seventh you shall rest.” (Devarim
       16, 8)  99 “Shall you eat matzos” thereby grouping the seventh day together with the other six days. It is later
       removed from the group (in Devarim ibid.) when it states “six days you shall eat matzos and on the seventh day...”  243 And takes it upon himself to observe the seven Noachide precepts, among which is renouncing idolatry.  244 V.
       100 I.e., the Torah in another place talks of it as a separate entity.  101 Which was originally part of the group of  48.  245 Who circumcise themselves for reasons other than conversion.  246 I.e., Ba ñÔ×êÒ−êGþ−Ì×ÖNÐîëÖLBz teaches that
       seven days, and then is spoken of separately.  102 Which is the rest of the group.  103 Below, v. 18. The Torah  circumcision which is not for conversion purposes (though he is no longer an ñÑþÖ¼) does not permit the eating of
       stresses the first night of Pesach as a separate entity, despite the fact that it already had stated, “seven days shall you  the korbon Pesach. See Ramban.  247 Mechilta.  248 I.e., ðÖìÓê³Ì−ÔëÐa means that the entire korbon Pesach must be eaten
       eat matzoh.”  104 Mechilta.                                                        in one location.  249 Above, v. 7.  250 Mechilta.  251 See previous Rashi.
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black   #
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140