Page 216 - SHMOT
P. 216
7
SHMOT
[191] Shemos—Beshalach 15:10–12 áéYé:åè çìùáZúåîù # Shemos—Beshalach 16:10–14 ãéYé:æè çìùáZúåîù 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magent
they sank like lead in the mighty waters. :ó−ÞÌþ−ÌcÔêóÌ−£ÔôÐa³Óþ flÓõB¼ÞÔk ·eñÎñÞÖ® 10. As Aharon spoke ·öÒþÎíÞÔêþ¥ÑaÔðÐk−†ÌíÐ−Ôî.−
11. Who is like You among the mighty, Adonoy! íflÖîÒíÐ− ·óÌñÑêÞÖaíÖ×Ò¥ôÖ×-−ÞÌô .ê− to the entire community of the B’nei Yisrael, ñ flÑêÖþÐNÌ−-−ÞÑòÐa³¤Ôðμ-ñÖk-ñÓê
Who is like You, adorned in holiness, LÓð¢ÒwÔaþ¤ÖcÐêÓòíÖ×Ò £ôÖk−'Ìô they turned toward to the desert, and behold ·íÑpÌíÐîþ¢ÖaÐðÌnÔí-ñÓêe£òÐõÌiÔî
Awesome in praise, doing wonders? :êÓñÞÓõ-íÑNÒ Þ¼³£HÌíгê'ÖþBò the glory of Adonoy was visible in the cloud. ô :öÞÖòÖ¼ÞÓaí£ÖêÐþÌòíflÖîÒíÐ−ðB¤ëÐk
fl
12. You extended Your right hand, EÐò−¤ÌôÐ− ·Ö³−·Ì¬Öò .ë− Shishi (Sixth Aliyah) éùù
11. Adonoy spoke to Moshe saying, :þÒ ÞôêÑlí'ÓLô-ñÓêíÒ£ÖîíÐ−þ'ÑaÔðÐ−Ôî .ê−
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
12. “I have heard the complaints of the B’nei Yisrael. ›ñÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa ‡³ÒpeñÐz-³Óê−Ìzм †ÔôÖL .ë−
Similarly: “He also (¹ÔLÖò) blew upon them.” 44 :óÓíÖa¹ÔLÖòóÔèÐîöÑ×Ðî Speak to them saying, þÒ †ôêÑñó•ÓíÑñÎêþ·ÑaÔc
They sank. .eìÂìÞÈö ‘Between evenings [afternoon] you will eat meat, þ flÖNÖëe¤ñÐ×êÒ Þz ·óÌ−·ÔaÐþÔ¼ÞÖíö−¥Ña
[eñÎñÖ® means] they sank, they went deep ,ešÐôÖ¼ ,e¼ÐšÖLZe¼ÖšÐzÐLÌê and in the morning you will have your fill of bread, óÓì¢Öñ-e¼ÐaÐNÌzþÓšÒ£aÔëe
from the word íÖñe®Ðô—depth. 45 :íÖñe®Ðô öBLÐñ
and you will know that I am Adonoy, your God. :óÞÓ×−Ñí ÞGÍêíÒ£ÖîíÐ−−'ÌòÎê−§Ìkó–ÓzмÔð−ÞÌî
Like lead. .úÆøÆôBòÞÇk
13. It was evening and quails rose up î flÖñÐOÔíñÔ¼¤ÔzÔîëÓþ flÓ¼Öë−¤ÌíÐ−Ôî .è−
[³ÓþÓõB¼ means:] lead, plom in Old French. :ïÔ¼ÔñÐa ó"îñõ ,þÖëÎê
and covered the camp. í¢ÓòÎìÞÔnÔí-³Óê½£Ô×ÐzÔî
[11] Among the mighty. .íÄìÅàÞÈa [àé]
In the morning there was a layer of dew ñ flÖhÔí³¤ÔëÐ×ÌL ·íÖ³Ð−ÞÖíþÓšÒ†aÔëe
[ó−ÌñÑêÖa means] among the mighty, ,ó−ÌšÖïÎìÔa
as in: “And (−Ññ−Ñê) the mighty of the land he took,” 46 ,ìÖšÖñ±ÓþÖêÖí−Ññ−Ñê³ÓêÐîBôÐk around the camp. :íÞÓòÎìÞÔnÔñë−£ÌëÖ½
[or:] “(−̳eñÖ−Íê) My strength, hasten to help me.” 47 :íÖLeì −̳ÖþÐïÓ¼Ðñ−̳eñÖ−Íê 14. The layer of dew had risen, ñ¢ÖhÔí³¤ÔëÐ×ÌLñÔ¼£ÔzÔî .ð−
Awesome in praise. .úHÄäÀúàÈøBð
