Page 165 - BERESHIT
P. 165

[155]          Bereishis—Lech Lecha 16:3–5 ä-â:æè êì êìZúéùàøá                                        Bereishis—Vayera 18:8–9 è-ç:çé àøéåZúéùàøá        [178]

                   Hagar the Egyptian, her handmaid, d flÖ³ÖìÐõÌL·³−ÌþЮÌnÔíþ¥ÖèÖí-³Óê                      and the calf he had prepared, í flÖNÖ¼þ¤ÓLÎê·þÖšÖaÔí-öÓëe
                             at the end of ten years ó−flÌòÖLþÓN¤Ó¼·±ÑwÌô                                         and set it before them. ó¢Óí−ÑòÐõÌñö£ÑzÌiÔî
             that Avram had lived in the Land of Canaan öÔ¼¢ÖòÐk±Óþ¤ÓêÐaó£ÖþÐëÔê³Óë'ÓLÐñ               He stood over them under the tree, ±£Ñ¼Öí³Ôì'Ôzó§Óí−Ññμð«ÑôÒ¼-êe ÞíÐî
        and gave her to Avram her husband to be his wife. :íÞÖMÌêÐñB'ñd£ÖL−Ìêó'ÖþÐëÔêÐñd§Ö³Òêö'ÑzÌzÔî                   and they ate. :eñÞÑ×êÒiÔî
                4. He came to Hagar and she conceived. þÔí¢ÔzÔîþ£ÖèÖí-ñÓêê'ÒëÖiÔî.ð         9. They said to him, “Where is Sarah, your wife?” E¢ÓzÐLÌêí¤ÖþÖNí£ÑiÔê î− flÖñ Ñê´ e¤þÐôêÞÒiÔî.¬
                                                                                                                                                            î−ê ñ¼ ðîšò´
              When she realized that she was pregnant, íÖ³ flÖþÖí−¤Ìk·êÓþ¶ÑzÔî
               her mistress became slighted in her eyes. :Öí−ÞÓò−ѼÐad£ÖzÐþÌëÐbñ'ÔšÑzÔî               AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                             5. Sarai said to Avram: ‡óÖþÐëÔê-ñÓê−¤ÔþÖNþÓôê¶ÒzÔî.í                                          Butter.  .äÈàÀîÆç
                   “The insult against me is your fault. ›E−›ÓñÖ¼−¤Ì½ÖôÎì                                            The fat of the milk  ëÖñÖìÓíöÔôeL
                                                                                                               that is skimmed off the top.  :î−ÖòÖtñÔ¼Ñôö−̬ÐñBwÓL
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  And the calf he had prepared.  .äÈNÈòøÆLÂàøÈ÷ÈaÇäïÆáe
                                                                                                             [Meaning:] that he prepared.  ,öÑwÌzþÓLÎê
                    to cleave to as holy a body as this.” 336  :íÓïÖk LBðÖš ¹eèÐašÑëÖc−Ìñ
                                                                                                                As each one was prepared  öÑš−ÌzÓLêÖnÔšêÖnÔš
                          At the end of ten years. 337  .íéÄðÈLøÆNÆòõÅwÄî                               he immediately brought it to them. 64  :eí−Ð−ÔnÔš−̳−Ð−ÔêÐî−̬ÐôÔê
                          The time allotted to a woman  íÖMÌêÐñÔ¼eëÖwÔíðѼBô
                                                                                                                      And they ate. 65  .eìÅëàÉiÇå
                        for whom ten years have passed  ó−ÌòÖLþÓNÓ¼íÖ³ÎíÖMÓL
                                                                                                          It appeared as if they were eating.  ;eñÐ×ÖêÓL−ÌôÐ×eêÐþÌò
             without having borne children to her husband.  ,dÖñмÔëÐñíÖðÐñÖ−êGÐî
                                                                                                                    [We learn] from this  öêÔkÌô
                  He is then obligated to marry another. 338  :³ÓþÓìÔêêÖM−ÌñëÖiÔì
                                                                                                       that a person should not act differently  óÖðÖêíÓpÔLÐ−êHÓL
                        That Avram had lived, etc. 339  .'åâå íÈøÀáÇàúÆáÆLÀì                                 from the prevalent custom. 66  :èÖíÐòÌnÔíöÌô
                                      This tells us  ð−ÌbÔô
                                                                                                                 [9] They said to him.  .åéÈìÅàeøÀîàÉiÇå [è]
            that the years of residence outside of Eretz Yisrael  ±ÓþÖêÖñíÖ®eì ³Ôë−ÌLÐ−ö−ÑêÓL
