Page 389 - SHMOT
P. 389

[379]           Shemos—Terumah 25:30–31 àìYì:äë äîåøúZúåîù                                         Shemos—Terumah 26:22–24 ãëYáë:èë äîåøúZúåîù         [402]


                              before Me at all times. ô :ð−ÞÌôÖz−'ÔòÖõÐñ                               22. For the west end of the mishkon íÖn¢Ö−ö£ÖkÐLÌnÔí−'ѳÐkÐþÔ−Ðñe .ë×
         31. You shall make a menorah [out] of pure gold. þB¢íÖ¬ë¤ÖíÖï³£ÔþÒòÐôÖ³−'ÌNÖ¼Ðî .êñ                         make six planks. :ó−ÞÌLÖþКí'ÖMÌLí£ÓNμÞÔz
             The menorah must be made by hammering ·íÖþBòÐnÔíí¥ÓNÖ¼−ÞÑzí„ÖLКÌô                                   23. Make two planks í flÓNμÞÔz ·ó−ÌLÖþК−¥ÑòÐLe .è×
                  [its form out of a solid piece of gold].                                     for the corners of the mishkon at the rear side. :óÌ−ÞÖ³Ö×ÐþÔiÔaö¢ÖkÐLÌnÔí³Ò£¼Ð®ŠšÐôÌñ
                                                                                           24. They must be coupled together on the bottom, ›íÖh›ÔôÐlÌô ‡óÌôÎêÒ Þ³e¤−ÐíÞÌ−Ðî .ð×
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                           and the order of piling it up  î−Ö³B×ÐþÔ¼ÔôþÓðѽÐî
                                                                                                               [22] For the [west] end.  .éÅúÀkÀøÇéÀìe [áë]
                 are explained in the parsha ó−ÌòÎíÒkÔíñÓêþÒôÍê. 77  :"ó−ÌòÎíÒkÔíñÓêþÒôÍê,,Óaó−ÌLÖþBõÐô
                                                                                                          [−ѳÐkÐþÔ−Ðñe] has the meaning of “end,”  ,¹B½ öBLÐñ
        [31] The Menorah must be made by hammering.  .äÈøBðÀnÇääÆNÈòéÞÅzäÈLÀ÷Äî [àì]
                                                                                                     as Onkelos translates it: “And for its end.”  ,−Ñõ−Ö−нÌñÐî BôebÐþÔ³Ðk
                         It must not be made in sections.  ,³B−Ðñeì íÖpÓNμÔ−êHÓL
                                                                                                      Since the entrance is on the eastern side  ,ìÖþÐïÌnÔaìÔ³ÓtÔíÓL−ÌõÐñe
             [That is] its branches or lamps must not be made  Ö í−Ó³BþÑòÐîÖí−ÓòÖšíÓNμÔ−êGÐî
                                                                                                  therefore the eastern side is called “the front”  ó−ÌòÖtìÖþÐïÌnÔí −eþÖš
                 as individual parts and afterwards attached  ,óÑš−ÌaÐðÔ−CÖkþÔìÔêÐîó−ÌþÖë−Ñêó−ÌþÖë−Ñê
                                                                                                           and the western side, “the back.”  ,ó−Ì−ÔþBìÎêëÖþμÔnÔíÐî
                   as is done by smiths [through a process]  ó−ÌõÐþBvÔíCÓþÓðÐk
                                                                                                      This is why it is referred to as “the end”  ,¹B½ eíÓïÐî
                    called solder in Old French (to solder),  ,ïÔ¼ÔñÐa þ−"ðñî¾ ö−ÌþBwÓL
                                                                                                         since the front is “the beginning.” 30  :LêÒþÖí êeí ó−ÌòÖtÔíÓL
            but, rather, it should all originate from one piece,  ,³ÔìÔêíÖ×−̳ÎìÑôíÖêÖadÖle× êÖlÓê
                                                                                                                     Make six planks.  .íéÞÄLÈøÀ÷äÈMÄLäÆNÂòÞÇz
         hammered with a hammer and cut with special tools,  ³eòÖneêÖí−ÑñÐ×ÌaCѳBìÐî½ÖòÐþešÐaL−ÌwÔôe
                                                                                                            Hence nine amohs is its width. 31  :ëÔìÒþ ³BnÔê¼ÔLÑz−ÑþÎí
          thereby separating the branches in two directions. 78  :CÖñ−ÑêÐîCÖñ−Ñêó−ÌòÖwÔíð−ÌþÐõÔôe
                                                                                                  [23] Make two planks for the corners. 32  .úÉòÀöË÷ÀîÀìäÆNÂòÞÇzíéÄLÈøÀ÷éÅðÀLe [âë]
                                     Hammering.  .äÈLÀ÷Äî
                                                                                                           One for the northwestern corner  ,³−ÌëÖþμÔô³−ÌòBõЮԼB®ÐšÌôÐñðÖìÓê
                             Onkelos translates it ð−ÌèÐò,  ,ð−ÌèÐò BôebÐþÔz
                                                                                                         and one for southwestern [corner].  .³−ÌôBþÐc³−ÌëÖþμÔôÐñðÖìÓêÐî
                          a term meaning: “drawn out,”  ,íÖ×ÖLÐôÔí öBLÐñ
