Page 355 - SHMOT
P. 355
[345] Shemos—Mishpatim 23:16–18 çéYæè:âë íéèôùîZúåîù Shemos—Terumah 25:20–22 áëYë:äë äîåøúZúåîù [372]
which you planted in the field; í¢ÓðÖOÔa¼£ÔþÐïÌzþ'ÓLÎê sheltering the cover with their wings, ³ÓþÒ fltÔkÔí-ñÔ¼ ·óÓí−ÑõÐòÔ×Ðaó−¥Ì×Ð×Ò Þ½
[also] the Festival of Ingathering, ·¹Ì½ÖêÞÖíè¥ÔìÐî and the cherubim shall face one another. î−¢ÌìÖê-ñÓêL−¤Ìêó£Óí−ÑòÐõe
at the close of the year, íflÖòÖMÔí³ê¤Ñ®Ða Their faces shall be [inclined] toward the cover. :ó−ÞÌëŠþÐkÔí−'ÑòÐte£−ÐíÞÌ−³ÓþÒ fltÔkÔí-ñ·Óê
when you gather in [the fruits of] your labor E−£ÓNμÞÔô-³Óê 'EÐtнÖêÐa 21. Place the cover on top of the ark íÖñм¢ÖôÐñÌôöÒ£þÖêÞÖí-ñÔ¼³ÓþÒ§tÔkÔí-³Óê «ÖzÔ³ÞÖòÐî .ê×
from the field. :íÞÓðÖOÔí-öÌô and place the Testimony in the ark ³ flŠðѼ¤Öí-³Ó ê ·öÑzÌzöÕ flþÖê¤Öí-ñÓêÐî
17. Three times a year, í¢ÖòÖMÔaó−£ÌôÖ¼ÐtL'ñÖL .ï− that I will give you. :E−ÞÓñÑêö£ÑzÓêþ'ÓLÎê
fl
every male among you must appear EÐþe¤×Ðï-ñÖk ·íÓêÖþÞÑ− 22. I will set My meetings with you there, ›óÖL ‡EÐñ−¤ÌzÐðÔ¼BÞòÐî .ë×
before the Presence of the Master, Adonoy. :íÒÞÖîíÐ−|öÒ'ðÖêÞÖí−£Ñ òÐt-ñÓê and I will speak with you from above the cover, ³ÓþÒ†tÔkÔíñ¤Ô¼Ñô •EÐzÌê−·ÌzÐþÔaÌðÐî
18.Youmustnotsacrifice—whilechometzispresent— ±£ÑôÖì-ñÔ¼ì'ÔaÐï̳-ê ÞG .ì−
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
[21] Place the Testimony in the Ark. .úËãÅòÈä-úÆàïÅzÄzïÉøÈàÈä-ìÆàÀå [àë]
because the offering of the “two loaves” óÓìÓlÔí−ÑzÐMÓL I do not know why it is repeated ,ñÔtÐ×ÌòíÖnÖñ−ÌzмÔðÖ−êG
which are brought on Shavuos, ³ÓþӮμÖaö−ÌêÖaÔí
for it has already said: ,þÔôÍêÓòþÖëÐk−ÑþÎíÓL
permit the new crop [to be used] for meal offerings ³BìÖòÐôÌñLÖðÖìÓíö−Ìþ−ÌzÔôe−Öí “You shall place in the ark, the Testimony!” 50 ,³eðѼÖí³Ñê öBþÖêÖíñÓêÖzÔ³ÖòÐî
and to bring bikkurim to the Beis Hamikdosh, ,LÖcКÌnÔñó−ÌþekÌëê−ÌëÖíÐñe It may be said that it comes to teach ðÑnÔñÐñêÖaÓL,þÔôBñ LÑ−Ðî
as it is said: þÔôÍêÓpÓL that when the ark is alone, without the cover, ,³ÓþBtÔ×êGÐa ,BcÔëÐñ öBþÖê BðB¼ÐaÓL
“On the Day of Bikkurim, etc....” 57 58 :’BèÐîó−ÌþekÌaÔí óB−Ðëe he should beforehand place the Testimony in it B×B³Ðñ ³eðѼÖííÖlÌìÐzöÑzÌ−
The Festival of Ingathering. .óÄñÈàÞÈäâÇçÀå and only afterwards place the cover on it. 51 ,î−ÖñÖ¼³ÓþBtÔkÔí³ÓêöÑzÌ−CÖkþÔìÔêÐî
This refers to the holiday of Succos— :³BkeqÔíèÔì êeí We find [that this actually transpired] eò−Ì®ÖôöÑ×Ðî
when you gather in [the fruits] of your labor. .EéÆNÂòÞÇî-úÆàEÀtÀñÈàÀa when he (Moshe) erected the mishkon ,öÖkÐLÌnÔí³Óêó−ÌšÑíÓLÐk
