Page 385 - SHMOT
P. 385

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black
       [375]           Shemos—Terumah 25:26–29 èëYåë:äë äîåøúZúåîù                                           Shemos—Terumah 26:26 åë:åë äîåøúZúåîù            [406]


                26. Make four gold rings [for the table], ë¢ÖíÖï³Ò¤¼ÐaÔ¬¼£ÔaÐþÔêB fllÖ³−¤ÌNÖ¼Ðî .î×         five for the planks of one wall, :ðÞÖìÓêÞÖíö£ÖkÐLÌnÔí-¼ÔñÞÓ®−'ÑLÐþÔšÐñí –ÖMÌôÎì
                 and place the rings on the four corners ³Ò flêÑtÔí¼¤ÔaÐþÔêñÔ¼ƒ³Ò fl¼ÖaÔhÔí-³Óê ·ÖzÔ³ÞÖòÐî
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                that are on its legs. :î−ÞÖñÐèÔþ¼'ÔaÐþÔêÐñþ£ÓLÎê
                 27. The rings shall be against the ledge, ³¢Ò¼ÖaÔhÔío−Ó£−ÐíÞÌz³ÓþflÓbнÌnÔí ·³ÔnŠ¼Ðñ .ï×  Five for the planks of one wall.  .ïÈkÀLÄnÇä-òÇìÞÆöéÅLÀøÇ÷ÀìäÈMÄîÂç
                                                                                                              These five are actually three,  ,öÑí’èíÖMÌôÎìelÑê
        and they shall be houses [receptacles] for the poles ó− flÌcÔëÐñó−¤ÌzÖ ëÐñ
                                                                                                       but [they are called five] only because  êÖlÓê
                        with which to carry the table. :öÞÖìÐñŠMÔí-³Óê³ê£ÑNÖñ              the upper and lower bars are [each] made of two pieces.  ,³B×−̳Îì−ÑzÐMÌô −eNÖ¼ öBzÐìÔzÔíÐî öB−ÐñÓ¼ÖíÔì−ÌþÐaÔíÓL
                 28. Make the poles out of acacia wood, ó− flÌhÌL−¤Ñ®Î¼ ·ó−ÌcÔaÔí-³ÓêÖ³−¥ÌNÖ¼Ðî .ì×  SHMOT  The one extends till the middle of the wall  ñÓ³BkÔí−Ì®ÎìðÔ¼Ôì−ÌþÐëÔôíÓï
                         and overlay them with gold. ë¢ÖíÖïó£Ö³Òê 'Ö³−ÌtÌ®Ðî                    and the other extends till the middle of the wall.  ,ñÓ³BkÔí−Ì®ÎìðÔ¼Ôì−ÌþÐëÔôíÓïÐî
                     The table will be carried by them. :öÞÖìÐñŠMÔí-³Óêó£Öë-êÖÌOÌòÐî                 One is inserted into the rings on one side  ,íÓïðÔvÌô³Ô¼ÔaÔhÔa½ÖòÐ×ÌòíÓï
                                                                                                       and the other is inserted into the rings  ³Ô¼ÔaÔhÔa½ÖòÐ×ÌòíÓïÐî
              29. Make its dishes [bread forms], spoons, î− †Ö³ÒtÔ×Ðîî−•Ö³ÒþÞÖ¼ÐwÖ³−·ÌNÖ¼Ðî .¬×
                                                                                                  on the other side, until they reach each other.  ,íÓïÖñíÓïö−̼−ÌbÔnÓLðÔ¼,íÓïðÔvÌô
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  Consequently the upper and lower ones  öBzÐìÔ³Ðî öB−ÐñÓ¼ÓLêÖ®ÐôÌò
                                                                                                            are two which are made of four.  ,íÖ¼ÖaÐþÔêöÑíÓLóÌ−ÔòÐL
                        that it was put onto the ledge. 63  :íÖ³Ð−Öí³ÓþÓbнÌnÔíñÔ¼ÓL                        But regarding the middle [bar],  −̼֮ÐôÓêÖíñÖëÎê
              [27] The rings shall be against the ledge.  .úÉòÈaÇhÇäïéÆéÀäÞÄzúÆøÆbÀñÄnÇäúÇnËòÀì [æë]   its length was equal to the whole wall  ,ñÓ³BkÔíñÖkðÓèÓòÐ×BkÐþÖê
                          They were fastened to the legs  ,³B¼ešÐzóÌ−ÔñÐèÔþÖa                       from one end of the wall till the other end,  ,eíѮ֚ðÔ¼ÐîñÓ³BkÔííÑ®ÐwÌôÔì−ÌþÐëÔôe
                      opposite the edges of the ledge. 64 D  :³ÓþÖbнÌnÔí−ÑLêÖþðÓèÓòÐk                     as it is said: “The middle bar, etc.  ’BèÐî öB×−ÌzÔíÔì−ÌþÐaÔíÐîþÔôÍêÓpÓL
                                                                                                       extended from one end to the other.” 41  ,íÓ®ÖwÔíñÓêíÓ®ÖwÔíöÌôÔì−ÌþÐëÔô
