Page 528 - SHMOT
P. 528

[519]  Shemos—Ki Sisa 32:19–20 ëYèé:áì àùú éëZúåîù  SHMOT  17  Shemos—Ki Sisa 32:16–18  çéYæè:áì àùú éëZúåîù  [518]                                                                #                                                               26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 17 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta   26015-E


 19. As he [Moshe] approached the camp, íflÓòÎìÞÔnÔí-ñÓê ·ëÔþÖšþ¥ÓLÎêÞÔk−†ÌíÐ−Ôî .¬−  16. The Tablets were the work of God, íÖn¢Ñíó−£ÌíGÍêí'ÑNμÞÔô³Ò flìŠl·ÔíÐî .ï¬
 he saw the calf and the dancing. ³¢GÒìÐôe ñÓè£Ñ¼Öí-³ÓêêÐþ'ÔiÔî  and the writing was the writing of God, êe flí ·ó−ÌíGÍêë¥ÔzÐ×Ìôë †ÖzÐ×ÌnÔíÐî
 Moshe’s anger blazed, í †ÓLô ¹¤Ôê-þÔìÞÌiÔî  engraved upon the Tablets. :³Ò ÞìŠlÔí-ñÔ¼³e£þÖì
 and he threw down the Tablets that were in his hands ³Ò flìŠlÔí-³Óê ·îÖðÖiÌôC¥ÑñÐLÔiÔî  17. Yehoshua heard the voice of the people rejoicing, í¢Ò¼ÑþÐaó£Ö¼ÖíñB'š-³ÓêÔ¼§ŠLBíÐ−¼«ÔôÐLÌiÔî .ï−
 and smashed them beneath the mountain. :þÞÖíÖí³Ôì'Ôzó£Ö³Òêþ'ÑaÔLÐ−Ôî  and he said to Moshe, í flÓLô-ñÓê ·þÓôêÕ·iÔî
 20. He took the calf that they had made, ·eNÖ¼þ¥ÓLÎêñÓè·Ñ ¼Öí-³Óêì„ÔwÌiÔî.×  “There is a sound of battle in the camp.” :íÞÓòÎìÞÔnÔaí£ÖôÖìÐ ñÌôñB'š
 and burned it in fire, L flÑêÖa¹Ò¤þÐNÌiÔî  18. But he [Moshe] said, þÓôêÕ†iÔî .ì−
 and ground it into fine powder. š¢Öc-þÓLÎêð¤Ô¼ö£ÔìЬÌiÔî  “It is not the sound of strength [song of victory], í flÖþeëÐb³B¤òμ·ñBš ö−'Ñê
 He then scattered it on the water, óÌ− flÔnÔí−¤ÑòÐt-ñÔ¼ ·þÓï·ÌiÔî  nor is it the sound of weakness [song of defeat]. í¢ÖLeñÎì³B¤òμñB£šö−'ÑêÐî
 and made the B’nei Yisrael drink it. :ñÞÑêÖþÐNÌ−−'ÑòÐa-³ÓêКÐL£ÔiÔî  It is a sound of song that I hear.” :Ô¼ÞÑôÒL−£Ì×ÒòÞÖê³BflpÔ¼ñB¤š

