Page 606 - SHMOT
P. 606

#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Black
                                                            #
 #
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Black
                        Shemos—Pekudei 40:29–32 áìYèë:î éãå÷ôZúåîù         [596]
 Ç † Ê Æ
 Ç Å ÄÍ
 Ç Å Å †
 Ä À Ç †
 È Å
 ÄÍ À È ‹
 øîàzå àøñéñ úàø÷ì ìòé àözå :éðéwä øáç úéaÅÆ‡Æ  écáò àøéz-ìà äzàå :äåäé-íàð íã÷-éîék ïkLzÄÀ‡ÊÄÍÅÆ  ÆÀËÀÉÈ͘ÀÇȘÇÄÈ•ÇÀă
 äéìà øñiå àøéz-ìà éìà äøeñ éðãà äøeñ åéìàÅÈȉÂÊąȇÅÇÇÄÈÇÈ ƒ ÇÅÆ’È ‘  ÷Bçøî EòLBî éððä ék ìàøNé úçz-ìàå á÷òéÇÍÂÊ‘ÀÇÅdžÄÀÈŘÄÄÀăÄÍ‘ÅÍÈ
                  a burnt-offering and a meal-offering, í flÖìÐòÌnÔí-³ÓêÐî ·íÖñÒ¼ÞÖí-³Óê
 àð-éðé÷Lä äéìà øîàiå :äëéîOa eäqëzå äìäàäÈÊÁÈÇÀÇÅÇÀÄÈÍÇ‰ÊÆÅÆ…ÈÇÀÄÍÄȇ  ïðàLå è÷Lå áB÷òé áLå íéáL õøàî Eòøæ-úàåÀÆÍÇÀÂÅÆ † ÆÄÀÈÀȉÇÍÂ…ÀÈÇ ‡
 À Ç Í Â Ç
                   just as Adonoy commanded Moshe. ñ :íÞÓLô-³Óêí£ÖBíÐ−í'ÖeÌ®þ§ÓLÎêÞÔk
 eä÷Lzå áìçä ãåàð-úà çzôzå éúîö ék íéî-èòîÀÇÇÄĆÈÅÄÇÄÀÇ•Æ‰ÊÆÍÈÈ …ÇÇÀÅ  äåäé-íàð á÷òé écáò àøéz-ìà äzà :ãéøçî ïéàåÀŇÇÍÂÄ͘ÇȘÇÄ È•ÇÀăÇÍÂÊ‘ÀËÀÉÈ
                                30. He set the laver þÒfliÌkÔí-³Óê ·óÓN¶ÖiÔî.ñ
 È È“
 Ä †
 À È
 Â Æ ‰
 Ç
 äéäå ìäàä çút ãîò äéìà øîàiå :eäqëzåÇÀÇÅÍÇ†ÊÆÅÆÈÂÊÆ†ÇÈÊÆÀÈÈ—  øLà | íéBbä-ìëa äìë äNòà ék éðà Ezà ékćÄÀÈÄÄ—ÆÍÁÆ ’
 zøîàå Léà ät-Léä øîàå CìàLe àáé Léà-íàÄÄ’È“ÊÀÅÅÀÈÇ…ÂÅ͇ÊÄÀÈÇ ‡ ÀÀ  ‘ Eézøqéå äìë äNòà-àG Eúàå änM EézçcäÄÇÀÄ†È  ÈÀÍÊÀ‘ÆÍÁƆÈÈÀÄÇÀÄ’  between the Tent of Meeting and the altar, Ôì¢ÑaÐïÌnÔíö−¤Ñëe ð£Ñ¼Bô ñÓíÒ'ê-ö−Ña
 íNzå ìäàä ãúé-úà øáç-úLà ìòé ç÷zå :ïéàÈÍÄÇÄÀ†ÈņÅÍÆ˜ÆÆÆÀÇ’È“ÊÆÇÈ ‰ Æ  :Dwðà àG äwðå ètLnÄÀÈÀÇŇÂÇÆ Í  ìÇ  and put water into it for washing. :íÞÖ®ÐìÖþÐñóÌ−£ÔôíÖn§ÖLö'ÑzÌiÔî
 Æ
 ‘ Ç È
