Page 272 - SHMOT
P. 272

[263]  Shemos—Yisro 20:12–13 âéYáé:ë åøúéZúåîù  SHMOT  9  Shemos—Yisro 20:10–11 àéYé:ë åøúéZúåîù  [262]                                                                            #                                                               26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Magenta   26015-EY


 12. Honor your father and your mother E¢ÓnÌê-³ÓêÐîE−£ÌëÖê-³Óêð'ÑaÔk .ë−  your slave, your maid, your animal, E flÓzÐôÓíÐëe ·EгÞÖôÎêÞÔî ¥EÐcÐëÔ¼
 so that your days may be lengthened upon the land í flÖôÖðÎê¤ÖíñÔ¼ƒE− flÓôÖ−öe¤×ÌþÎêÞÔ− ·öÔ¼·ÔôÐñ  and the foreigner within your gates. :E−ÞÓþÖ¼ÐLÌaþ'ÓLÎê £EÐþÞÑèÐî
 that Adonoy, your God, is giving you. ô :CÞÖñö'ѳÒòE−£ÓíGÍêíÒ'ÖîíÐ−-þÓLÎê  11. For in six days Adonoy made í•ÖîÒíÐ−í·ÖNÖ¼ »ó−ÌôÖ−-³ÓLÞÑL−¤Ìk .ê−
 13. Do not commit murder. ô ì£Ô®Ðþ̳ê'G .è−  the heaven and the earth, ±Óþ †ÖêÖí-³ÓêÐîóÌ−¤ÔôÖMÔí-³Óê
 Do not commit adultery. ô ¹¢ÖêÐò̳ê¤G  the sea and all that is in them, ó flÖa-þÓLÎê-ñÖk-³ÓêÐî ·óÖiÔí-³Óê
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  and He rested on the seventh day. −¢Ì¼−ÌëÐMÔíóB¤iÔaìÔò£ÖiÔî
                 Therefore Adonoy blessed the Shabbos ³£ÖaÔMÔíóB'−-³ÓêíÒ§ÖîíÐ−C«ÔþÑaö†Ñk-ñÔ¼
 that on Shabbos it did not fall. 72  :Ba ðÑþB− íÖ−ÖíêHÓL
                                 and made it holy. ô :eíÞÑLÐcÔšÐ−Ôî
 [12] So that your days may be lengthened.  .EéÆîÈé ïeëÄøÂàÞÇéïÇòÇîÀì [áé]
 If you will honor [them],  ðÑaÔ×ÐzóÌê
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 they (your days) will be lengthened.  ,öe×−ÌþÎêÔ−
 But if not, they will be shortened  ,öeþЮКÌ− îêÖñóÌêÐî
            Or [you might claim that it refers] only to adults.  ?ó−ÌñBðÐèêÖlÓê Bò−ÑêBê
 for the words of the Torah are concisely written;  óÑí öBš−ÌþÖ¬Bò íÖþB³ −ÑþÐëÌcÓL
                                    You must admit  ,ÖzÐþÔôÖê
 inference may be made from the positive to the negative  ,îêÖñöÑíñÖñÐkÌô Z ó−ÌLÖþÐðÌò
        that they (the adults) have already been commanded. 66  ,óÑíó−ÌþÖíÐïeô þÖëÐ×−ÑþÎí
 and from the negative to the positive.  :öÑí îêÖññÖñÐkÌôe  Thus this [command] comes only to warn adults  ó−ÌñBðÐbþ−ÌíÐïÔíÐñêÖlÓêêÖëêGêÖlÓê
 [13] Do not commit adultery.  .óÈàÀðÄúàG [âé]  regarding the Shabbos rest of the minors.  ;ó−ÌpÔ¬ÐwÔí³Ô³−ÌëÐLñÔ¼
 The term ¹eêÌò applies only with another’s wife,  ,L−Ìê³ÓLÑêÐëêÖlÓê ¹eê−Ìòö−Ñê  This is the implication of that which we learned:  ,eò−ÌòÖMÓLeíÓïÐî
 as it is said: “[A man who will commit adultery  þÔôÍêÓpÓL  A minor who offers to extinguish a fire 67  ³BaÔ×ÐñêÖaÓLöÖ¬Öš
 with a married woman—  is not to be listened to (i.e., we do not allow it)  ,Bñ ó−̼ÐôBL ö−Ñê
 who will commit adultery with a fellow Jew’s wife],  because [the responsibility for] his Shabbos rest  B³Ö³−ÌëÐMÓL−ÑòÐtÌô
 the adulterer and adulteress shall be put to death.” 73  ,³ÓõÖêBpÔíÐî¹ÑêBpÔí³Ôôe− ³Bô  is upon you. 68  :E−ÓñÖ¼