 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                    [16] They were the work of God.  .äÈnÅäíéÄäGÁàäÅNÂòÞÇî [æè]
 (ö−ÌpÔ¼ÐnÔí) which torment the soul of those who hear them  öÖ¼ÐôBL LÓõÓò³Óêö−ÌpÔ¼ÐôÔí
                                      As it implies:  ,B¼ÖôÐLÔôÐk
 when they are related to him.  :Bñ ö−ÌþÖôÍêÓpÓLÐk
                 He (God) Himself in His Glory made them.  ;öÖêÖNμ BðBëÐ×Ìë êeí
 [19] And he threw down from his hands, etc.  .'åâå åéÈãÈiÄîCÅìÀLÇiÇå [èé]
                             An alternate explanation:  ,þÑìÔêþÖëÖc
 He thought to himself: Just as the korbon Pesach,  ìÔ½ÓtíÔô,þÔôÖê
              It is analogous to a person who tells his friend,  ,Bþ−ÑëÎìÔñþÑôBêÖíóÖðÖêÐk
 which is just one of the mitzvos [of the Torah],  ,³BЮÌnÔíöÌôðÖìÓê êeíÓL
                        “All the occupation of so-and-so  −ÌòBñÐtñÓLî−ֽ֚μñÖk
 yet the Torah says:  íÖþB³ íÖþÐôÖê
                          is with that particular work.”  ,³−ÌòBñÐt³Ó×êÓñÐôÌa
 “No stranger may eat from it”;  2  ,Ba ñÔ×êÒ−êGþÖ×ÑòöÓañÖk
                    So too is all the preoccupation of God  í"ÖaÖwÔíñÓLî−Ö¼eLμÔLñÖkCÖk
 but the entire Torah is here [on the Tablets] 3  öêÖkdÖle× íÖþBzÔí
                                   with the Torah. 1  :íÖþBzÔa
 and all the Israelites have become apostates,  ,ó−ÌðÖneLÐôñÑêÖþÐNÌ−ñÖ×Ðî
                                       Engraved.  .úeøÈç
 how can I conceivably give it to them?!  :!óÓíÖñíÖpÓòÐzÓêÐî
                     The words ³ÒþÖì and ¬ÒþÖì are the same,  ,êeí ðÖìÓê¬ÒþÖìÐî³ÒþÖì öBLÐñ
 Beneath the mountain.  .øÞÈäÈäúÇçÇz
                         both being terms for engraving,  ,šew−Ìì öBLÐñóÓí−ÑòÐL
 [I.e.,] at the foot of the mountain.  :þÖíÖí−ÑñÐèÔþÐñ
                               enteillier in Old French.  :ïÔ¼ÔñÐa þ−"−ñ¬òê
 [20] He scattered it.  .øÆæÄiÇå [ë]
                                  [17] Rejoicing.  .BòÅøÀa [æé]
 A term meaning scattering.  ,±etÌò öBLÐñ
                             [Meaning:] trumpeting—  ,B¼−ÌþÎíÔa
 Similarly “(íÓþBïÐ−) there shall be scattered  íÓþBïÐ−öÑ×Ðî
          for they were blowing horns, rejoicing and laughing.  :ó−ÌšÎìB®Ðîó−ÌìÑôÐOe ó−̼−ÌþÐôe−ÖíÓL
 on his dwelling place, brimstone.” 4  ,³−ÌþÐõÖèeíÑîÖòñÔ¼
                  [18] It is not the sound of strength.  .äÈøeáÀâ úBðÂò ìB÷ ïéÅà [çé]
 And similarly: “For naught (íÖþBïÐô) is the net spread out” 5  ,³ÓLÖþÖííÖþBïÐôóÖpÌì−ÌköÑ×Ðî
            This sound seems neither the shout of the mighty,  ó−ÌþBaÌb³−ÔiÌòμ ñBš íÓêÐþÌòíÓfÔí ñBwÔíö−Ñê
 [so called] because grain and beans are scattered in it.  :³−ÌòЬ̚ÐîöÖèÖcdÖaö−ÌþBfÓL
                              who cry out, “Victory”!  "!öBìÖvÌò,, ó−̚μBvÔí
 And made the B’nei Yisrael drink it.  .ìÞÅàÈøÀNÄééÅðÀa-úÆàÀ÷ÀLÇiÇå
                            nor the sound of the weak  ó−ÌLÖlÔì ñBš êGÐî
 He intended to test them [in the same manner]  öÖšÐðÖëÐñöîÑeÔkгÌò
                     who cry out, “Woe”! or, “Let us flee”!  :"!íÖ½eòÖê,−Ôî,, ó−̚μB®ÓL
 as are women suspected of adultery. 67  ;³B¬B½Ðk
                                     [but, rather—]
                                  A sound of song.  .úBðÂò ìB÷
 2 Above, 12, 43. See Rashi there þÖ×ÑòöÓañÖk í"ð, where he explains that a þÖ×ÑòöÓa—“a stranger” includes both a non-Jew
 and an apostate.  3 Rashi in Shabbos 88 explains that the entire Torah is included in the Ten Commandments.  I.e., a sound of defamations and blasphemies  ,ö−ÌõecÌèÐî ö−ÌõeþÑì ñBš
 4 Iyov 18, 15.  5 Mishle´ 1, 17.  6 See Bamidbar 5, 12–31, since idolatry is comparable to adultery because both
 are manifestations of unfaithfulness. (S.C.)  7 Avodah Zarah 44a.  1 Tanchuma 16.                                   #                                                                26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 17 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 17 - A | 18-07-18 | 09:55:47 | SR:--
   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533