Page 356 - SHMOT
P. 356

[371]  Shemos—Terumah 25:18–20 ëYçé:äë äîåøúZúåîù  Shemos—Mishpatim 23:18–19 èéYçé:âë íéèôùîZúåîù  [346]


 out of the two ends of the [ark] cover. :³ÓþÒ ÞtÔkÔí³B'®Ðš−£ÑòÐMÌô  My [Pesach] sacrifice. −¢ÌìÐëÌï-óÔc
 19. Make one cherub out of one end, íflÓfÌô ·íÖ®ÖwÌôð¥ÖìÓêëe·þÐkí …ÑNμÞÔî….¬−  You must not allow to remain overnight— ö−'ÌñÖ−-ê ÞGÐî
 and one cherub out of the other end. í¢ÓfÌôí£Ö®ÖwÌôð'ÖìÓê-ëeþÐ×e  the fat of My festival-offering—until morning. :þÓšÒ Þa-ðÔ¼−£ÌbÔì-ëÓñÞÑì
                                                 fl
 From the [same piece of gold as] the cover itself, ³ÓþÒ§tÔkÔí-öÌô  19. The beginning of the first fruits of your land Eг¤ÖôÐðÔê ·−ÑþekÌa³− †ÌLêÑþ .¬−
 you shall make the cherubim on its two ends. :î−ÞÖ³B®Ðš−'ÑòÐL-ñÔ¼ó−£ÌëŠþÐkÔí-³Óêe 'NμÞÔz
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 20. The cherubim shall spread their wings upward, íÖñм †ÔôÐñóÌ−•ÔõÖòÐ×−·Ñ NÐþÒ Þt »ó−ÌëŠþÐkÔíe¤−ÖíÐî.×
                         on the fourteenth day of Nisan  öÖ½−ÌòÐa ð"−Ða
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  until you remove your chametz. 61  :±ÑôÖìÓíþѼÔëÐzÓLðÔ¼
              You must not allow to remain overnight—  ïéÄìÈéà ÞGÀå
 and form the cherubim  ó−ÌëeþÐkÔíþ−ÑiÔ®Ðî
                  the fat of My festival-offering, etc.—  .éÄbÇç-áÆìÞÅç
 out of the protrusions of its ends.  :î−Ö³B®Ðš³Ô¬−ÌñÐëÌa
                               away from the altar—  :ÔìÑaÐïÌnÔñ ±eì
 Hammered.  .äÈLÀ÷Äî
                                  Until morning. 62  .øÆ÷É Þa-ãÇò
 Batediz in Old French (hammered),  ,ïÔ¼ÔñÐa ±"−ð¬ë
                    One might think that even [if it were]  ¹Ôê ñB×Ö−
 as in “they banged (öÖLКÖò) against each other.” 45  :öÖLКÖòêÖðÐñêÖðBôÐk
                        on the wood-pile [of the altar], 63  íÖ×ÖþμÔnÔíñÔ¼
 The ends of the cover.  .úÆøÉ ÞtÇkÇä úBöÀ÷
                      it would nevertheless become unfit  ñѽÖtÌ−
 [Meaning:] the extreme ends of the cover. 46  :³ÓþBtÔkÔí−ÑLêÖþ
                    due to its having remained overnight.  ,íÖò−ÌñÐa
 [19] Make one cherub out of one end.  .äÈöÈwÄîãÈçÆà áeøÀkäÅNÂòÇå [èé]  Therefore the Torah says:  þÔôBñ ðeôÐñÔz
 So that you should not [mistakenly] say  þÔôêÒzêHÓL
                 “On the fireplace, on the altar all night.” 64  :íÖñÐ−ÔlÔíñÖkÔìÑaÐïÌnÔíñÔ¼íÖðКBô ñÔ¼
 that there were two cherubim at each end.  47  ,íÓ®ÖšÐîíÓ®ÖšñÖ×Ðñó−ÌëeþÐkóÌ−ÔòÐL
               You must not allow to remain overnight.  .ïéÄìÈéà ÞGÀå
 It was therefore necessary to explain  ,LÑþÖõÐñCÔþЮeí CÖ×Ðñ
                     It is not considered [unfit due to] íÖò−Ìñ  íÖò−Ìñö−Ñê
 “One cherub out of one end.”  :íÓfÌôíÖ®ÖwÌôðÖìÓê ëeþÐk
             unless it [was not placed on the altar] by dawn,  ,þÔìÔMÔí ðenÔ¼ÐëêÖlÓê
