Page 385 - SHMOT
P. 385
#
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black
[375] Shemos—Terumah 25:26–29 èëYåë:äë äîåøúZúåîù Shemos—Terumah 26:26 åë:åë äîåøúZúåîù [406]
26. Make four gold rings [for the table], ë¢ÖíÖï³Ò¤¼ÐaÔ¬¼£ÔaÐþÔêB fllÖ³−¤ÌNÖ¼Ðî .î× five for the planks of one wall, :ðÞÖìÓêÞÖíö£ÖkÐLÌnÔí-¼ÔñÞÓ®−'ÑLÐþÔšÐñí –ÖMÌôÎì
and place the rings on the four corners ³Ò flêÑtÔí¼¤ÔaÐþÔêñÔ¼ƒ³Ò fl¼ÖaÔhÔí-³Óê ·ÖzÔ³ÞÖòÐî
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
that are on its legs. :î−ÞÖñÐèÔþ¼'ÔaÐþÔêÐñþ£ÓLÎê
27. The rings shall be against the ledge, ³¢Ò¼ÖaÔhÔío−Ó£−ÐíÞÌz³ÓþflÓbнÌnÔí ·³ÔnŠ¼Ðñ .ï× Five for the planks of one wall. .ïÈkÀLÄnÇä-òÇìÞÆöéÅLÀøÇ÷ÀìäÈMÄîÂç
These five are actually three, ,öÑí’èíÖMÌôÎìelÑê
and they shall be houses [receptacles] for the poles ó− flÌcÔëÐñó−¤ÌzÖ ëÐñ
but [they are called five] only because êÖlÓê
with which to carry the table. :öÞÖìÐñŠMÔí-³Óê³ê£ÑNÖñ the upper and lower bars are [each] made of two pieces. ,³B×−̳Îì−ÑzÐMÌô −eNÖ¼ öBzÐìÔzÔíÐî öB−ÐñÓ¼ÖíÔì−ÌþÐaÔíÓL
28. Make the poles out of acacia wood, ó− flÌhÌL−¤Ñ®Î¼ ·ó−ÌcÔaÔí-³ÓêÖ³−¥ÌNÖ¼Ðî .ì× SHMOT The one extends till the middle of the wall ñÓ³BkÔí−Ì®ÎìðÔ¼Ôì−ÌþÐëÔôíÓï
and overlay them with gold. ë¢ÖíÖïó£Ö³Òê 'Ö³−ÌtÌ®Ðî and the other extends till the middle of the wall. ,ñÓ³BkÔí−Ì®ÎìðÔ¼Ôì−ÌþÐëÔôíÓïÐî
The table will be carried by them. :öÞÖìÐñŠMÔí-³Óêó£Öë-êÖÌOÌòÐî One is inserted into the rings on one side ,íÓïðÔvÌô³Ô¼ÔaÔhÔa½ÖòÐ×ÌòíÓï
and the other is inserted into the rings ³Ô¼ÔaÔhÔa½ÖòÐ×ÌòíÓïÐî
29. Make its dishes [bread forms], spoons, î− †Ö³ÒtÔ×Ðîî−•Ö³ÒþÞÖ¼ÐwÖ³−·ÌNÖ¼Ðî .¬×
on the other side, until they reach each other. ,íÓïÖñíÓïö−̼−ÌbÔnÓLðÔ¼,íÓïðÔvÌô
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Consequently the upper and lower ones öBzÐìÔ³Ðî öB−ÐñÓ¼ÓLêÖ®ÐôÌò
are two which are made of four. ,íÖ¼ÖaÐþÔêöÑíÓLóÌ−ÔòÐL
that it was put onto the ledge. 63 :íÖ³Ð−Öí³ÓþÓbнÌnÔíñÔ¼ÓL But regarding the middle [bar], −̼֮ÐôÓêÖíñÖëÎê
[27] The rings shall be against the ledge. .úÉòÈaÇhÇäïéÆéÀäÞÄzúÆøÆbÀñÄnÇäúÇnËòÀì [æë] its length was equal to the whole wall ,ñÓ³BkÔíñÖkðÓèÓòÐ×BkÐþÖê
They were fastened to the legs ,³B¼ešÐzóÌ−ÔñÐèÔþÖa from one end of the wall till the other end, ,eíѮ֚ðÔ¼ÐîñÓ³BkÔííÑ®ÐwÌôÔì−ÌþÐëÔôe
