Page 391 - SHMOT
P. 391
#
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black
[381] Shemos—Terumah 25:32–33 âìYáì:äë äîåøúZúåîù Shemos—Terumah 26:17 æé:åëäîåøúZúåîù [400]
32. Six branches shall extend from its sides, Öí−¢ÓcÌvÌôó−£ÌêЮÒÞ−ó−flÌòÖší¤ÖMÌLÐî .ëñ exactly parallel to each other. d¢Ö³ÒìÎê-ñÓêí£ÖMÌê³Ò flëÖl·ŠLÐô
three branches of the menorah from one of its sides, ð flÖìÓêÞÖí ·dÖcÌvÌôí†ÖþÒòÐô−¤ÑòК|í¤ÖLñÐL
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
and three branches of the menorah í flÖþÒòÐô−¤ÑòК ·íÖLñÐLe
from the second side. :−ÞÌòÑMÔíd£ÖcÌvÌô The pegs of the plank that were inserted ³B½ÖòÐ×ÌpÔíLÓþÓwÔí ³Bð−Ìî
into the opening of the sockets ó−ÌòÖðÎêÖíñÔñÎìÔa
33. Three cups, engraved in almond shaped patterns, ó−„ÌðÖwŠLÐôó−…̼ÌëÐè…í¤ÖLñÐL .èñ
were cut out on three of their sides. 25 ZöÓí−ÑcÌ®³ÓLñÐMÌô ³B®eþÎì
on one branch, with a knob and a flower. ›ìÔþ›ÓõÖîþÒ¤zÐ õÔk ‡ðÖìÓêÞÖíí¤ÓòÖwÔa
The width of the part that was cut away ±−ÌþÖìÓíëÔìBþ
And three cups engraved in almond shaped patterns, ó−§ÌðÖwŠLÐôó− †Ì¼ÌëÐèí¤ÖLñÐLe corresponds to the thickness −ÌëB¼Ðk
on one branch, with a knob and a flower. ìÔþ¢ÖõÖîþÒzÐõÔkð£ÖìÓêÞÖíí'ÓòÖwÔa of the edge of the socket ZöÓðÓêÖí³ÔõÐN
So shall be [the form] of each of the six branches ó−flÌòÖwÔí³ÓL¤ÑLÐñöÑkƒ so that the plank would cover LÓþÓwÔííÓqÔ×ÐiÓL
the entire top of the socket. ,öÓðÓêÖíLêÒþñÖk³Óê
that extend from [the shaft of] the menorah. :íÞÖþÒòÐnÔí-öÌôó−£ÌêЮÒÞiÔí
For if this were not so 26 ,öÑ×êGóÌêÓL
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA it would have resulted êÖ®ÐôÌò
in a gap between one plank and another LÓþÓšÐñLÓþÓšö−ÑaìîÔîÓþ
[32] Shall extend from its sides— .ÈäéÆcÄvÄîíéÄàÀöÉÞé [áì]
equal to the thickness of the edges of two sockets ,ó−ÌòÖðÎêÖí−ÑòÐL³ÔõÐN−ÌëB¼Ðk
in each direction diagonally ,öB½Ð×ÔñÎêÔaöêÖ×Ðñe öêÖ×Ðñ
which would have separated eš−̽ÐõÔiÓL
going upwards until [they reach] ðÔ¼ ö−ÌñB¼Ðîó−Ì×ÖLÐôÌò
between them (the planks). A ,óÓí−Ñò−Ñë
the height of the menorah, íÖþBòÐôñÓLdÖíÐëBb ðÓèÓòÐk
This is what is meant when it is said: ,þÔôÍêÓpÓLeíÓïÐî
which is the middle branch. 87 ,−̼֮ÐôÓêÖídÖòÖš êeíÓL
“They must be coupled together [to fit exactly];” 27 ,íÖhÔôÐ lÌôó−ÌôÎêB³ e−ÐíÌ−Ðî
They extend outward from the middle branch, −̼֮ÐôÓêÖídÖòÖš CBzÌôö−ÌêЮB−Ðî
