Page 139 - SHMOT
P. 139

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black
 #
       [129]                Shemos—Bo 12:18–19 èéYçé:áé àáZúåîù                                                    Shemos—Bo 12:40 î:áé àáZúåîù               [140]
                                   in the evening. :ëÓþÞÖ¼Öa                                         40. The habitation of the B’nei Yisrael ñ flÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa ·ëÔLBôe .ô
                                 19. For seven days ó− flÌôÖ−³¤Ô¼ÐëÌL .¬−                                               living in Egypt óÌ−¢ÖþЮÌôÐae£ëÐLÞÖ−þ'ÓLÎê
                no leaven may be found in your homes, ó¢Ó×−ÑzÞÖëÐaê£Ñ®ÖnÌ−ê'GþÒ–êÐN                   lasted four hundred and thirty years. :íÞÖòÖL³B£êÑô¼'ÔaÐþÔêÐîíflÖòÖLó−¤ÌLñÐL
                            for whoever eats chametz ³Ó® †ÓôÐìÔôñ¤Ñ×Òê-ñÖk|−¤Ìk
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                  This is what is explicitely told in the Prophets:  ,íÖñÖaÔwÔaLÖþBõÐnÓL êeí
                   has it not already said: “seven days?” 130  ?ó−ÌôÖ−³Ô¼ÐëÌLþÔôÍêÓòþÖëÐ×êGÎíÔî  “I (God) remember to you the love of your youth,  CÌ−Ôþe¼ÐòðÓ½ÓìCÖñ−ÌzÐþÔ×Öï
                           Since it has stated ó−ÌôÖ−—days  ,ó−ÌôÖ−þÔôÍêÓpÓL−ÌõÐñ                         the love of your betrothal [to Me],  CÌ−Ö³GeñÐk³ÔëÎíÔê
                 from where do we derive “nights” as well?  ?öÌ−ÔpÌô ³Bñ−Ññ                       when you followed Me into the wilderness—  þÖaÐðÌnÔa−ÔþÎìÔêCÑzÐ×Óñ
                            Therefore, the Torah states:  þÔôBñ ðeôÐñÔz                                   into a land that was not sown.” 212  .íÖ¼eþÐïêG±ÓþÓêÐa
                       until the [twenty]-first, etc., 131 132  :’BèÐîó−ÌþÐNÓ¼ÐîðÖìÓêÖí óB− ðÔ¼      And what reward is set forth afterwards?  ?î−ÖþÎìÔêLÖþBõÐôþÖ×ÖOíÔô
                                                                                                     “Yisrael is hallowed to Adonoy, etc.” 213 214  :’BèÐî ’íÔññÑêÖþÐNÌ−LÓðÒš
           [19] No leaven may be found in your homes.  .íÆëéÅzÞÈáÀaàÅöÈnÄéàG [èé]
                From where do we know [that this applies]  öÌ−ÔpÌô                                               [40] Living in Egypt.  .íÄéÈøÀöÄîÀaeáÀLÞÈéøÆLÂà [î]
                  to [your properties] outside your house?  ?ö−ÌñeëÐèÌñ                                      After the other settlements 215  ³Bë−ÌLÐ−ÔíþÖêÐLþÔìÔê
                            The Torah therefore states:  þÔôBñ ðeôÐñÔz                                       where they settled as strangers  ó−ÌþÑèeëÐLÖiÓL
         “[Leaven may not be seen] in all your boundaries.” 133  .EÓñeëÐbñÖ×Ða                                in a land that was not theirs.  :óÓíÖñêG±ÓþÓêÐa
          Then why does the Torah state: “in your houses?” 134  ?óÓ×−ÑzÖëÐaþÔôBñ ðeôÐñÔzíÔô               Four hundred and thirty years.  .äÞÈðÈL úBàÅîòÇaÀøÇàÀåäÈðÈLíéÄLìÀL
                   [This is to teach that] just as your house  Eг−ÑaíÔô                           Altogether, 216  from when Yitzchok was born  šÖìЮÌ−ðÔñBpÓMÌô:ñÒkÔíö−Ña
                              is within your dominion  ,EгeLÐþÌa                                   until now, there were four hundred years.  ;íÖòÖL ³BêÑô¼ÔaÐþÔêe−Öíî−ÖLÐ×Ô¼ðÔ¼
             so, too, [does the prohibition of having chametz]  ¹Ôê                                           [Our reckoning is from then]