Because the entire summer íÖnÔìÔí ³BôÐ−ñÖkÓL it states: þÔôÍêÓò
the grains dry in the fields ,³BðÖOÔa³ÓLÓaÔ−гÌôíÖêeëÐzÔí “He placed the Testimony in the ark,” ,öÒþÖêÖíñÓ곊ðѼÖí³ÓêöÑzÌiÔî
and during the Succos [season] èÔìÐëe and afterward: ,CÖkþÔìÔêÐî
it is gathered indoors out of the rains. :ó−ÌôÖLÐbÔí−ÑòÐtÌô³Ì−ÔaÔíñÓ êdÖ³Bê ó−ÌõнBê “He placed the cover on the ark on top.” 52 :íÖñмÖôÐñÌôöÒþÖêÖíñÔ¼³ÓþÒtÔkÔí³ÓêöÑzÌiÔî
[17] Three times, etc. 59 .'åâå íéÄîÈòÀtLGÈL [æé] [22] I will set My meetings. .éÄzÀãÇòBÞðÀå [áë]
Since the subject here deals with shemittah, ,³−̼−ÌëÐMÔaþÑaÔðÐôöÖ−Ðò̼ÖíÓL−ÌõÐñ When I set a meeting for you to speak with you, ,EÐô̼þÑaÔðÐñEÐñðѼBô ¼ÔaКÓêÓLÐk
it was necessary to state þÔôBñ CÔþЮeí it is at that place that I will set the meeting, ðѼBnÔñ¼ÔaКÓê óBšÖô B³Bê
that the Three Festivals will not be cancelled ó−ÌñÖèÐþe½ÐþÖzнÌ−êHÓL so that I come there to speak to you. :C−ÓñÑêþÑaÔðÐñóÖL êBëÖêÓL
from [taking place at] their allocated times. 60 :öÖôBšÐnÌô And I will speak with you from above the cover. .úÆøÉtÇkÇäìÇòÅîEÀzÄàéÄzÀøÇaÄãÀå
Every male among you. .EÀøeëÀæ-ìÈk But elsewhere it says: ,þÑôBê êeí þÑìÔê óBšÖôÐëe
[EÐþe×Ðï means:] the males among you. :CÖaÓLó−ÌþÖ×ÐfÔí “God spoke to him from the Tent of Meeting saying,” 53 ,þÒôêÑñðѼBô ñÓíÒêÑô î−ÖñÑê’íþÑaÔðÐ−Ôî
[18] You must not sacrifice— çÇaÀæÄú-à ÞG [çé] which refers to the part of the mishkon öÖkÐLÌnÔííÓï
that is outside of the partition. 54 ,³Ó×BþÖtÔñ ±eìÌô
while chametz is present—etc. .'åâå õÅîÈç-ìÇò
Consequently there are two verses ó−Ìëe³Ð×−ÑòÐLeêЮÐôÌò
Do not slaughter the Pesach korbon ìÔ½ÓtÔí³Óê¬ÔìÐL̳êG
contradicting each other. ZíÓï³ÓêíÓïö−ÌL−ÌìÐ×Ôô
57 “When you shall bring the new meal-offering to God on your Holiday of Shavuos” (Bamidbar 28, 26). Hence
bikkurim are brought after Shavuos, and since þ−Ì®ÖwÔíèÔì is the time for E−ÓNμÔô−ÑþekÌa, it follows that þ−Ì®ÖwÔíèÔì refers to
Shavuos. 58 Bikkurim 1, 3. 59 What is the connection between the Three Festivals and shemittah—is it not dealt 50 V. 16. 51 See Ramban, Mizrachi, Gur Aryeh. 52 Below, 40, 20. 53 Vayikra 1, 1. 54 I.e, the ³Ó×BþÖt which
with later (34, 18–26)?! 60 Mechilta. # 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 12 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 12 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 12 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black #260
#