Page 263 - SHMOT
P. 263
#
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - B | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - B | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - B | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - B | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Black
[253] Shemos—Yisro 19:22–23 âëYáë:èé åøúéZúåîù Shemos—Yisro 20:23 âë:ë åøúéZúåîù [272]
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
22. Even the kohanim ó−§ÌòÎíÒ ÞkÔíó«ÔèÐî .ë×
who [usually] come near to Adonoy’s Presence, íÒ£ÖîíÐ−-ñÓêó−'ÌLÖbÌpÔí comes near [enough] to uncovering one’s nakedness ,êeí íÖîÐþÓ¼ −elÌèÐñ ëBþÖš
must be sanctified, eL¢ÖcԚгÌ− whereby you will be acting towards them (the stones) óÖaèÑíBò íÖzÔêÐî
with disrespect. .öB−ÖfÌaèÔíÐòÌô
lest Adonoy send destruction among them.” :íÒÞÖîíÐ−ó£ÓíÖa±Ò'þÐõÌ−-öÓt
You can derive from these things a fortiori: ,þÓôBìÖîñÔšó−ÌþÖëÐð−ÑþÎíÔî
23. Moshe said to Adonoy, íflÖîÒíÐ−-ñÓê ·íÓLô þÓôêÒ¥iÔî .è× Just as these stones that have no sense ³Ô¼ÔcóÓíÖaö−ÑêÓL eñÖlÔíó−ÌòÖëÎêíÖôe
“The people can not go up to Mount Sinai, −¢Öò−̽þ¤Ôí-ñÓê³Õ£ñμÞÔñó flÖ¼Öíñ¤Ô×e−-ê ÞG to take offense at their denigration ,öÖòB−ÐïÌañÔ¼ ð−ÌtКÔíÐñ
for You have warned us saying, þÒ flôêÑñ ·eò·ÖaíÖ³Ò¥ðѼÞÔíí„ÖzÔê-−ÞÌk [yet] the Torah stated ,íÖþB³ íÖþÐôÖê
that, since there is a need for them, ,CÓþB® óÓíÖaLÑ−Ðîñ−ÌêBí
‘Set a boundary around the mountain and sanctify it.’” :B ÞzÐLÔcÌšÐîþ£ÖíÖí-³Óêñ'ÑaÐèÔí
do not act disrespectfully towards them, ,öB−ÖfÌaèÔíÐòÌôóÓíÖaèÔíÐò̳êG
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA then your fellow-man, EÐþÑëÎì
who is in the image of your Creator ,EÐþÓ®B− ³eôÐðÌë êeíÓL
a separating of a collective structure. ,öÖ−ÐòÌaÔí³Ôõ−̽Îê³ÓðÓþÐõÔô and takes offense at his denigration, ,BòB−ÐïÌañÔ¼ ð−ÌtКÔôe
Also, those who separate ö−ÌðÖþÐõÌpÔí¹Ôê how much more so [must you be careful :íÖnÔ×ÐîíÖnÔk³ÔìÔêñÔ¼
from a position taken up by human beings ó−ÌLÖòÎêëÔvÔnÌô not to show him disrespect]. 131
[are considered as] breaking up the situation. 93 :ëÖvÔnÔí³Óêó−̽ÐþBí
[22] Even the kohanim. 94 .íéÄðÂäÉ ÞkÇäíÇâÀå [áë]
[Meaning:] Even the first-born sons ³BþB×ÐaÔí¹Ôê
who were then charged with the sacrifice service. 95 :óÓíÖëíÖðBëμÖíÓL
Who come near to Adonoy’s presence— .'ä-ìÆàíéÄLÈbÄpÇä
to bring sacrifices. ,³BòÖaÐþÖšë−ÌþКÔíÐñ
They too may not rely on their importance óÖ³eë−ÌLÎìñÔ¼e×ÐôнÌ−ñÔêóÑí¹Ôê
to ascend [the mountain]. :³BñμÔñ
Must be sanctified. .eLÈcÇ÷ÀúÄé
They must be prepared ó−ÌòÖneïÐôe−ÐíÌ−
to remain at their positions. :öÖcÐôÖ¼ñÔ¼ëÑvÔ−гÌíÐñ
Lest Adonoy send destruction. .õÉøÀôÄé-ïÆt
[±ÒþÐõÌ− is from] the word íÖ®ÐþÌt—“ a breach.” ,íÖ®ÐþÌt öBLÐñ
[I.e.], He will kill some of them óÓíÖa èBþÎíÔ−
and thereby cause a breach in their ranks. :íÖ®ÐþÌtóÓíÖëíÓNμÔ−Ðî
[23] The people cannot. .íÈòÈäìÇëeé-à ÞG [âë]
“I do not need to warn them ,óÓíÖað−̼ÖíÐñC−ÌþÖ®−Ìò−Ñê
for they are already in a state of warning óÑíö−ÌðÐôB¼Ðîó−Ìþгeô −ÑþÎíÓL
for these past three days ,ó−ÌôÖ−³ÓLñÐL óBiÔí
and they therefore cannot ascend ³BñμÔñeñÐ×e− êGÐî
for they have not received permission [to do so]. 96 :³eLÐþóÓíÖñö−ÑêÓL
93 That is why e½ÐþÓíÓ− is used here. 94 ó−ÌòÎíÒk here does not refer to the priests who descended from Aharon, for they
were not sanctified until after the “sin of the golden calf”. (See below, 32, 29 and Rashi ibid.) 95 Zevachim 115b.
96 Thus ñÔ×e− êG here means: “They do not have permission,” as in Devarim 12, 17. 131 Ibid.
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - B | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - B | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - B | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - B | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Black #