 -úà ò÷úzå èàla åéìà àBázå dãéa úá÷nä-úàÆÇÇË † ÆÀÈÈÇȃ  31. Moshe, Aharon and his sons washed î−¢ÖòÖëe öÒ¤þÎíÞÔêÐîí£ÓLô ep flÓnÌôe¤®ÎìÞÖþÐî .êñ
 Å È
 Ç Ä À Ç ƒ
 çìùá úøèôä
 :úîiå óòiå ícøð-àeäå õøàa çðözå Búwøa ãúiäÇÈÅ‘ÀÇÈÇÄÀÇÈÈ  ÆÀÍÄÀLJÇÈ  ÇÇÈÍÊ
 'ä ïîéñáå 'ã ïîéñ íéèôåùá  their hands and feet from it, :óÞÓí−ÑñÐèÔþ-³ÓêÐîó£Óí−ÑðÐ−-³Óê
 Búàø÷ì ìòé àözå àøñéñ-úà óãø ÷øá äpäåÀÄņÈÈÊņÆÄÍÀÈ‹ÇÅŃÈÅ‘ÄÀÈ
 :äøåáã øùúå ïìäì ïéìéçúî íéãøôñäå  32. when they came to the Tent of Meeting ð †Ñ¼Bô ñÓíÒ¤ê-ñÓêó„ÖêÒëÐa .ëñ
 È Ä
 À Ç Å
 Ç È †
 Â Æ
 À Ç À Æ
 Æ
 Lwáî äzà-øLà Léàä-úà Dàøàå Cì Bì øîàzåÇ†ÊÆÅ †
 äèôL àéä úBãétì úLà äàéáð äMà äøBáãeÀÈ‘ÄȆÀÄÈÅÆÇÄÄ…Í Ê Àȇ  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 :Búwøa ãúiäå úî ìôð àøñéñ äpäå äéìà àáiåÇȆÊÅ ÆÈÀÄŃÄÍÀÈ‘ÊņÅÀÇÈÅÀÇÈÍ  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
 øîz-úçz úáLBé àéäå :àéää úòa ìàøNÀÈÅÈŇÇÄ͘ÀÄ˜Æ ’ ÆÇÍÇ“ÊÆ  é-úàÆÄ
 éðôì ïòðk-Cìî ïéáé úà àeää íBia íéäGà òðëiåÇÇÀǃÁđdžÇÅÈĆÆÍÆÀÈ  ÇÄÀÅ  which was the day the mishkon was erected.  ,öÖkÐLÌnÔí³ÔôÖšÎí óB− êeíÓL
 eìòiå íéøôà øäa ìà-úéa ïéáe äîøä ïéa äøBácÀÈʼnÈÍÈȅŇÅÍÅÀdžÆÀÈÄÇÇ͇
 ìò äL÷å CBìä ìàøNé-éða ãé Cìzå :ìàøNé éðaÀŇÄÀÈÅÍÇÅ“ÆÇƒÀÅÍÄÀÈőȆÀÈÈ   Moshe performed the service  íÓLô LÑnÌL
 Ç
 ÷øáì àø÷zå çìLzå :ètLnÄÀÈÍÇÄÀÇÇÄÀÈ‘ÀÈȆ  ì ìàøNé éða äéìàÅÆ…ÈÀŇÄÀÈÅÇ
 :ïòðk-Cìî ïéáé úà eúéøëä øLà ãò ïòðk-Cìî ïéáéÈĆÆÍÆÀÈ  ÇÇÂÆ†ÄÀÄ ÅÈćÆÍÆÀÈÍÇ  „  and offered the communal korbonos,  ,þeaÌ® ³BòÐaÐþÖšë−ÌþКÌíÐî
 | äeö-àGä åéìà øîàzå éìzôð Lãwî íòðéáà-ïaÆÂÄÊÇÄÆ  ÆÇÀÈÄÇ’ÊÆÅÈ“ÂÍÄȆ
 íòðéáà-ïa ÷øáe äøBác øLzå ÇȆÇÀÈÈÈÆÂÄÊÇ  (íéãøôñä ïéìéçúî ïàë)  except for those which Aharon was commanded  eîԬЮÌpÓLöÖ³BêÑô ±eì
 È
 À È Í Ç À È †
 È Í Ç À È ‘ À Ç †
 zç÷ìå øBáz øäa zëLîe Cì ìàøNé-éäGà äåäéÀÉȆÁÅÍÄÀÈÅÅ ƒ
