Page 352 - SHMOT
P. 352

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 11 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 11 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 11 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 11 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Black
 [311]  Shemos—Mishpatim 21:36–37 æìYåì:àë íéèôùîZúåîù  Shemos—Mishpatim 23:11–12 áéYàé:âë íéèôùîZúåîù  [342]


 The dead [animal] ³£ÑnÔíÐî  Do the same with your vineyard and your olive [trees]. :EÞÓ³−ÑïÐñ £EÐôÐþÔ×Ðñí'ÓNμÞÔz-öÞÑk
 remains in the possession [of its owner]. ô :B Þl-íÓ−ÐíÞÌ−  12. You may do your work six days, E− flÓNμÞÔôí¤ÓNμÞÔz ·ó−ÌôÖ−³ÓL¥ÑL .ë−
 37. If a man steals an ox or a sheep, í flÓN-Bê þB ¤L ·L−Ìê-ëÒÞòÐèÌ−−¥Ìk .ïñ  but on the seventh day you must cease; ³¢ÒaÐLÌz−£Ì¼−ÌëÐMÔíóB'iÔëe
 and then slaughters or sells it, B¢þÖ×ÐôB¤êB£ìÖëЬe  so that your ox and your donkey may rest, E flÓþÒôÎìÞÔî ·EÐþB ÞLÔìe†òÖ−öÔ¼¤ÔôÐñ
 he must pay five oxen for each ox, þB flMÔí³Ôì¤Ôz ·óÑlÔLÐ−þ†ÖšÖëí¤ÖMÌôÎì
  SHMOT
 and four sheep for each sheep. :íÞÓOÔí³Ôì'ÔzöêÒ£®-¼ÔaÐþÔêÐî  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  to the food of the wild beast.  ,íÖiÔìñÔ×ÎêÔôÐñ
                  Just as the wild beast eats without tithing  ,þÑNμÔôêGÐa³ÓñÓ×Bê íÖiÔìíÔô
 The dead animal shall be his.  .B Þl-äÆéÀäÞÄéúÅnÇäÀå  so, too, do the poor eat without tithing.  ;þÑNμÔôêGÐa ó−ÌñÐ×Bê ó−ÌòB−ÐëÓê¹Ôê
 [I.e., shall belong] to the damaged party,  .šÖf−ÌpÔñ  It is from here that they (the Sages) stated  ,eþÐôÖêöêÖkÌô
                       that there is no obligation to tithe  þÑNμÔôö−Ñê
 and the one causing the damage shall add to it  š−ÌfÔnÔí ó−ÌñÐLÔ− î−ÖñÖ¼Ðî
                            during the seventh year. 36  :³−̼−ÌëÐMÔa
 until the damaged party will have been compensated  šÖf−ÌòóÑlÔzÐLÌiÓLðÔ¼
 for his full damages. 262  :BšÐïÌòñÖk  Do the same with your vineyard. 37  .EÀîÀøÇëÀìäÆNÂòÞÇz-ïÞÅk
 [37]  Five oxen, etc.  .'åâå øÈ÷ÈáäÈMÄîÂç [æì]  But the beginning of the verse [dÖzÐLÔ¬Ðòe íÖpÓ¬ÐôÐLÌz]  êÖþКÌnÔí³ÔlÌìгe
 Said Rabbon Yochanan ben Zakkai:  ,−êÔkÔïöÓaöÖòÖìB− öÖaÔþþÔôÖê  deals with a grain-field, 38  ,öÖëÖlÔííÑðÐNÌaþÑaÔðÐô
 God respects the honor of his creatures:  Z ³BiÌþÐañÓLöÖðBëÐkñÔ¼ óBšÖnÔí½Öì  as it says, preceding that:  ,epÓô−ÑííÖñмÔôÐñ þeôÖêÓLBôÐk
                           “You may sow your land.” 39  :EÓ®ÐþÔê³Óê¼ÔþÐïÌz
 An ox, which walks on its own legs,  î−ÖñÐèÔþÐaCÑñBíÓL þBL
 [when it is stolen] and the thief was not demeaned  ëÖpÔbÔíBëíÖfÔaгÌòêGÐî  [12] But on the seventh day you must cease. 40  .úÉaÀLÄzéÄòéÄáÀMÇä íBiÇáe [áé]
 by having to carry it on his shoulders,  ,BõѳÐkñÔ¼BêÐNBòÐñ  Even during the shemittah-year  ³−̼−ÌëÐMÔííÖòÖMÔa¹Ôê
 he must pay back fivefold.  ;íÖMÌôÎìóÑlÔLÐô  do not cancel the weekly Shabbos  ³−ÌLêÑþÐa³ÖaÔLþњּѳêG
 [Whereas, if he steals] a sheep,  íÓN  from its rightful place.  ,dÖôBšÐnÌô
