Page 152 - SHMOT
P. 152
5
SHMOT
[127] Shemos—Bo 12:16–17 æéYæè:áé àáZúåîù # Shemos—Bo 12:41–42 áîYàî:áé àáZúåîù 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black #26015-EYAL
and the seventh day shall be a holy assembly í¤Ó−ÐíÌ−LÓðÒ £š-êÖþКÌô− fl̼−ÌëÐMÔí ·óBiÔëe 41. It was at the end ·±ÑwÌô−†ÌíÐ−Ôî .êô
to you. ó¢Ó×Öñ of the four hundred and thirty years, í¢ÖòÖL³B£êÑô¼'ÔaÐþÔêÐîíflÖòÖLó−¤ÌLñÐL
No work shall be done on them, ó flÓíÖëí¤ÓNÖ¼ÞÑ−-êG ·íÖ×êÖñÐô-ñÖk and on that very day íflÓfÔíóB¤iÔí ·óÓ®·Ó¼Ða−†ÌíÐ−Ôî
only for [the preparation of food] CÔêƒ all of Adonoy’s multitudes went out íÒ£ÖîíÐ−³B'êÐëÌ®-ñÖke§êЮÞÖ−
which will be eaten by every person, LÓõflÓò-ñÖ×Ðññ¤Ñ×ÖêÞÑ−þ¤ÓLÎê of the land of Egypt. :óÌ−ÞÖþЮÌô±Óþ'ÓêÑô
that alone may be done for you. :óÞÓ×Öñí'ÓNÖ¼ÞÑ−B£cÔëÐñêe'í 42. This was a night of vigil for Adonoy, íflÖîÒí−ÞÔñ ·êeí ó−'ÌþŠnÌLñ−¤Ññ .ëô
17. You must be vigilant regarding the matzos, ›³BvÔnÔí-³Óê ‡óÓzÐþÔôÐLe .ï− to bring them out of the land of Egypt. óÌ−¢ÖþÐ ®Ìô±Óþ¤ÓêÑôó£Öê−Ì®B ÞíÐñ
This night remains a night of vigil to Adonoy ó−§ÌþŠnÌLíflÖîÒí−ÞÔñ ·íÓfÔííÖñÐ−¥ÔlÔí-êe Þí
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA for all the B’nei Yisrael for [all] their generations. ô :óÞÖ³ÒþÒ ÞðÐññ£ÑêÖþÐNÌ−−'ÑòÐa-ñÖ×Ðñ
“you must proclaim its holiness LÓðÒš B³Bê êÖþК AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
by means of eating, drinking, and [special] clothing.” 117 :³e½Ð×e íÖi̳ÐLe íÖñ−Ì×ÎêÔñ
[41] It was at the end of õÅwÄîéÄäÀéÇå [àî]
[No work] shall be done on them. 118 .íÆäÈáäÆNÈòÞÅé-àG
[four hundred and] thirty years, etc. 'åâå äÈðÈLíéÄLìÀL
Even by others. 119 :(óÖL) ó−ÌþÑìÎê−ÑðÐ−ñÔ¼ el−ÌõÎê 230
And on that very day .äÆfÇä íBiÇäíÆöÆòÀaéÄäÀéÇå
That alone. .BcÇáÀì àeä This tells us that the moment the bondage ended ,±ÑwÔíÔ¼−ÌbÌíÓLöÖî−ÑkÓLð−ÌbÔô
(I might think that ñB×Ö−) God did not detain them for even the blink of an eye: ;öÌ−Ô¼¹ÓþÓíÐk óBšÖnÔíöÖëÐk̼êG
you may [prepare food] for non-Jews as well. ?ó−ÌþÐ×ÖpÔñ¹Ôê [This therefore tells us that] on the fifteenth of Nissan öÖ½−ÌòÐa î"¬Ða
Therefore the Torah states: þÔôBñ ðeôÐñÔz the serving angels came to Avraham óÖíÖþÐëÔêñÓ®Ñê³ÑþÖMÔí−Ñ×ÎêÐñÔôeêÖa
“That alone may be done for yourselves”— ZóÓ×ÖñíÓNÖ¼Ñ−BcÔëÐñ êeí to foretell to him (the birth of Yitzchok), 231 ,BþÐOÔëÐñ
for yourselves and not for non-Jews.) (.ó−ÌþÐ×ÖpÔñêGÐîóÓ×Öñ On the fifteenth of Nissan Yitzchok was born ,šÖìЮÌ−ðÔñBò öÖ½−ÌòÐa î"¬Ðëe
[êeí stresses] it (the work itself), êeí and on the fifteenth of Nissan öÖ½−ÌòÐa î"¬Ðëe
but not the preparations for it î−Öþ−ÌLÐ×ÔôêGÐî the decree of “between the pieces” was decreed. 232 233 :ó−ÌþÖ³ÐaÔíö−Ña³Ôþ−ÑïÐèíÖþÐïÐèÌò
which can be done before Yom Tov. 120 121 :ëB¬ óB− ëÓþÓ¼ÑôöÖ³BNμÔñþÖLÐõÓêÓL