                           Receptacles for the poles.  .íéÄcÇáÀìíéÄzÈáÀì
                      I.e., these rings shall be receptacles  ó−ÌzÖëe−ÐíÌ− ³B¼ÖaÔhÔíöÖ³Bê                   For the upper and lower [bars]  ó−ÌòBzÐìÔzÔíÐîó−ÌòB−ÐñÓ¼ÖíÓL
                     into which the poles will be inserted.  :ó−ÌcÔaÔíöÓíÖa½−ÌòÐ×ÔíÐñ                             had rings on the planks  ó−ÌLÖþÐwÔa ³B¼ÖaÔ¬öÓíÖñe−Öí
                                                                                                          through which they were inserted,  ,öÖ×B³Ða½Ñ òÖk−Ìñ
                                        Houses—  .íéÄzÈáÀì
                                                                                                                two rings for each board A  ,LÓþÓšñÖ×Ðñ ³B¼ÖaÔ¬−ÑzÐL
                       for the purpose of being receptacles.  :ó−ÌzÖaCÓþB®Ðñ
                                                                                                           placed at three equidistant places  ó−ÌLÖleLÐô
                                     Receptacles.  .íéÄcÇáÀì
                                                                                                 within the ten amohs of the height of the plank.  ZLÓþÓwÔídÔëBb ñÓL ³BnÔêþÓNÓ¼ CB³Ða
                              As Onkelos translates it:  - BôebÐþÔ³Ðk
                                                                                             One section [of the plank] was above the upper ring B  ,íÖñмÔôÐñe íÖòB−ÐñÓ¼Öí³Ô¼ÔaÔhÔíöÌôðÖìÓêšÓñÑì
                               “a place for the poles.”  :êÖiÔì−ÌþÎêÔñêÖþгÔê
                                                                                                  and one section was beneath the lowest one, C  ,íÖhÔôÐñe íÖòBzÐìÔzÔíöÌôðÖìÓêšÓñÑìÐî
                     [28] It will be carried by them. 65  .íÈá-àÈOÄðÀå [çë]                each section being one fourth of the length of the plank.  ,LÓþÓwÔíCÓþBê Ô¼−ÌëÐþ êeí šÓñÑìñÖ×Ðî
                         [êÖÕOÌò is in] the ñÔ¼ÐõÌò conjugation,  ,ñÔ¼ÐõÌò öBLÐñ                                    Two [more] sections  ó−ÌšÖñÎì−ÑòÐLe
                                                                                    13
          i.e., the shulchan will be carried by them (the poles).  :öÖìÐñeMÔí³ÓêóÖëêÖOÌòíÓ−ÐíÌ−
                  [29] Make its dishes and its spoons.  .åéÈúÉtÇëÀååéÈúÉøÞÈòÀwÈúéÄNÈòÀå [èë]
                          “Its dishes” refers to its forms  ½eõÐðíÓïî−Ö³BþּК
               which were made like the shape of the bread.  ,óÓìÓlÔí ½eõÐðÌk −eNÖ¼íÖ−ÖíÓL
                      The bread was made in the shape of  ö−ÌôÐk −eNÖ¼íÖ−ÖíóÓìÓlÔíÐî
                          a [topless] box that was open  íÖ®eþÐõíÖë−Ñz
       63 This apparently agrees with the opinion that the misgeres was on top. See Malbim for an explanation how this
       can coincide with the other opinion as well.  64 Apparently this coincides with the opinion that the misgeres was
       attached to the legs, underneath the ¹Ôc—“flat board” (S.H.). See Rashbam for an explanation according to the
       opposing opinion.  65 In the ñÔš conjugation êÖOÌò means: “we shall carry;” in the ñÔ¼ÐõÌò—“they shall be carried.” Here
       the latter applies.                                                                41 V. 28.








 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black   #
   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390