Page 429 - SHMOT
P. 429

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 14 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 14 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 14 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 14 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 14 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 14 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 14 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 14 - A | 18-07-18 | 09:55:46 | SR:-- | Black
 #
       [419]             Shemos—Terumah 27:6–9 èYå:æë äîåøúZúåîù                    14 SHMOT                 Shemos—Terumah 27:19 èé:æë äîåøúZúåîù            [426]
                              poles of acacia wood, ó−¢ÌhÌL−¤Ñ®Î¼−£ÑcÔa                                         shall be made of copper. ô :³ÓL ÞìÐò
                       and overlay them with copper. :³ÓL ÞìÐòó£Ö³Òê 'Ö³−ÌtÌ®Ðî
                                                                                                                      Ninety-six verses.  ,öô−½ î"ñ½ ,öô−½ î"−¼− ,ó−šî½õ î"®
                       7. Place its poles into the rings, ³Ò¢¼ÖaÔhÔaî−£ÖcÔa-³Óêê'ÖëeíÐî.ï                   Haftarah: I Melachim 5:26–6:13  .’í öô−½ ê-ó−×ñô ,íôñ¾ñ íô×ì ö³ò ’íî ö−þ−¬õôî
        and the poles shall be on the two sides of the altar Ôì£ÑaÐïÌnÔí³Ò'¼ÐñÔ®−§ÑzÐL-ñÔ¼ó−†ÌcÔaÔíe¤−ÖíÐî
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                 when it is carried. :B Þ³Òê³'ÑêÐNÌa
                                                                                                         and for the curtains of the courtyard  ,þÑ®ÖìÓí−ѼÐñÔšÐñe
                     8. It should be a hollow structure ëe'ëÐò.ì
                                                                                                           which were tied to [these stakes]  ó−ÌþeLК
                            constructed from boards. B¢³Òêí¤ÓNμÞÔz³Ò£ìŠñ
                                                                                                        with ropes wound all the way around  ë−ÌëÖ½ë−ÌëÖ½ó−ÌþÖ³−ÑôÐa
               As it was shown to you on the mountain, þ£ÖíÖa §EÐ³Ò Þêí'ÖêÐþÓíþ·ÓLÎêÞÔk                 their (i.e., the curtains’) bottom edges  ,öÓí−ÑñetÌLÐa
                              so shall they make it. ô :e ÞNμÞÔ−ö'Ñk                                   so that the wind should not lift them.  ,öÖ³Öí−ÌaÐèÔôÔìeþÖíêÑíгêHÓL−ÑðÐk
                        Shevi’i (Seventh Aliyah)   éòéáù                                     I do not know whether they were put in the ground  ±ÓþÓêÖaö−ÌëeìÐzóÌêÔ¼ÑðB− −Ìò−ÑêÐî
                                                                                                     or whether they were only tied and hung,  ,ö−Ì−eñгe ö−ÌþeLКBê
          9. You shall make the enclosure for the mishkon. ö¢ÖkÐLÌnÔíþ¤Ô®Îì³£ÑêÖ³− –ÌNÖ¼Ðî.¬
                                                                                                         and their heaviness weighted down  ð−ÌaÐ×ÔôöÖðÐëB×Ðe
                                 On the south side íÖò…Öô−Ñz…-ëÓèÞÓò³¤ÔêÐõÌñ
                                                                                                              the lower edges of the drapes  ³B¼−ÌþÐ−Ôí−ÑñetÌL
                there shall be curtains for the enclosure þ•Ñ®ÖìÞÓñó−·Ì¼ÖñК                      so that they did not move around in the wind.  ,ÔìeþÖë e¼eòÖ−êGÓL
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  I would, however, suggest  ,−ÌòÎêþÑôBêÐî
                                                                                                         that their name (i.e., ³BðѳÐ−) indicates  óÓí−ÑñμÔì−Ì×Bô öÖôÐMÓL
                       the ramp was only 10 amohs long.  ;³BnÔêþÓNÓ¼êÖlÓêLÓëÓkÔíCÓþBê íÖ−ÖíêG
                                                                                                           that they were put in the ground,  ,±ÓþÖêÖaö−̼ešÐzóÑíÓL
                    This I found in the Beraisa of 49 Midos.  .³BcÌô¼ÔLѳÐîó−̼ÖaÐþÔê³ÔòÐLÌôÐë−̳êÖ®ÖôCÖk
                                                                                                     and for this reason they are called ³BðѳÐ−. 49  ,³BðѳÐ−eêÐþКÌòCÖ ×Ðñ
                    The fact that [the ramp] was separated  ñÖcÐëeô êeíÓLíÓïÐî
                                                                                                    And the following verse supports my view:  ,−ÌòѼ−ÐiÔ½ÐôíÓïêÖþКÌôe
                             from the altar by a thread  ,¬eìÔíêGÐôÔìÑaÐïÌnÔíöÌô
                                                                                                        “A tent that shall not be taken down,  öּЮÌ−ñÔañÓíÒê
                       was derived in Maseches Zevachim 35  eíeðÖôÐñó−ÌìÖëÐï³Ó×ÓqÔôÐa
                                                                                                 whose pegs (î−Ö³BðѳÐ−) will never be pulled up.” 50  :ìÔ®ÓòÖñî−Ö³ÒðѳÐ−¼ÔqÌ−ñÔa
                         from a derasha from the Torah.  :êÖþКÌnÔíöÌô
                                [7] Into the rings.  .úÉòÈaÇhÇa [æ]
                      In the four rings made for the grate.  :þÖaÐ×ÌnÔñeNμÔpÓL ³B¼ÖaÔ¬¼ÔaÐþÔêÐa
                            [8] A hollow structure.  .úÉçËì áeáÀð [ç]
                              As Onkelos translates it:  BôebÐþÔ³Ðk
                ö−Ììeñ ñ−ÌñÎì—“ hollow” [as a result] of “boards,”  ö−Ììeñ ñ−ÌñÎì
                    boards of acacia wood from every side  ðÔ®ñÖkÌôó−ÌhÌL−Ѯμ ³Bìeñ
                         and the hollow in the middle. 36  ,¼Ô®ÐôÓêÐañÖñÖìÓíÐî
                It should not be entirely one block of wood,  ,ðÖìÓê±Ñ¼ Ble× êÑíÐ−êGÐî
         whereby its dimensions would be 5 amohs by 5 amohs  ,³BnÔêLÑôÖìñÔ¼ ³BnÔêLÑôÖìB−ÐëB¼ êÑíÐiÓL
                                   like a solid block.  :öÖcÔ½ö−ÌôÐk
                                    [9] Curtains.  .íéÄòÈìÀ÷ [è]
                  They were made like the sails of a ship 37  ,íÖò−Ìõн−ѼÐñÔšö−ÌôÐkö−Ì−eNμ
                              with intermittent holes,  ,ó−ÌëÖšÐòó−ÌëÖšÐò
                             braided and not woven. A  ,èÑþBê íÑNμÔôêGÐîíÖ¼−ÌñКíÑNμÔô

       35 62b.  36 Which was filled with earth.  37 Sails are not made with holes. The intent here is only as to how they
       were hung. (S.H.)                                                                  49 For ³BðѳÐ− refers to something put in the ground.  50 Yeshaiyahu 33, 20.
   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434