 ácðúäa ìàøNéa úBòøt òøôa :øîàì àeää íBiaLJÇÅÍÊÄÀƒÊÇÀÈ‘ÀÄÀÈÅÀÄÀÇÅ  on that very day, as it states:  þÔôÍêÓpÓL ,óBiÔëBë
 :ïeìáæ éðaîe éìzôð éðaî Léà íéôìà úøNò EnòÄÀÂÆ ƒ ÆÂÈÄ‘ÄÄÀŇÇÀÈÄÄÀŇÀËÍ
 éëðà íéðæø eðéæàä íéëìî eòîL :äåäé eëøa íòÈÈÍÀÀÉÈÍÄÀ†ÀÈÄÇÍÂÄÍÊÀÄÈÍÊÄ  “[Moshe said to Aharon:] Approach the Altar, etc.” 7  :þÑôBèÐîÔìÑaÐïÌnÔíñÓêëÔþК
 àáö-øN àøñéñ-úà ïBLé÷ ìçð-ìà Eéìà ézëLîeÈÍÇÀÄ’ÅÆ“ÆÇ † ÇÄÆÄÍÀÈ‘ÇÀȆ
 À ÉÈ
 äåäé :ìàøNé éäGà äåäéì ønæà äøéLà éëðà äåäéìÇÍÊÈ‘ÈÍÊĆÈÄ ÈÂÇÅÇÍÉÈÁŇÄÀÈÅÍ
 øîàiå :Eãéa eäézúðe BðBîä-úàå Baëø-úàå ïéáéÈÄÀÆÄÀÀÆÂÀÇÄÀÈÆÍÇƒÊÆ  A burnt-offering.  .äÈìÉòÞÈä-úÆà
 äLòø õøà íBãà äãOî Ecòöa øéòOî EúàöáÀÅÍÀƒÄÅÄ‘ÀÇÀÀ‘ÄÀņÁÆ † ÆÈÈÈ  8
 énò éëìú àG-íàå ézëìäå énò éëìz-íà ÷øa äéìàÅÆ’È‘ÈÈÄÅÍÀćÄÄÀÈÈÀÄÀćÅÍÀÄ…ÄÄ  [I.e.,] the daily burnt-offering.  :ð−ÌôÖzÔí³ÔñB¼
 éðtî eìæð íéøä :íéî eôèð íéáò-íb eôèð íéîL-íbÇÈÇÄÈÈÇÈÄÈ ‡ ÀÈÍÄÈćÈÍÀÄÀņ
 Ä — ’
 „ Æ Æ
 Ä È
 ÄÍ À Æ“
 äéäú àG ék ñôà Cnò Cìà CGä øîàzå :Cìà àG‡ÅÅÍÇ“ÊÆÈ‰ÅÅ †  And a meal-offering.  .äÈçÀðÄnÇä-úÆàÀå
 øbîL éîéa :ìàøNé éäGà äåäé éðtî éðéñ äæ äåäéÀÉÈÆ†ÄÇÄÀÅÀÉÈÁŇÄÀÈÅÍÄÅ•ÇÀǃ
 äMà-ãéa ék CìBä äzà øLà Cøcä-ìò EzøàôzÄÍÀÇÀÀÇÇÆ’Æ‘ÂÆ†ÇȆńÄÀÍÇÄÈ   [I.e.,] the mincha of the libations of the tamid.  ,ð−ÌôÖzñÓLó−Ì×Ö½Ðò³ÔìÐòÌô
 eëìé úBáéúð éëìäå úBçøà eìãç ìòé éîéa úðò-ïaÆÂÈ‘ÄņÈÅÈÍÀ ÃÈÀÍÊÀņÀÄÅÍÀ
 ÷øa-íò Cìzå äøBác í÷zå àøñéñ-úà äåäé økîéÄÀ‡ÊÀÉÈÆÄÍÀÈÇȉÈÀÈ…ÇŇÆÄÈÈ  As it is said:  ,þÔôÍêÓpÓLBôÐk
 ãò elãç ìàøNéa ïBæøô eìãç :úBl÷ì÷ò úBçøàÃÈÂÇÀÇÍÈÍÀ‰ÀÈ…ÀÄÀÈÅÈÅǃ
 äLã÷ éìzôð-úàå ïìeáæ-úà ÷øa ÷òæiå :äLã÷Æ Í ÀÈÇÇÀÅ’ÈÈ“ÆÀ˃ÀÆÇÀÈÄ‘ÆÀÈ  “[And with one lamb bring]
 íéäGà øçáé :ìàøNéa íà ézîwL äøBác ézîwLÇÇ’ÀÄ‘ÀÈÇÇ ‡ ÀÄÅÀÄÀÈÅÍÄÀÇ‘ÁĆ
 :äøBác Bnò ìòzå Léà éôìà úøNò åéìâøa ìòiåÇÇ † ÇÀÇÀÈÂÆ ‡ ÆÇÀÅÄÇLJÇÄÀÈÍ  a tenth [of an eipha] of flour  ³ÓñÒ½öÒþÖO̼Ðî
