Page 559 - SHMOT
P. 559
[549] Shemos—Ki Sisa 34:22 áë:ãì àùú éëZúåîù # Shemos—Ki Sisa 34:26–27 æëYåë:ãì àùú éëZúåîù 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 18 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 18 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-
fl
fl
22. Make the Festival of Shavuos, EÐñí¤ÓNμÞÔz ·³Ò¼ŠëÞÖLè¥ÔìÐî .ë× 26. The first fruits of your land, Eг¤ÖôÐðÔê ·−ÑþekÌa³− †ÌLêÑþ .î×
[with bringing] the first crops of the wheat harvest; ó−¢ÌhÌìþ−¤Ì®Ðš−£ÑþekÌa you shall bring to the House of Adonoy, your God. E−¢ÓíGÍêíÒ¤ÖîíÐ−³−£Ñaê−–ÌëÖz
[also] the Festival of the Harvest at the turn of the year. :íÞÖòÖMÔí³£ÔõešÐz¹− fl̽ÖêÞÖí ·èÔìÐî You must not cook a kid in its mother’s milk.” ô :B ÞnÌêë'ÑñÎìÞÔa−£ÌðÐbñ'ÑMÔëг-ê ÞG
Shevi’i (Seventh Aliyah) éòéáù
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
27. Adonoy said to Moshe, í flÓLô-ñÓê ·íÒÖîíÐ−þÓôêÒ¥iÔî .ï×
“Six days you shall work ðÒëμÞÔzó−ÌôÖ−³ÓLÑL “Write these words down for yourself, íÓl¢ÑêÖíó−¤ÌþÖëÐcÔí-³Óê £EÐñ-ëÖ³Ðk
but on the Seventh Day you must cease. ,³ÒaÐLÌz−̼−ÌëÐMÔíóBÞiÔëe
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
But, of the six days’ work ó−ÌôÖiÔí’î³ÔðBëμÔî
which I permitted to you ,EÐñ−ÌzÐþÔzÌíÓL of all fats and limbs that require burning. 81 :ó−ÌþÖëÑêÐîó−ÌëÖñÎìþѬКÓíñÖ×Ðñ
there is a year in which plowing and harvesting þ−Ì®ÖwÔíÐîL−ÌþÖìÓíÓLíÖòÖLLÑ− [26] The first fruits of your land— .EÀúÈîÀãÇàéÅøekÄaúéÄLàÅø [åë]
are prohibited. ,þe½Öê of the seven species ö−Ìò−ÌnÔí³Ô¼ÐëÌMÌô
There is no need to state [the prohibition of] þÔôBñ CÓþB® ö−ÑêÐî which are listed in praise of your land, ,EЮÐþÔêìÔëÓLÐaó−ÌþeôÎêÖí
plowing and harvesting of the Seventh Year ,³−̼−ÌëÐLñÓLþ−̮֚ÐîL−ÌþÖì “a land of wheat, barley, grapes, öÓõÓèÐîíÖþÒ¼ÐNe íÖhÌì±ÓþÓê
for it has already been stated: þÔôÍêÓòþÖëÐ×−ÑþÎíÓL figs, pommegranates, etc.” 82 ’BèÐî öBnÌþÐîíÖòÑêгe
“Your field you may not sow, etc.” 63 .’BèÐî¼ÖþÐï̳êGEÐðÖN the “honey” [in the list] referring to date-honey. 83 :ó−ÌþÖôÐzLÔëÐðêeíZLÖëÐðe
However others [of the Sages] say ó−ÌþÐôBê óÓíÑôLÑ−Ðî
You must not cook a kid. .éÄãÀbìÅMÇáÀú-à ÞG
that this [verse] speaks only of Shabbos, ,³ÖaÔMÔaêÖlÓêþÑaÔðÐô Bò−ÑêÓL
This is an admonition against mixing meat with milk. ,ëÖñÖìÐaþÖNÖëÐñíÖþÖíÐïÔê
and [the fact that only] plowing and harvesting þ−̮֚РîL−ÌþÖìÐî
It is repeated three times in the Torah: ,íÖþBzÔa ëe³Ökó−ÌôÖ¼ÐtLñÖLÐî
are mentioned 64 Ba þÔkÐïeíÓL
once regarding eating, once regarding benefit from it, íÖêÖòÎíÔñðÖìÓêÐîíÖñ−Ì×ÎêÔñðÖìÓê
[is] to teach you that ,EÐñþÔôBñ and once prohibiting the cooking of it. 84 85 :ñeMÌa þeq−ÌêÐñðÖìÓêÐî
