Page 146 - SHMOT
P. 146
[133] Shemos—Bo 12:23–28 çëYâë:áé àáZúåîù # Shemos—Bo 12:30–31 àìYì:áé àáZúåîù 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black #26015-EYAL -
to enter your houses to plague you. :¹ÒÞbÐòÌñó£Ó×−ÑzÞÖa-ñÓêêÒ'ëÖñ he and all his servants and all the Egyptians, óÌ− flÔþЮÌô-ñÖ×Ðî ·î−ÖðÖëμ-ñÖ×Ðîêe¥í
24. You must preserve this [ritual] í¢ÓfÔíþ¤ÖëÖcÔí-³Óêó£ÓzÐþÔôÐLe .ð× and there was a great cry in Egypt, óÌ−¢ÖþЮÌôÐaí£ÖñÒðÐèí'ּ֚Ю−§ÌíÐzÔî
as a statute for you and your children forever. :óÞÖñB¼-ðÔ¼E−£ÓòÖëÐñe 'EÐñ-šÖìÐñ for there was no house where there were no dead. :³ÞÑôó£ÖL-ö−ÞÑêþ'ÓLÎê³Ì− flÔaö−¤Ñê-−Ìk
25. When you come to the land ±Óþ †ÖêÖí-ñÓêeêÒ¤ëÖ³-−ÞÌkí„Ö−ÖíÐî .í× 31. [Pharaoh] called for Moshe and Aharon that night íÖñÐ− †ÔñöÕ•þÎíÞÔêÐñe í·ÓLôÐñ »êÖþКÌiÔî .êñ
that Adonoy will give to you, as He spoke, þ¢ÑaÌcþ¤ÓLÎêÞÔkó£Ó×ÖñíÒ§ÖîíÐ−ö«ÑzÌ−þ·ÓLÎê and said, “Set out! Get out from among my people, − flÌnÔ¼CB¤zÌô ·eêÐv eôe¥š ·þÓôêÒ·iÔî
you must preserve this service. :³êÒÞfÔ íí'ÖðÒëμÞÖí-³Óêó£ÓzÐþÔôÐLe both you and the B’nei Yisrael. ñ¢ÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa-óÔbó£ÓzÔê-óÔb
26. When your children will ask you, ó¢Ó×−ÑòÐaó£Ó×−ÑñÎêe'þÐôêÒÞ−-−Ìkí–Ö−ÖíÐî .î×
“What is this service of yours?” :óÞÓ×Öñ³êÒ£fÔíí'ÖðÒëμÞÖíí§Öô AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
27. You shall say, “It is the Pesach-offering to Adonoy í†ÖîÒí−ÞÔñêe•íìÔ½·Ót-ìÔëÞÓïó”ÓzÐþÔôÎêÞÔî .ï×
He— .àeä
Who passed over ì…Ô½Öt…þ¤ÓLÎê
first, and afterwards his servants. .î−ÖðÖëμCÖkþÔìÔêÐî ,íÖlÌìÐz
the houses of the B’nei Yisrael in Egypt óÌ− flÔþÐ®Ì ôÐa·ñÑêÖþÐNÌ−-−ÞÑòÐë−¥ÑzÖa-ñÔ¼
This teaches us that he (Pharaoh) êeí íÖ−ÖíÓLðÑnÔñÐô
when He struck the Egyptians and saved our homes. ñ−¢ÌvÌí eò−¤ÑzÖa-³ÓêÐîóÌ−£ÔþЮÌô-³ÓêB'tÐèÖòÐa made the rounds of his servants’ houses î−ÖðÖëμ−ÑzÖañÔ¼þÑfÔìÐô
The people then bowed and prostrated themselves. :eÞîÎìÞÔzÐLÌiÔîó£Ö¼ÖíðÒ'wÌiÔî and made them get up. 182 :öÖð−ÌôμÔôe
28. The B’nei Yisrael went and did ñ¢ÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐae £NμÞÔiÔîe'×ÐñÞÑiÔî .ì× For there was no house where there were no dead. .úÞÅîíÈL-ïéÞÅàøÆLÂàúÄéÇaïéÅà-éÄk
If a first-born son was there, he died ,³Ñô Z þB×ÐaóÖLLÑ−
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA If there was no first-born there, Z þB×ÐaóÖLö−Ñê
then, the eldest of the household is regarded as a þB×Ða, ,þB×Ða −eþÖš³Ì−ÔaÔaÓL ñBðÖb
[25] When you come to the land. .õÆøÈàÈä-ìÆàeàÉáÈú-éÞÄkäÈéÈäÀå [äë] as it is said: “I, too, will appoint him a þB×Ða.” 183 184 .eíÑòÐzÓê þB×Ða−ÌòÖê¹ÔêþÔôÍêÓpÓL