               “within your boundaries” [apply only to that]  EÐñeëÐb                      because [only] from the time that Avraham had a child  óÖíÖþÐëÔêÐñ¼ÔþÓïBñíÖ−ÖíÓMÌô
                        which is within your dominion.  ,EгeLÐþÌaÓL                              could there be a fulfillment [of the prophecy]:  ó−ÑiԚгÌò
                   This would exclude a non-Jew’s chametz  −ÌþÐ×ÖòñÓLB®ÑôÎìêÖ®Ö−                    “For your descendant will be a stranger,” 217  ,EμÐþÔïíÓ−ÐíÌ−þÑè−Ìk
                            which is [stored] by a Jew  ñÑêÖþÐNÌ−ñÓ®Ñê êeíÓL                                      and thirty years passed  e−ÖííÖòÖLó−ÌLñÐLe
           for which the Jew accepted no responsibility 135 136  :³e−ÖþÎìÔê î−ÖñÖ¼ñÑaÌšêGÐî                        from when the decree  íÖþÐïÐèÌpÓMÌô
                          For whoever eats chametz.  .úÆöÆîÀçÇîìÅëÉà-ìÈkéÄk                              of “between the pieces” was decreed  ó−ÌþÖ³ÐaÔíö−Ña³Ô þ−ÑïÐè
         [This verse comes] to provide the punishment of kares  ³ÑþÖk LBòμÔñ                                 until the birth of Yitzchok. 218  .šÖìЮÌ−ðÔñBpÓLðÔ¼
               for [the eating of] leaven (yeast) [on Pesach].  .þBêÐOÔíñÔ¼                           One cannot say [that the 430 years was]  þÔôBñ þÖLÐõÓê−ÌêÐî
       But has it not already provided for the kares punishment  LÔòÖ¼þÖëÐ×êGÎíÔî                               in the land of Egypt alone,  ,íÖcÔëÐñóÌ−ÔþЮÌô±ÓþÓêÐa
                     regarding [the eating of] chametz?! 137  ?±ÑôÖìÓíñÔ¼                   for Kehos was among those who came with Yaakov. 219  ;íÖ−ÖíëҚμÔ−ó̼ó−ÌêÖaÔíöÌô³ÖíК−ÑþÎíÓL
              But [this was done so] that you should not say  þÔ ôêÒ³êHÓLêÖlÓê                           Now go and calculate all his years 220  î−Ö³BòÐLñÖk ëBLÎìÔîêÑ®
                                                                                                        and all the years of his son Amram 221  BòÐaóÖþÐôÔ¼ ³BòÐLñÖ×Ðî
       130 You shall eat matzos “(v. 15) and it should, therefore, have omitted here: ¾ðìñ ó−þ¾¼î ðìêí óî− ð¼—“ until the
       twenty-first day of the month!”  131 By delineating the beginning and the end of the period of the prohibition, the  212 Yirmiyahu 2, 2.  213 Ibid. 3.  214 Mechilta.  215 I.e., including the other settlements.  216 I.e., the sum total
       Torah indicates that the entire time in between—including nights—is included in the prohibition against chametz.  of the settlements in other lands and their years in Egypt.  217 Bereishis 15, 13.  218 At the ó−ÌþÖ³ÐaÔíö−Ña³−ÌþÐa—“ The
       132 Mechilta. See B.Y.  133 Below, 13, 7.  134 Since EÐñŠëÐèñÖ×Ða—“ within your boundaries” obviously includes “your  covenant between the pieces” Avraham was 70 years old. Yitzchok was born when Avraham was 100 (Bereishis
       houses.”  135 It is then considered completely in the non-Jew’s dominion and the Jew has no obligation to rid his  21, 5). Thus when God told Avraham “your children will be strangers for 400 years (ibid. 21, 5) does not contradict
       house of this chametz.  136 Mechilta.  137 Above, v. 15. And we could ourselves surmise that yeast, which is more  the number 430 of this verse.  219 See above, 6, 16.  220 Kehos lived 133 years (ibid. 18).  221 Amram lived 137
       stringent than chametz since it has the ability to render other goods chametz, is certainly liable to kares.  years (ibid. 20).
   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144