                                                                                                        All the eight planks were in one row,  ,öÑíðÖìÓêþÓðѽÐaó−ÌLÖþКíÖòÒôÐLñÖk
            for he draws out the parts from the mass [of gold]  ³ÓLÓ ¼ÖíöÌôó−ÌþÖë−ÑêÖí³ÓêC−ÌLÐôÔnÓL
                                                                                                             but these two [in the corners]  óÌ−ÔòÐMÔíelÑêÓLêÖlÓê
           in two directions by hammering with the hammer.  ,½ÖòÐþewÔí³ÔLÖwÔíÐaöêÖ×Ðñe öêÖ×Ðñ
                                                                                                     did not enclose the interior of the mishkon  ,öÖkÐLÌnÔíñÔñÎìÔaóÖò−Ñê
          The term íÖLКÌô means “hammering with a hammer,”  ½ÖòÐþeš ³ÔkÔôíÖLКÌô öBLÐñe
                                                                                                   except that one half amoh of this one (plank)  BfÌôíÖnÔê−Ì®ÎìêÖlÓê
                       batedic (hammered) in Old French,  ,ïÔ¼ÔñÐa ±"−ð¬ë
                                                                                                             and one half amoh of the other  BfÌôíÖnÔê−Ì®ÎìÔî
              as in: “(öÖLКÖò) they banged against each other.” 79  :öÖLКÖòêÖðÐñêÖcBôÐk
                                                                                                    were visible in the interior [of the mishkon]  ,ñÖñÖìÓa ³BêÐþÌò
                       The menorah must be made. 80  .äÈøBðÀnÇääÆNÈòéÞÅz
                                                                                                     so as to make the total width ten [amohs].  ,þÓNÓ¼ÐñBaÐìÖþ ó−ÌñÐLÔíÐñ
                            [It shall be made] by itself.  ,Öí−ÓñÑêÑô
                                                                                                         The remaining amoh of each [plank]  íÓfÌôíÖnÔêÖíÐîíÓfÌôíÖnÔêÖíÐî
                  Because Moshe had difficulties with it, 81  ,dÖëíÓMԚгÌôíÓLô íÖ−ÖíÓL−ÌõÐñ
                                                                                                      was lined up against the amoh thickness  −ÌëB¼ ³ÔnÔêðÓèÓòÐk ³BêÖa
                                   God said to him:  ,í"ÖaÖwÔíBñþÔôÖê
                                                                                                   of the northern and southern mishkon planks  ,óBþÖcÔíÐî öBõÖvÔíöÖkÐLÌnÔí−ÑLÐþÔš
                    “Throw the mass [of gold] into the fire  þeêÖñþÖkÌkÔí³ÓêCÑñÐLÔí
                                                                                                 so that the ends on the outside would be even.  :íÓîÖL ±eìÔaÌôÔ¼B®ÐšÌnÔíêÑíÐiÓL−ÑðÐk
                              and it will form itself.” 82  .Öí−ÓñÑêÑô³−ÑNμÔòê−ÌíÐî
                                                                                                   [24] They must be coupled together. 33  .äÈhÇîÀlÄîíÄîÂàÉ ÞúeéÀäÞÄéÀå [ãë]
        Therefore it does not say íÓNμÔz—“ you must make.” 83 84  :íÓNμÔzëÔzÐ ×ÌòêGCÖ×Ðñ
                                                                                                   All the planks must be flush with each other  íÓïÖñíÓïóÌôÎêÒ Þzó−ÌLÖþÐwÔíñÖk
                                                                                                                       at the bottom,  ,äÈhÇîÀlÄî
       77 Vayikra 24, 5.  78 Beraisa deMeleches Hamishkon.  79 Daniel 5, 6.  80 Why the passive “must be made” rather
                                                                                                     so that no gap be formed by the thickness  −ÌëB¼ š−̽ÐõÔ−êHÓL
       than the active “you must make”?  81 I.e., He did not know exactly how to go about forming the menorah out of
       one mass of gold. (Kli Yokor)  82 Later on (in v. 40) Rashi seems to contradict himself. There he states that when  of the edge of any two [adjacent] sockets  ó−ÌòÖðÎêÖí−ÑòÐL³ÔõÐN
       Moshe had difficulty in making the menorah, God showed him a menorah made of fire, implying that ultimately
       Moshe did make the menorah. See G.A., D.D., S.C. (v. 40).  83 But íÓNÖ¼−Ñz—“ it should be made.”  84 Tanchuma  30 See above, v. 12 −þîìê í"ð −"¾þ.  31 Each plank being 12 amohs wide.  32 For a fuller understanding of this Rashi
       Beha’aloscha 3.   #                                                             #  26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan   #260






















 13

































 SHMOT
   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394