Scripture makes this mitzvah dependent Bï íÖðBëμ ëe³ÖkÔííÖñÖz An alternate explanation: ,þÑìÔêþÖëÖc
upon their coming into the land (Eretz Yisrael). ,±ÓþÖêÖñóÖ³Öê−ÌëÐa The Egyptian women were unfaithful to their husbands öÓí−ÑñмÔa³ÔìÔz ³BpÔïÐô ³BiÌþЮÌô
They had no obligation to do so in the wilderness þÖaÐðÌnÔë eë−ÐiÔìгÌòêGÐî and bore children from young unmarried men ,ó−Ì−eòÐt ,ó−ÌšÖeÔþÑô ³BðÐ ñB−Ðî
except for the one [korbon] Pesach ðÖìÓêìÔ½ÓõêÖlÓê and they (these men) thereby had many first-born sons, ,íÑaÐþÔí ³BþB×ÐaóÓíÖñe−ÖíÐî
which they fulfilled in the second year ³−ÌòÑMÔííÖòÖMÔëeNÖ¼ÓL sometimes [as many as] five to one woman, ,³ÔìÔêíÖMÌêÐñíÖMÌôÎìóÑíó−ÌôÖ¼Ðt
based on a Divine command. 161 162 :þeaÌcÔí−ÌtñÔ¼Ðî each one being a first-born son to his father. 185 :î−ÌëÖêÐñ þB×ÐaðÖìÓêñÖk
As He spoke. .øÅaÄcøÆLÂàÞÇk [31] He called for Moshe and Aharon that night. .äÈìÀéÇìïÉøÂäÞÇàÀìÞeäÆLîÀìàÈøÀ÷ÄiÇå [àì]
Where [or when] did He speak? ?þÑaÌcöÖ×−ÑíÐî This tells us that he (Pharaoh) went around þÑfÔìÐôíÖ−ÖíÓLð−ÌbÔô
[When He said,] “And I will bring you, etc.” 163 :’BèÐî±ÓþÖêÖíñÓêóÓ×гÓê−̳êÑëÑíÐî to the various entrances (i.e., districts) of the city þ−̼Öí−ÑìгÌtñÔ¼
[27] The people then bowed. 164 .íÈòÈäãÉwÄiÇå [æë] shouting, “Where does Moshe reside?— ?−eþÖLíÓLô öÖ×−Ñí,šÑ¼B®Ðî
—[in thankfulness] for the foretelling of the redemption, íÖleêÐbÔí³ÔþBNÐañÔ¼ Where does Aharon reside?” 186 187 :?−eþÖLöÒþÎíÔêöÖ×−Ñí
and [their] coming into the land (Eretz Yisrael), ±ÓþÖêÖí³Ôê−Ìëe Both you— .íÆzÇà-íÇb
and the foretelling of their having children. :óÓíÖñe−ÐíÌiÓLó−ÌòÖaÔí³ÔþeNÐëe the men. :ó−ÌþÖëÐbÔí
[28] The B’nei Yisrael went and did. .ìÅàÈøÀNÄééÅðÀaeNÂòÞÇiÇåeëÀìÞÅiÇå [çë] And the B’nei Yisrael— .ìÅàÈøÀNÄééÅðÀa-íÇb
But had they already done— ,eNÖ¼þÖëÐ×−Ì×Ðî the infants. 188 :¹ÖhÔí
161 See Bamidbar 9, 1–2. 162 Mechilta. 163 Above. 6, 8. 164 îîì³¾−î ó¼í ðš−î returns to the narrative of when 182 Ibid. 183 Tehillim 89, 28. A reference to King David. Though David was the youngest of his brothers,
Moshe spoke to the Elders of Israel, v. 21–27. When the Elders transmitted Moshe’s words to the B’nei Yisrael, nevertheless, being the greatest, he is referred to as the þB×Ða. 184 Ibid. 185 Ibid. 186 And immediately upon
“they bowed and prostrated themselves” in thankfulness (L.S.R). See also Targum Yonasan Ben Uziel. 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - B | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cya
#