                                                                                                         There are dots over [the letters] î,−,ê  î"−ê ñÔ¼ ðešÖò
                         does not count in this number,  ,öÖ−ÐòÌnÔíöÌôBñíÖñB¼                                                    67
                                                                                                                    of [the word] î−ÖñÑê.  ,î−ÖñÑêÐaÓL
                             because he was not told:  :Bñ þÔôÍêÓòêHÓL−ÌõÐñ
                                                                                                            And it was taught in a B’rayso: 68  êÖ−ÐòÔ³Ðî
               “And I shall make you into a great nation,” 340  ,ñBðÖb −BèÐñEÐNÓ¼ÓêÐî
                                                                                                               R. Shimon ben Elazar says:  :þÑôBê þÖïÖ¼ÐñÓêöÓa öB¼ÐôÌL−ÌaÔþ
                   until he would come into Eretz Yisrael.  :ñÑêÖþÐNÌ−±ÓþÓêÐñêÒëÖiÓLðÔ ¼
                                                                                                            wherever the [undotted] letters  ëÖ³ÐkÔíÓL óBšÖôñÖk
              [4] He came to Hagar and she conceived.  .øÇäÇzÇåøÈâÈäìÆààÉáÈéÇå [ã]                        are more than the dotted [letters]  ,íÖcešÐpÔíñÔ¼íÓëÖþ
                          From the first marital union.  :íÖòBLêÌþíÖê−ÌaÌô                            you must explain the [undotted] letters.  ,’î×î ëÖ³ÐkÔíLÑþBð íÖzÔê
              Her mistress became slighted in her eyes.  .ÈäéÆðéÅòÀadÈzÀøÄáÀbìÇ÷ÅzÇå                    But, here, the dotted letters are more  íÖëÖþíÖcešÐpÔíöêÔkÐî
                 She [Hagar] thought: This [woman] Sarai  Bï −ÔþÖN:íÖþÐôÖê                                     than the [undotted] letters  ,ëÖ³ÐkÔíñÔ¼
                is not the same in private as she is in public.  :dÖ−eñÐèÌkdÖþг̽ö−Ñê             [and] you must explain the dotted [letters].  ,íÖcešÐpÔíLÑþBð íÖzÔê
                   She pretends to be a righteous woman,  ,³ÓšÓcÔ®ê−ÌíelÌêÐkdÖôЮԼíÖêÐþÔô      [The explanation is:] that they also asked Sarah,  eñÎêÖLíÖþÖNÐñ¹ÔêÓL
                          but, is not [really] righteous,  ,³ÓšÓcÔ®dÖò−ÑêÐî                                       “Where is Avraham?”  .óÖíÖþÐëÔêBiÔê
                because she was not privileged to conceive,  öB−ÖþÑíÐñíÖ³Ð×ÖïêHÓL                                    From this we learn  eòÖðÐnÌñ
                                    all these years,  ,eñÖlÔíó−ÌòÖMÔíñÖk                              that a person should inquire of his host,  BlÓLêÖ−ÐòÔ½Ð×ÔêÐaóÖðÖêñÔêÐLÌiÓL
                       whereas, I have become pregnant  −ÌzÐþÔaԼгÌò−ÌòÎêÔî                               [asking] the man about his wife,  íÖMÌêÖíñÔ ¼L−ÌêÖñ
                         from the first marital union. 341  .íÖòBLêÌþíÖê−ÌaÌô                          and the woman about her husband. 69  .L−ÌêÖíñÔ¼íÖMÌêÖñÐî
                                                                                         64  Bava Metzia 86b.  65  But, angels don’t eat!  66  Ibid.  67  Thereby creating the word î"−ê—where is he?  68  Ber.
      336  Ber. Rab. 45, 3.  337  Why ten years?  338  Yevamos 64a; Ber. Rab. 45, 3.  339  But, had they not been married for  Rab. 48, 15.  69  µ³¾ê íþ¾ í−ê—“Where is your wife Sarah?” represents the inquiring of the man about his wife.
      longer than ten years?  340  Above 12, 2.  341  Ibid.                            #  î−ê—“Where is he?” is the inquiry of the wife about her husband.  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan   26015-EYA

















































 6


















 BERESHIT































































































                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan
                                                                                          #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta
                         #
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170