 From the cover—  úÆøÉtÇkÇä-ïÄî  as it is said: “Until morning.”  ,þÓšÒaðÔ¼þÔôÍêÓpÓ L
 itself shall you make the cherubim.  ,ó−ÌëŠþÐkÔí-³ÓêeNμÞÔzdÖôЮԼ  But the entire night he may lift it up  ³BñμÔíÐñ ñB×Ö−íÖñÐ−ÔlÔíñÖkñÖëÎê
 This is the explanation of:  ñÓL BLeþ−ÑõeíÓï  from the ground onto the altar. 65  :ÔìÑaÐïÌnÔñíÖtЮÌþÖíöÌô
 “You must make them by hammering them,” 48  ,óÖ³Bê íÓNμÔzíÖLКÌô
       [19] The beginning of the first fruits of your land.  .EÀúÈîÀãÇàéÅøekÄaúéÄLàÅø [èé]
 that you not make them separately  óÖôЮԼ−ÑòÐõÌaóÑNμԳêHÓL
          Even during the seventh year bikkurim is obligatory.  ,ó−ÌþekÌëÐa³Óë−ÓiÔì³−̼−ÌëÐMÔí¹Ôê
 and then attach them to the cover.  :³ÓþBtÔkÔñóÑþÐaÔìгe
                  It is for this reason that [the Torah] states  þÔôÍêÓòCÖ×Ðñ
 [20] Shall spread their wings.  .íÄéÇôÈðÀëéÅNÀøÉ Þt [ë]  even here [regarding the seventh year]:  öêÖk¹Ôê
 Do not make their wings lying [against their bodies]  ó−ÌëÐ×BL óÓí−ÑõÐòÔ×íÓNμԳêHÓL  “The first fruits of your land.”  .EгÖôÐðÔê−ÑþekÌa
 but, rather, spread open  ó−ÌLeþÐõêÖlÓê  What is the procedure [for setting aside bikkurim]?  ?ðÔ®−Ñk
 and reaching up above near 49  their heads,  ,óÓí−ÑLêÖþñÓ®ÑêíÖñмÔôÐñó−ÌíBëÐèe
                     A man who, upon entering his field,  ,eíÑðÖN μB³Ðñ½ÖòÐ×ÌòóÖðÖê
 so that there be ten tefachim in the space  ñÖñÖìÓaó−ÌìÖõЬíÖþÖNμêÑíÐiÓL  sees a fig that has ripened.  ,íÖþÐkÌaÓLíÖòÑêгíÓêBþ
 that is between the wings and the cover,  ,³ÓþBtÔkÔñóÌ−ÔõÖòÐkÔíö−ÑaÓL  He ties a reed around it to identify it  öÖô−̽Ðñ−ÌôÐèÖí−ÓñÖ¼CÑþBk
 as is cited in Succah (5b).  :íÖke½ÐëêÖ³−ÌêÐðÌk
       61 Ibid.  62 I.e., any korbon whose blood was sprinkled during the day must have its fats and intestines placed on the
 45 Daniel 5, 6.  46 I.e., the ends of the length of the cover and not the ends of the width. (M., S.Z., see S.C.)  altar for burning before the following morning. Otherwise they become íÖò−ÌñÐañÔ½ÐõÌò—“ unfit, due to having remained
 47 Because ³ÓþÒtÔkÔí ³B®Ðš−ÑòÐMÌô . . . ó−ÌëeþÐkó−Ì−ÔòÐLÖ³−ÌNÖ¼Ðî might be misconstrued as: “Make two cherubim . . . out of each of  overnight.  63 And by morning had not yet been consumed. Vayikra 6,2, i.e., the íÖñB¼ öÖaÐþÖš—burnt-offering—may
 the two ends.”  48 V. 18.  49 “Above near,” i.e., though the wings were above their heads, they were only slightly  be placed on the fire of the altar all night. Obviously, if it were placed there close to morning it will not have been
 above so as to be near their heads. (Succah 5b)  SHMOT  12  consumed by morning. Yet it is a perfectly valid korbon.  64 Ibid.  65 Zevachim 87a.  #                                #  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 12 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 12 - A | 18-07-18 | 09:55:45 | SR:-- |
   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361