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
[I.e.,] it is fearsome to relate Your praises, E−Ó³BlÌíÐzð−ÌbÔíÐlÌô −eêÐþÖ−
for one might fall short [in his praises], ,e¬Î¼ÐôÌ−öÓt [13] Quails. .åéÈìÀOÇä [âé]
as is written: ëe³ÖkÓLBôÐk It is a kind of bird and it is very fat. 26 :ðÒêÐôöÑôÖLÐî ¹B¼ ö−Ìô
“For You, silence is praise.” 48 :íÖlÌíгíÖiÌôeð EÐñ There was a layer of dew. .ìÈhÇäúÇáÀëÄLäÈúÀéÞÈä
[12] You extended your right hand. .EÀðéÄîÀéÈúéÄèÈð [áé] The dew was lying on the manna. ,öÖnÔíñÔ¼ëÑ×BL ñÔhÔí
When God extends His hand ,BðÖ−íÓ¬Bò í"ÖaÖwÔíÓLÐk However elsewhere it says: ,þÑôBê êeí þÑìÔê óBšÖôÐëe
the wicked become extinct and fall, ,ó−ÌñÐõBòÐî ó−ÌñÖkó−̼ÖLÐþÖí “When the dew descended, etc. 27 ,’BèÐîñÔhÔí³ÓðÓþÐëe
because all things are held in His hand BðÖ−Ða öe³ÖòñÒkÔíÓL−ÌõÐñ [The answer is: first] the dew descended on the earth, ,±ÓþÖêÖíñÔ¼ðÑþB− ñÔhÔí
and they fall when it is extended. ;dÖ³−Ö−ÖhÔíÐa ó−ÌñÐõBòÐî [then] the manna descended upon it, ,î−ÖñÖ¼ðÑþB− öÖnÔíÐî
Similarly it says: þÑôBê êeí öÑ×Ðî then the dew descended upon it ,î−ÖñÖ¼ñÔ¬ðÑþB−ÐîþÑïBìÐî
“When God will extend His hand BðÖ−íÓhÔ−’íÔî and it [the manna] was as if stored in a box. 28 :êÖ½ÐõešÐaìÖpeôÐ× êeí −ÑþÎíÔî
then the helper will stumble þÑïB¼ ñÔLÖ×Ðî [14] The layer of dew had risen, etc. .'åâå ìÈhÇäúÇáÀëÄLìÇòÇzÇå [ãé]
and the one being helped will fall.” 49 ,þŠïÖ¼ñÔõÖòÐî When the sun shines ,³ÔìÔþBï íÖnÔìÔíÓLÐk
This can be compared to glass vessels ³−Ì×e×Ðï−ÑñÐ×ÌññÖLÖô then the dew which is on the manna rises öÖnÔíñÔ¼ÓLñÔhÔííÓñB¼
that are held in a person’s hand; ,óÖðÖê−Ñð−Ìaó−Ìòe³ÐpÔí towards the sun ,íÖnÔìÔí³êÔþКÌñ
if he extends (opens) his hand slightly ¬Ô¼ÐôBðÖ−íÓhÔô as is the way of dew to rise towards the sun. .íÖnÔì³êÔþКÌñíÓñB¼ ñÔ¬CÓþÓðÐk
they fall and break. 50 :ö−ÌþÐaÔzÐLÌôe ö−ÌñÐõBò öÑíÐî
26 Yoma 75b. 27 Bamidbar 11, 9. The verse there continues: î−ÖñÖ¼öÖnÔíðÑþÑ− ,íÖñÐ−ÖñíÓòÎìÔnÔíñÔ¼ [ñÔhÔí³ÓðÓþÐëe]—“ when the dew
44 Yeshayahu 40, 24. 45 Tehillim 69, 3. 46 Yechezkel 17, 13. 47 Tehillim 22, 20. 48 Ibid 65, 2. Silence is descended upon the camp at night, the manna then descended on it.” This implies that the dew was beneath the
considered praising You (Rashi ibid.). 49 Yeshiayahu 31, 3. 50 Mechilta. 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan #26015-EYAL - 26015-
#