[42] A night of vigil— 234 .íéÄøËnÄLìéÅì [áî]
Every person. .LÆôÆð-ìÈëÀì to which God watched and looked forward ,Bñ íÓtÔ®Ðôe þÑôBL í"ÖaÖwÔííÖ−ÖíÓL
Even for an animal 122 [it is permitted to prepare food]. ;íÖôÑíÐëÌñ el−ÌõÎê in order to fulfill His promise B³ÖìÖ¬ÐëÔíó−ÑiÔšÐñ
You might think for non-Jews as well, ?ó−ÌþÐ×ÖpÔñ¹Ôê ñB×Ö− to take them out of Egypt. :óÌ−ÖþЮÌô±ÓþÓêÑôóÖê−Ì®B ÞíÐñ
therefore, the Torah states óÓ×Öñ—for you. 123 124 :óÓ ×ÖñþÔôBñ ðeôÐñÔz 235
This night remains a night [of vigil] to Adonoy. .'äÞÇìäÆfÇääÈìÀéÇlÇä-àe Þä
[17] You must be vigilant regarding the matzos— .úBvÇnÇä-úÆàíÆzÀøÇîÀLe [æé] This is the night about which He said to Avraham, ,óÖíÖþÐëÔêÐñþÔôÖêÓLíÖñÐ−ÔlÔí êeí
so that they do not become chametz. .±en−Ìì−Ñð−Ìñ eêBëÖ−êHÓL “It is on this night that I will redeem your children.” 236 :E−ÓòÖa³ÓêñÑêBè −ÌòÎêíÓfÔííÖñÐ−ÔlÔa
From this [the Sages] said: :eþÐôÖêöêÖkÌô
A night of vigil for all the B’nei Yisrael ìÅàÈøÀNÄééÅðÀa-ìÈëÀìíéÄøËnÄL
“If [the dough] has begun to rise ìÔõÖz
for their generations. .íÞÈúÉøÉ ÞãÀì
It is continuously protected from destructive forces. ,ö−Ìš−ÌfÔnÔíöÌôêÖëe þÖneLÐô
117 Ibid. 118 Why does it not say: íÓNμԳêG—“ you shall not do.”? íÓNÖ¼Ñ−êG implies that the melachah should not be
done at all. 119 Even a non-Jew may not do work for you. Mizrachi cites the Ramban that this prohibition is only 230 What is the stress of “on that very day?” 231 They said, “Next year, and Sarah, your wife, will have a son”
d’Rabbonon and this d’rasha is only an asmachta. 120 For example: it is permitted to cook on Yom Tov, but it is (Bereishis 18, 10). 232 For it was on the fifteenth of Nissan that 430 years were completed from the ó−ÌþÖ³ÐaÔíö−Ña³−ÌþÐa
prohibited to make a pot in which to cook if this could have been done before Yom Tov. 121 Beitza 28a. 122 Since and 400 years from Yitzchok’s birth. 233 Mechilta. 234 The root þÑôÒL has two meanings: 1) to wait for or look
we find LÓõÓò associated with animals as well: “íÖôÑíÐaLÓõÓòíÑkÔôe”—“ If one strikes down the LÓõÓò of an animal” (Vayikra 24, forward to, 2) to watch or guard. The first ó−ÌþŠnÌL of this verse has the former meaning and the second ó−ÌþŠnÌL has
18). 123 But not for non-Jews. This is because one’s animals depend on him to feed them, whereas the non-Jew the latter meaning (B.M.C., L.S.R). 235 íÓfÔííÖñÐ−ÔlÔí denotes a known night that has been mentioned before. (B.Y.)
does not. 124 Mechilta, Beitza 21a. 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Black 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:43 | SR:-- | Cyan #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 5 - A | 18-07-18 | 09:55:
#