Page 141 - SHMOT
P. 141

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black
 #
       [131]                Shemos—Bo 12:21–22 áëYàë:áé àáZúåîù                     5 SHMOT                     Shemos—Bo 12:34–36 åìYãì:áé àáZúåîù           [138]
                         Chamishi (Fifth Aliyah)   éùéîç                                      Their leftovers were wrapped in their clothing, ó£Ö³GÐôÌNÐa³Ò'þŠþЮó§Ö³ÒþÎêÐLÌô
             21. Moshe called to all the elders of Yisrael, ñ£ÑêÖþÐNÌ−−'ÑòКÌï-ñÖ×Ðñí§ÓLô ê'ÖþКÌiÔî .ê×  [and carried] on their shoulders. :óÞÖôÐ×ÌL-ñÔ¼
                               and he said to them, ó¢ÓíÑñÎêþÓôêÒ¤iÔî                               35. The B’nei Yisrael did as Moshe said, í¢ÓLô þ¤ÔëÐðÌke £NÖ¼ñ'ÑêÖþÐNÌ−-−ÞÑòÐëe .íñ
       “Draw [from your flocks] or purchase for yourselves ó'Ó×Öñe·ìКe e†×ÐLÞÌô                      and they requested of the Egyptians óÌ− flÔþЮÌnÌô ·eñÎêÐLÌiÔî
                            a lamb for your families ó£Ó×−Ñ³Ò ÞìÐtÐLÌôÐñöêÒ§®                    silver articles and gold articles and clothing. :³ ÞGÖôÐNe ë£ÖíÖï−'ÑñÐ×e ¹Ó½§Ó×-−ÑñÐk
                   and slaughter it as a Pesach offering. :ìÔ½ÞÖtÔíe '¬ÎìÞÔLÐî                        36. Adonoy granted the people favor ó§Ö¼Öíö'Ñì-³Óêö·Ô³Öòí„ÖîÒí−ÞÔî .îñ
                         22. Take a bunch of hyssop, ëB†ïÑ곤ÔcŠèÎêó„ÓzÐìÔšÐñe .ë×                          in the eyes of the Egyptians, óÌ −£ÔþЮÌô−'Ñò−ѼÐa
              and dip it in the blood that is in the basin. ›¹ÔqÔa-þÓLÎêó¤ÖcÔ a ‡óÓzÐñÔëЬe               and they granted their request. óe¢ñÌêÐLÔiÔî
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  They [B’nei Yisrael thus] drained Egypt of its wealth. ô :óÌ−ÞÖþЮÌô-³Óêe£ñÐvÔòÐ−Ôî
                  that [the matzoh] 148  must be fit to be eaten  ñÑ×ÖêÑíÐñíÖ−eêÐþêÑíÐzÓL
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                anywhere you reside  ,óÓ×−ѳBëÐLBô ñÒ×Ða
                          This excludes Maaser Sheni 149  −ÌòÑLþÑNμÔôÐñ¬ÖþÐt
                                                                                               long enough [for the dough] to become chametz. 202  :±enÌì−ÑðÐk
                  and the breads of the thanksgiving korbon  íÖðBz ³BlÔìÐî
                                                                                                                      Their leftovers.  .íÈúÉøÂàÀLÄî
           (which may not be eaten in all places of residence,  ³BëÖLBô ñÖ×ÐañÑ×Öê−Ññó−Ì−eêÐþóÖò−ÑêÓL)
                                                                                                [I.e.,] what was left of their matzoh and maror. 203  .þBþÖôe íÖvÔô−ÑþÖ−ÐL
                            but only in Jerusalem.). 150  :(óÌ−ÔñÖLeþ−ÌëêÖlÓê
                                                                                                                 On their shoulders. 204  .íÞÈîÀëÄL-ìÇò
                                      [21] Draw.  .eëÀLÞÄî [àë]
                                                                                                  Although they took with them many animals,  ,óÓíÖn̼ e×−ÌñBí íÑaÐþÔí ³BôÑíÐaÓL−ÌtñÔ¼¹Ôê
                                Whoever owns lambs  öêÒ®BñLÑiÓL−Ìô
                                                                                            they nevertheless showed their love for the mitzvah. 205  :³BЮÌnÔí³Óêe−Öíó−ÌëÐaÔìÐô
                           shall draw one of his own—  :BlÓMÌô CBLÐôÌ−
                                                                                                                  [35] As Moshe said.  .äÆLî øÇáÀãÄk [äì]
                                     Or purchase.  .eçÀ÷e
                                                                                                             For he had told them in Egypt,  ,óÌ−ÔþЮÌôÐaóÓíÖñþÔôÖêÓL
                         Whoever does not own [lambs]  Bñ ö−ÑêÓL−Ìô