 È Æ †
 È
 À È Ä
 çîøå äàøé-íà  Å ƒÍ ÈÆ‘ÈÊ Ç  Å  Ä  ïâî íéøòL íçì æà íéLãçÂÈÄ
 È
 Æ
 èiå äLî ïúç ááç éðaî ïéwî ãøôð éðéwä øáçåÀÆ ƒ ÆÇÅÄ‘ÄÀȆÄÇÄÄÀŇÊÈÊÅ †  mixed with oil, etc.” 9  :’BèÐîöÓôÓLÐa ñeñÖa
 Ç Å †
 ìàøNé é÷÷Bçì éaì :ìàøNéa óìà íéòaøàaÀÇÀÈÄ‡ÆÆÀÄÀÈÅÍÄÄ‘ÀÍÀ†ÊÄÀÈÅ  eãbiå :Lã÷-úà øLà íépðòöa ïBìà-ãò BìäàÈÍÃÇŇÀÇÍÂÇœÄÂÆ‡ÆÆ Í ÆÇÇÄ  [31] Moshe and Aharon . . . washed . . . from it.  .åéÈðÈáe ïÉøÂäÞÇ àÀåäÆLî epÆnÄîeöÂçÞÈøÀå [àì]
 úBøçö úBðúà éáëø :äåäé eëøa íòa íéácðúnäÇÄÍÀÇÀÄÈÈÈÍÀÀÉÈÍÍÊÀÅ—ÂÊ’ÀÊ“  ÷òæiå :øBáz-øä íòðéáà-ïa ÷øa äìò ék àøñéñìÀÄÍÀÈćÈÈ…ÈȇÆÂÄÊÇÇÈÍÇÇÀÅ’  On the eighth day of the Installations  ó−ÌêelÌnÔñ−Ìò−ÌôÐL óB−
 íéööçî ìBwî :eçéN Cøc-ìò éëìäå ïécî-ìò éáLéÍÀʼnÇÄÄ…ÀÍÊÀÅ‡ÇÆÆÄÍĆÀÇÍÀÄ  -ìk-úàå ìæøa áëø úBàî òLz Baëø-ìk-úà àøñéñÄÍÀÈ“ÆÈÄÀÀǃőƆÆÇÀÆÀÆÈ  all of them (Moshe, Aharon and his sons) were equal  óÖlŠ×eîÐLeí
 BðBæøt ú÷ãö äåäé úB÷ãö epúé íL íéaàLî ïéa„ÅÇÀÇÄȃÀÇ‘ÄÀ†ÀÉÈÄ À‡ÊÄÀ  :ïBLé÷ ìçð-ìà íéBbä úLøçî Bzà øLà íòäÈÈÂÆ†ÄÅ͇ÆÇÄÆÇ ‡ ÇÄÍ  in the priesthood. 10  ,íÖpeíÐkÔñ
 éøeò éøeò :äåäé-íò íéøòMì eãøé æà ìàøNéaÀÄÀÈÅÈ…È Í À‡ÇÀÈÄÇÀÉÈÍÄƒÄ ‘  ïúð øLà íBiä äæ ék íe÷ ÷øa-ìà äøác øîàzåÇ—ÊÆ—ÀÊÈ’ÆÈÈ“Ä†ÆƒÇ‘ÂÆ—ÈÇ’  Onkelos’ translation [of e®ÎìÖþÐî] is:  BôebÐþÔ³Ðî
 EéáL äáLe ÷øa íe÷ øéL-éøac éøeò éøeò äøBácÀȇÄÄÇÀÄćÈÈ…ÍÂŇÆÀÀ  ãøiå Eéðôì àöé äåäé àGä Eãéa àøñéñ-úà äåäéÀÉȃÆÄÍÀÈ‘ÀÈÆÂ‡ÀÉÈÈȆÀÈÆÇÅ ‰ Æ  And they sanctified themselves from it. 11  ,dÑpÌôö−ÌLÐcÔšÐôe
 äåäé íò íéøécàì ãéøN ãøé æà :íòðéáà-ïaÆÂÄÍÊÇ„ÈÀdžÈÄÀÇÄÄÈÀÉÈ  íäiå :åéøçà Léà íéôìà úøNòå øBáz øäî ÷øaÈÈ‘ÅdžÈÇÍÂÆ ‰ ÆÂÈÄ…ÄÇÍÂÈÍÇÈ † È  On that very day  óBiÔëBa
 Eéøçà ÷ìîòa íLøL íéøôà épî :íéøBaba éì-ãøéÀÇÄÇÄÄÍÄĆÆÀÇÄÈÀÈ‘ ÇÍÂÈÅÇÍÂÆ‡  -éôì äðçnä-ìk-úàå áëøä-ìk-úàå àøñéñ-úà äåäé˜ÀÉȘÆÄÍÀÈ’ÀÆÈÈÆ‰ÆÀÆÈÇÍÇÍÂÆ…ÀÄ  Moshe was sanctified with them.  :óÓíÖn̼íÓLô LÔðÖš