 which he has to carry on his shoulders,  ,BõѳÐkñÔ¼BêÐNBpÓL  Do not say that since the entire year is called Shabbos  ³ÖaÔLíÖ−eþКíÖòÖMÔíñÖ×Ðîñ−ÌêBí ,þÔôêÒ³êHÓL
 he must pay [only] fourfold,  íÖ¼ÖaÐþÔêóÑlÔLÐô  there is no need for you to observe  íÖaèÔíÐò̳êG
 since he was demeaned in the process.  .Bë íÖfÔaгÌòÐîñ−ÌêBí  the weekly Shabbos. 41 42  :³−ÌLêÑþÐa³ÖaÔL
 11
 Said Rabbi Meir:  ,þ−ÌêÑô−ÌaÔþþÔôÖê  So that your ox and your donkey may rest.  .EÆøÉîÂçÞÇåEÀøB ÞLÇçeðÈéïÇòÇîÀì
 Come and see how great is the power of work:  ZíÖ×êÖñÐôñÓLdÖìÒk ñBðÖèíÖnÔkíÑêÐþe êBa  [Meaning:] allow it to relax, permitting it  þ−ÌzÔíÐñ ,ì−Ö−ÐòBñöÑz
 [The thief, who by stealing] an ox, kept it from its work,  ,BzÐ×êÔñÐnÌôBñÐhÌaÓL þBL  to tear up and eat the grass from the ground. 43  ;¼ÔšÐþÔwÔíöÌôó−ÌëÖNμñÑ×BêÐîLÑñB³ êÑíÐiÓL
 must pay five fold.  ;íÖMÌ ôÎì  Or perhaps this is not so,  Bò−ÑêBê
 [whereas, if he steals] a sheep,  íÓN  but rather he must tie it within the house.  ?³Ì−ÔaÔí CB³ÐëepÓLÐaÐìÔ−êÖlÓê
 whereby he did not keep it from its work,  ,BzÐ×êÔñÐnÌôBñÐhÌaêHÓL
 [he pays only] fourfold. 263  :íÖ¼ÖaÐþÔê
       36 Mechilta.  37 Is the vineyard not included in dÖzÐLÔ¬Ðòe íÖpÓ¬ÐôÐLÌz—“ You shall let it rest and abandon it”?!  38 −ÑðÐN
 For each ox ....for each sheep.  .äÞÆOÇäúÇçÇz ,øBMÇäúÇçÇz
       öÖëÖlÔí, lit. a “white field,” so called because the grain turns bright (or white) as it ripens. Also, because it is entirely
 The Torah repeats them, (i.e., þBL and íÓN)  ,ëe³ÖkÔíöÖêÖòÐL  covered by sunlight, having no shady areas, since there are no trees. An orchard or any field of trees is called a íÑðÐN
 to indicate that the payments of four or five fold  íÖMÌôÎìÔîíÖ¼ÖaÐþÔê−ÑôeñÐLÔz³ÔcÌôö−ÑêÓLþÔôBñ  öÖñ−Ìê.  39 Above, v. 10. Therefore the prohibition at the beginning of the verse only included things that are sown,
       i.e., grains and vegetables. Now fruits, too, are added to the prohibition.  40 What is the connection between the
 apply only to an ox or a sheep.  :ðÖëÐñÌëíÓNÖî þBLÐëêÖlÓê³ÓèÓíBò
       prohibition against working on Shabbos and shemittah?  41 You might mistakenly think that since both, the weekly
       Shabbos and the Shabbos-year of shemittah represent God’s creating of the world, observing the weekly Shabbos is
       superfluous. Therefore the Torah makes it clear that this is not so. (Malbim)  42 Mechilta.  43 ÔìeòÖ−—“ rest,” here
 262 Bava Kamma 53b.  263 Mechilta; Bava Kamma 79b.  should not be construed as not allowing the animal to do íÖ×êÖñÐô—“ labors prohibited to man on Shabbos.”







 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 11 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 11 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 11 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 11 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Black   #
   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357