 It is also said:  þÑôBêÐî  [11] And He rested on the seventh day.  .éÄòéÄáÀMÇä íBiÇaçÇðÈiÇå [àé]
 “The woman who commits adultery  ³ÓõÖêÖòÐôÔííÖMÌêÖí  As if one could contemplate such a thing,  ñB×Ö−ÐëÌk
 while in her husband’s domain, who takes strangers.” 74  :ó−ÌþÖï³ÓêìÔwÌzdÖL−Ìê³ÔìÔz  He had it written about Himself that He rested 69  ,íÖìeòÐôBôЮԼÐaë−ÌzÐ×Ìí
 Do not steal [by kidnapping].  .áÉðÀâÄúàG  to teach a fortiori from Him regarding a human being,  óÖðÖêÐñþÓôBìÖîñÔšepÓô−ÑíðÑnÔñÐñ
 This verse deals with one who steals human beings,  ;þÑaÔðÐô ëe³ÖkÔí ³BLÖõÐòëÑòBèÐa  whose work is done with toil and hard labor,  ,íÖ¼−Ìè−ÌîñÖôÖ¼ÐëBzÐ×êÔñÐnÓL
 [whereas the verse:] “Do not steal” 75  ,eëÒòÐè̳êG  that he must rest on Shabbos. 70  :³ÖaÔLÐaìÖòíÓ−ÐíÌiÓL
 deals with someone who steals property.  .öBôÖôëÑòBèÐa  Blessed and made it holy.  .eäÞÅLÀcÇ÷ÀéÇå,CÇøÅa
 Or perhaps this is not so  Bò−ÑêBê  He “blessed” it with the manna  ZöÖnÔëB×ÐþÑa
 but rather this one deals with stealing property  öBôÖôëÑòBèÐëíÓïêÖlÓê  by giving twice as much on Friday, a “double bread,” 71  ,íÓòÐLÌôóÓìÓñ−ÌLÌMÔa BñÐõÖ×Ðñ
 while the other deals with kidnapping.  ?³BLÖõÐòëÑòBèÐaöÖlÔíÐñe
                      and “make it holy” with the manna  ZöÖnÔëBLÐcÌšÐî
 Say: “a thing may be learned from its context”: 76  ZBòÖ−Ðò̼ÑôðÑôÖñþÖëÖcÖzÐþÔôÖê
 Just as “Do not murder, do not commit adultery”  ,¹ÖêÐò̳êG,ìԮРþ̳êGíÔô  66 By the command íÖ×êÖñÐôñÖ×íÓNμԳêG—“ You must not do any manner of work.”  67 And he does so because he
 deal with a matter of liability to death by Bais Din,  ,ö−Ìc³−Ña³Ô³−Ìô î−ÖñÖ¼ö−Ìë−ÖiÔìÓLþÖëÖðÐaþÑaÔðÐô  has received some indication from his father to do so. Where the minor does it completely on his own there is no
 so, too, “Do not steal” deals with a matter  ëÒòÐè̳êG¹Ôê  biblical requirement to stop him (S.C. from M., see later from N.Y.). See Mishnah Berurah 343, 4; Sha’ar Hatziyun
       334, 54; Bi’ur Halacha 266 êšîðî í"ð.  68 Shabbos 121a.  69 And not just ³BaÐLÌiÔî—“He paused,” as is written at the
 where one is liable for death by the Bais Din.  :ö−Ìc³−Ña³Ô³−Ìô î−ÖñÖ¼ë−ÖiÔìÓLþÖëÖc
       Creation, Bereishis 2, 2.  70 Mechilta.  71 Though the total manna was the same for it fell on Friday for Shabbos,
       nevertheless the blessing consisted of the fact that, unlike other days, when that which was left at the end of the
 72 Ibid.  73 Vayikra 20, 10.  74 Yechezkel 16, 32.  75 Vayikra 19, 11.  76 One of the thirteen methods of  day rotted, Friday’s manna stayed fresh for Shabbos; and, on the contrary, became even better. (Rashi above, 16,
 expounding laws in the Torah recorded in the Baraisa of R. Yishmael, at the beginning of the Sifra (Toras Kohanim).  22; Rashi Bereishis 2, 3)  #                                    26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 9 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Bla
   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277