 ïìeáfîe íé÷÷çî eãøé øéëî épî Eéîîòa ïéîéðáÄÀÈÄÇÍÂÈÆÄĆÈÄÈ Í À‘À†ÊÀÄÄ’ÀË  ñðiå äákønä ìòî àøñéñ ãøiå ÷øá éðôì áøçÆÆÄÀņÈÈÇÅ ƒ ÆÄÍÀÈ…ÅÇ‡ÇÆÀÈÈÇÈ ‡ È
 äøác-íò øëùOéa éøNå :øôñ èáLa íéëLîÍÀÄÀŇÆÊÅÍÀÈǃÀÄÈÈ‘ÄÀÊÈ  ãò äðçnä éøçàå áëøä éøçà óãø ÷øáe :åéìâøaÀÇÀÈÍÈÈÈÇ•ÇÍÂÅƒÈÆ’Æ‘ÀÇÍÂņÇÍÇÍÂÆÇ  7 Vayikra 9, 7. There Aharon was commanded to bring his own individual korbonos.  8 Not to be confused with
       Aharon’s burnt-offering and the communal burnt-offering which were especially brought on the eighth day of the
 À Ç À È
 Ë Ç †
 À
 Ä À Ç †
 È È
 È Å  Æ
 Å
 ïáeàø úBbìôa åéìâøa çlL ÷îòa ÷øa ïk øëùOéåÀÄÈȑІ  àG áøç-éôì àøñéñ äðçî-ìk ìtiå íéBbä úLøç†ÆÇÄÇÄ•ÊÈÇÍÂŃÄÍÀÈ‘ÀÄÆÆ‡
       milu’im. See Vayik. 9, 2–13.  9 Above, 29, 40. However, the additional mincha which was especially brought on
 òîLì íéútLnä ïéa záLé änȆÈÈÇ  ÀÈ„ÅÇÍÄÀÀÇÄÄÀÊÇ  ì :áì-é÷÷ç íéìãbÀÊÄÄÀÅ  ìòé ìäà-ìà åéìâøa ñð àøñéñå :ãçà-ãò øàLðÄÀÇÇÆÈÍÀÄÍÀȑȆÀÇÀÈÆ†ÊÆÈÅ  that day was done by Aharon. See Vayikra 9, 17.  10 The first seven days, Moshe alone was the kohein; from the
 Å Í
 :áì-éø÷ç íéìBãb ïáeàø úBbìôì íéøãò úB÷øLÀĆÂÈÄÄÀdžÀÅÀÄÄÀÅÅÍ  ïéáe øBöç-Cìî ïéáé ïéa íBìL ék éðéwä øáç úLàÅÆÆ†ÆÇÅÄĆȄÅÈĆÆÍÆÈÅ  ninth day on, only Aharon and his sons and descendants thereafter are the kohanim. The eighth day was the one
       day in history when the priesthood was shared by Moshe, Aharon, and his sons.  11 Hence Moshe is included
       in the sanctification—another indication that on that day he was considered a kohein (B.M.C.; see an elaborate
 .'ë íéðòöáœ
       grammatical explanation in Nefesh Hageir).
   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611