                                                                                                 “Each man shall borrow from his friend.” 206 207  :eíѼÑþ³ÑêÑôL−ÌêeñÎêÐLÌ−Ðî
                   shall acquire one from the marketplace.  :šeMÔíöÌôìÔwÌ−
                                                                                                                       And clothing.  .ú ÞGÈîÀNe
                                 For your families.  .íÆëéÅúÉ ÞçÀtÀLÄîÀì
                                                                                                         These were even more dear to them  óÓíÖñ ³BëeLÎìe−ÖíöÑí¹Ôê
                           A lamb for each household.  :³BëÖê³−ÑëÐñíÓN
                                                                                                                    than silver and gold.  ,ëÖíÖfÔíöÌôe ¹Ó½ÓkÔíöÌô
                                    [22] Hyssop.  .áBæÅà [áë]
                                                                                                     the later [something is listed] in the verse  še½ÖtÔaþÖìeêÐôÔíÐî
                    ëBïÑê is a vegetable that has thin stems.  :ö−ÌñB¼ÐëÌèBñLÑiÓLšÓþÓ−ö−Ìô
                                                                                                                  the dearer [it is]. 208 209  :ëeLÖì
                                A bunch of Hyssop.  .áBæÅàúÇcËâÂà
                                                                                                     [36] And they granted their request.  .íelÄàÀLÇiÇå [åì]
                   Three stalks are called an íÖcèÎê—a bunch.  :íÖceèÎêö−Ì−eþКö−ÌìÖñКíÖLñÐL
                                                                                                  Even that which they did not request of them  óÓíÑô ó−ÌñÎêBL e−ÖíêHÓMíÔô¹Ôê
                              Which is in the basin.  .óÇqÇa-øÆLÂà                                                  they gave to them—  ;óÓíÖñó−ÌòгBò e−Öí
                               [¹ÖqÔa means:] in a vessel,  ,−ÌñÐ×Ìa                                 “You asked for one—take two and go!” 210  :CÑñÖîóÌ−ÔòÐL ñB¬ ,ðÖìÓêþÑôBê íÖzÔê
              as in: (³BtÌq) the pitcherlike vessels of silver.” 151  :¹Ó½Ók ³Bt̽BôÐk
                                                                                                                       They drained.  .eìÀvÇðÀéÇå
                 With some of the blood in the basin. 152  .óÈqÇaøÆLÂàíÈcÇä-ïÄî                   [As Onkelos translates it:] eò−ÌšBþÐî—they emptied.  :eò−ÌšBþÐî
                   Why does [the verse] repeat (¹ÖqÔaþÓLÎê)?  ?BêÖòÐLe þÔïÖìíÖôÖl
       that mitzvos that are related to the land, e.g., terumos and maasros, are applicable only in Eretz Yisrael; whereas  202 And had they been allowed to remain longer, they would have baked chametz (B.Y.). See previous note.  203 But
       mitzvos which are related to the person are obligatory everywhere. Matzoh is obviously of the latter category. It  not of the korbon Pesach for it is prohibited to allow anything to remain of the Pesach. See above, v. 10. (Mechilta)
       is,therefore unnecessary for the Torah to tell us that matzoh must be eaten everywhere!  148 With which you may  204 Why did they not make it easier for themselves by loading the leftovers on the animals?  205 By carrying it
       wish to fulfill the mitzvah on the first night of Pesach.  149 The tithe that is separated and taken to Jerusalem to be  upon their own bodies (Mechilta). Divrei Dovid points out that even after the mitzvah is completed, the leftovers of
       eaten twice every seven years.  150 Mechilta, Pesachim 36b.  151 II Melachim 12, 14.  152 The verse has already  the mitzvah are still held dear.  206 Above, 11, 2.  207 Mechilta.  208 Because on a long journey one’s clothes are
       mentioned that the blood was in the vessel!                                        more important than gold and silver.  209 Mechilta.  210 Ibid.
   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146