opposite the edges of the ledge. 64 D :³ÓþÖbнÌnÔí−ÑLêÖþðÓèÓòÐk as it is said: “The middle bar, etc. ’BèÐî öB×−ÌzÔíÔì−ÌþÐaÔíÐîþÔôÍêÓpÓL
extended from one end to the other.” 41 ,íÓ®ÖwÔíñÓêíÓ®ÖwÔíöÌôÔì−ÌþÐëÔô
Receptacles for the poles. .íéÄcÇáÀìíéÄzÈáÀì
I.e., these rings shall be receptacles ó−ÌzÖëe−ÐíÌ− ³B¼ÖaÔhÔíöÖ³Bê For the upper and lower [bars] ó−ÌòBzÐìÔzÔíÐîó−ÌòB−ÐñÓ¼ÖíÓL
into which the poles will be inserted. :ó−ÌcÔaÔíöÓíÖa½−ÌòÐ×ÔíÐñ had rings on the planks ó−ÌLÖþÐwÔa ³B¼ÖaÔ¬öÓíÖñe−Öí
through which they were inserted, ,öÖ×B³Ða½Ñ òÖk−Ìñ
Houses— .íéÄzÈáÀì
two rings for each board A ,LÓþÓšñÖ×Ðñ ³B¼ÖaÔ¬−ÑzÐL
for the purpose of being receptacles. :ó−ÌzÖaCÓþB®Ðñ
placed at three equidistant places ó−ÌLÖleLÐô
Receptacles. .íéÄcÇáÀì
within the ten amohs of the height of the plank. ZLÓþÓwÔídÔëBb ñÓL ³BnÔêþÓNÓ¼ CB³Ða
As Onkelos translates it: - BôebÐþÔ³Ðk
One section [of the plank] was above the upper ring B ,íÖñмÔôÐñe íÖòB−ÐñÓ¼Öí³Ô¼ÔaÔhÔíöÌôðÖìÓêšÓñÑì
“a place for the poles.” :êÖiÔì−ÌþÎêÔñêÖþгÔê
and one section was beneath the lowest one, C ,íÖhÔôÐñe íÖòBzÐìÔzÔíöÌôðÖìÓêšÓñÑìÐî
[28] It will be carried by them. 65 .íÈá-àÈOÄðÀå [çë] each section being one fourth of the length of the plank. ,LÓþÓwÔíCÓþBê Ô¼−ÌëÐþ êeí šÓñÑìñÖ×Ðî
[êÖÕOÌò is in] the ñÔ¼ÐõÌò conjugation, ,ñÔ¼ÐõÌò öBLÐñ Two [more] sections ó−ÌšÖñÎì−ÑòÐLe
13
i.e., the shulchan will be carried by them (the poles). :öÖìÐñeMÔí³ÓêóÖëêÖOÌòíÓ−ÐíÌ−
[29] Make its dishes and its spoons. .åéÈúÉtÇëÀååéÈúÉøÞÈòÀwÈúéÄNÈòÀå [èë]
“Its dishes” refers to its forms ½eõÐðíÓïî−Ö³BþּК
which were made like the shape of the bread. ,óÓìÓlÔí ½eõÐðÌk −eNÖ¼íÖ−ÖíÓL
The bread was made in the shape of ö−ÌôÐk −eNÖ¼íÖ−ÖíóÓìÓlÔíÐî
a [topless] box that was open íÖ®eþÐõíÖë−Ñz
63 This apparently agrees with the opinion that the misgeres was on top. See Malbim for an explanation how this
can coincide with the other opinion as well. 64 Apparently this coincides with the opinion that the misgeres was
attached to the legs, underneath the ¹Ôc—“flat board” (S.H.). See Rashbam for an explanation according to the
opposing opinion. 65 In the ñÔš conjugation êÖOÌò means: “we shall carry;” in the ñÔ¼ÐõÌò—“they shall be carried.” Here
the latter applies. 41 V. 28.
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black #