the sides of the pegs should be cut out ³BðÖiÔí−ÑcÌ®³Óê ±BþÎìÔiÓL
one above the other. ,íÓfÌôíÖñмÔôÐñíÓï B
so that the planks be flush next to one another. :íÓïñÓ®ÑêíÓïó−ÌLÖþÐwÔíeþÐaÔìгÌiÓL−ÑðÐk
The bottom one is the longest one ,CBþÖê öBzÐìÔzÔí
Parallel. .úÉáÈlËLÀî
and the one above it is shorter ,epÓô−ÑíþÖ®ÖšíÖñмÔôñÓLÐî
[³BëÖlŠLÐô means:] made like the (³Bë−ÌñÐL) rungs of a ladder, ,óÖle½ ³Bë−ÌñÐLö−ÌôÐk ³B−eNμ
and the top one is even shorter. ,epÓô−ÑíþÖ®Öš öB−ÐñÓ¼ÖíÐî
separated from each other ,BfÌô Bï ³BñÖcÐëeôe
[This was so] because the height at their top öÓí−ÑLêÖþdÔëBè íÖ−ÖíÓL−ÌõÐñ
and planed at their ends óÓí−ÑLêÖþ ö−ÌteLÐôe
was the same as the height of the seventh middle branch, ,−̼−ÌëÐMÔí,−̼֮ÐôÓêÖídÖòÖšñÓ LBíÐëBèÐñíÓîÖL
so as to be inserted into the opening of the socket, öÓðÓêÖíñÔñÎì CB³Ða½ÑòÖk−Ìñ
from which extended the six branches. ;ó−ÌòÖwÔí³ÓLÑLó−ÌêЮB− epÓnÌnÓL
like a (íÖë−ÌñÐL) rung which is inserted ³Ó½ÓòÐ×ÌpÔííÖë−ÌñÐMÔk
[33] Engraved. .íéÄãÈwËLÞÀî [âì]
in the hole of the upright beams of a ladder. :óÖleqÔí−ÑðenÔ¼ëÓšÓòÐa
[ó−ÌðÖwŠLÐô is] as Onkelos translates it [ö−Ìþ−Ð−Ô®Ðô]: ,BôebÐþÔ³Ðk
To each other. .dÈúÉçÂà-ìÆàäÈMÄà
They were engraved in the manner CÓþÓðÐk ,e−Öíó−Ìþ−Öie®Ðô
[I.e., the pegs] were lined up [exactly] ³ÓòÓee×Ðô
that silver and gold vessels are made, ëÖíÖïÐî¹Ó½Ó×−ÑñÐ×Ìñö−ÌNB¼ÓL
called nieler (engraving) [in Old French]. 88 :ïÔ¼ÔñÐa þ−"ñ−−ò ó−ÌþBwÓL
And three cups— .íéÄòÄáÀâäÈLìÀL
protruding from each of the branches. ,íÓòÖšÐîíÓòÖšñÖkÌôö−̬ÐñBa
A knob and a flower— çÇøÆôÈåøÉzÀôÇk
was on each branch. :íÓòÖšÐîíÓòÖšñÖ×ÐñíÖ−Öí
87 From this description of Rashi’s it would seem that the branches went out of the center diagonally, in a straight
line, which is in agreement with the picture drawn by the Rambam himself in his commentary on the Mishnah. 25 I.e., 1. between the planks, 2. the side facing the outside of the mishkon, 3. the side facing the inside of the
88 Rashbam, on the other hand, interprets ó−ÌðÖwŠLÐô from the word ó−ÌðÑšÐL—“ almonds,” i.e., they were almond-shaped. mishkon. 26 Instead, the peg would have reached the edge of the plank. 27 Below, v. 24.
#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 13 - B | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black #