just as the [prohibited] plowing is optional plowing 65 ³eLÐþL−ÌþÖìíÓô
A kid. .éÄãÀb
so too is the [prohibited] harvesting optional harvesting, ,³eLÐþþ−̮֚¹Ôê
Any tender young animal is included, ,¼ÖôÐLÔôÐaCÔ þðÖñÖîñÖk
which excludes the harvesting of the omer þÓôB¼Öíþ−̮КêÖ®Ö−
even a calf or a sheep. ;NÓëÓ×ÐîñÓèѼ¹ÔêÐî
which is obligatory 66 íÖîЮÌô êeíÓL
From that which it is necessary [for the Torah] to explain LÑþÖõÐñCÔþЮeíÓMíÔnÌô
and takes precedence over Shabbos. 67 :³ÖaÔMÔí³ÓêíÓìBðÐî
in many places: “a goat’s kid” ,"ó−Ìf̼−ÌðÐb,, ³BôBšÐôíÖnÔ×Ða
[22] The first crops of the wheat harvest. .íéÄhÄçøéÄöÀ÷éÅøekÄa [áë] you may derive that a −ÌðÐb by itself óֳн−ÌðÐbÓLÖzÐðÔôÖñ
When you bring the “two breads” óÓìÓlÔí−ÑzÐLBëê−ÌëÑôíÖzÔêÓL includes all sucklings (i.e., any animal). 86 :¼ÖôÐLÔôÐaó−ÌšÐòB− ñÖk
made from the wheat. :ó−ÌhÌìÔíöÌô
In its mother’s milk— .B ÞnÄàáÅìÂçÞÇa
The first crops. .éÅøekÄa
to the exclusion of a fowl that has no mother’s milk, ,ëÖñÖìBñö−ÑêÓL ¹B¼Ðñ¬ÖþÐt
So-called because it is the first minchah—“meal offering” íÖòBLêÌþíÖìÐòÌôê−ÌíÓL
whose prohibition [against cooking it Bþeq−Ìêö−ÑêÓL
which is brought to the sanctuary from the new wheat ,LÖðКÌnÔñó−ÌhÌìñÓLLÖðÖìÓíöÌôíÖêÖaÔí
or eating it with milk] is not a Scriptural prohibition, íÖþBzÔíöÌô
for the omer-minchah which is brought on Pesach ,ìÔ½ÓtÔaíÖêÖaÔíþÓôB¼Öí³ÔìÐòÌô−Ìk
but rather a Rabbinic decree. 87 :ó−ÌþÐõB½ −ÑþÐëÌcÌôêÖlÓê
[comes] from the barley. 68 :ê−Ìíó−ÌþB¼ÐOÔíöÌô
[27] Write these words down for yourself. 88 .äÆlÅàÈäíéÄøÈáÀcÇä-úÆà [æë]
The Festival of the Harvest— .óéÄñÈàÈäâÇçÀå But you are not permitted to write down ëBzÐ×Ìñ−êÔMÔþíÖzÔêêGÐî
which falls at the time öÔôÐïÌa
81 I.e., 1. that become invalid as a result of íÖò−Ìñ.2. íÖò−Ìñ occurs only if the parts to be burnt are not put on the
altar anytime before dawn. 3. Having been placed on the altar in time íÖò−Ìñ does not apply even if they failed to
63 Vayikra 25, 4. 64 See note 59. 65 For there is no obligatory plowing in the Torah. 66 For there is a mitzvah be consumed by morning. 82 Devarim 8, 8. They are: wheat, barley, grapes, figs, pommegranates, olives, dates.
on the night of the 16th of Nissan, even if it falls on Shabbos, to cut the new barley crops for the omer-offering, These are the only species to which bikkurim applies. 83 Bikkurim 3, 1. 84 See Rashi above 23, 19. 85 Chullin
which takes place the following day. See Vayikra 23, 10. 67 Rosh Hashanah 9a. 68 Menachos 84a. 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 18 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 18 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 18 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:--
#