Page 283 - BERESHIT
P. 283

[273]            Bereishis—Toldos 25:20–21 àë-ë:äë úåãìåúZúéùàøá                               Bereishis—Chayei Sarah 24:20–21 àë-ë:ãë äøù ééçZúéùàøá   [252]

                             when he took Rivkah, í†ÖšÐëÌþ-³ÓêB¤zÐìÔšÐa                   20. She quickly emptied her pitcher into the trough ³Óš flÒMÔí-ñÓê·dÖcÔkþ¥Ô¼ÐzÔîþ†ÑíÔôÐzÔî.×
      the daughter of Besueil, the Aramite, of Padan Aram, ó¢ÖþÎêö£ÔcÔtÌô− flÌnÔþÎêÞÖí·ñÑêe³Ða-³Ôa  and she ran to the well again to draw water. ë¢ÒêÐLÌñþ£ÑêÐaÔí-ñÓêðB§¼±Öþ'ÖzÔî
                 sister of Lavan, the Aramite, for a wife. :íÞÖMÌêÐñB'ñ−£ÌnÔþÎêÞÖíö'ÖëÖñ³B§ìÎê       and she drew water for all his camels. :î−ÞÖlÔôÐb-ñÖ×Ðñë£ÔêÐLÌzÔî
      21. Yitzchok prayed to Adonoy on behalf of his wife, B flzÐLÌêìÔפÒòÐñ·íÖîÒí−ÞÔñš¥ÖìЮÌ−þ¶ÔzмÓiÔî .ê×  21. The man, wondering at her, d¢Öñí£ÑêÖzÐLÌôL−'ÌêÖíÐî .ê×

                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

                    for it was at that time that Sarah died.  ,íÖþÖNíÖ³ÑôšÓþÓtÔëBë−ÑþÎíÓL                         [20] [She] emptied.  .øÇòÀzÇå [ë]
                And from Yitzchok’s birth until the Akeidah 5  íÖð−њμÔíðÔ¼šÖìЮÌ−ðÔñBpÓMÌôe                      Meaning to pour out.  .íÖ®−ÌõÐò öBLÐñ
                                  when Sarah died,  ,íÖþÖNíÖ³ÑôÓL                                      This term is prevalent in the Mishnah:  :íÖòÐLÌô öBLÐñÌaLÑ−íÑaÐþÔíÐî
                         there were thirty-seven years;  ,e−ÖííÖòÖL ï"ñ                          “One who pours from one vessel to another.” 50  ,−ÌñÐkñÓê−ÌñÐkÌôíÓþÖ¼ÐôÔí
                 because she was ninety at Yitzchok’s birth  ,šÖìЮÌ−ðÔñBpÓLÐkíÖ³Ð−Öí’®³Ôë−Ìk              It is similarly found in Scripture,  :íÓôBð Bñ LÓ−êÖþКÌnÔëe
            and one hundred and twenty-seven at her death.  íÖ³ÑnÓLÐk ï"ך ³Ôëe                               “Do not pour out my soul” 51  ,−ÌLÐõÔòþÔ¼ÐzñÔê
                  For it is said: “The lifetime of Sarah etc.,”  ,’îèî íÖþÖN−ÑiÔìe−ÐíÌiÔî:þÔôÍêÓpÓL  [and,] “That he poured out his soul to death.” 52  :BLÐõÔò³ÓîÖnÔñíÖþͼÓíþÓLÎê
                   making Yitzchok thirty-seven years old,  ,ó−ÌòÖL ï"ñ šÖìЮÌ−Ðñ−ÑþÎí
                                                                                                                         The trough.  .úÆ÷ÉMÇä
                                 6
                      and at that time Rivkah was born.  ;íÖšÐëÌþíÖðÐñBò šÓþÓtÔë Bëe
                                                                                                A hollowed out stone from which camels drink.  :ó−ÌlÔôÐbÔídÖaó−̳BMÓLíÖñeñÎìöÓëÓê
            He waited for her until she was fit for marriage—  íÖê−ÌëÐñíÖ−eêÐþêÑíÐzÓLðÔ¼dÖñö−ÌzÐôÌí
                                                                                                                    [21] Wondering.  .äÅàÈzÀLÄî [àë]
                  three years—whereupon he married her.  :dÖêÖNÐòe ó−ÌòÖL’è
                                                                                                            From the term íiÌêÐL [desolated]  ,íÖiÌêÐL öBLÐñ
       The daughter of Besueil, the Aramite, of Padan Aram,  íÈøÂàïÇãÇtÄîìÅàeúÀa-úÇa
                                                                                                           as in “the cities become desolate,  ,ó−ÌþÖ¼eêÖL :BôÐk
                                   sister of Lavan.  .ïÈáÈì úBçÂà
                                                                                                      and the land becomes totally wasted.” 53  :íÖôÖôÐLíÓêÖMÌz
                      But, has is not already been written  ,ëÔzÐ×ÌòêGö−Ì−Ôðμ−Ì×Ðî
                                                                                                                         Wondering.  .äÅàÈzÀLÄî
                         that she was Besueil’s daughter  ñÑêe³Ða³Ôëê−ÌíÓL
                                                                                                         [Meaning:] astounded and shocked  ñÑíÔaгÌôe óÑôBzÐLÌô
                    and Lavan’s sister from Padan Aram?  ?óÖþÎêöÔcÔtÌôe öÖëÖñ ³BìÎêÔî
                  [This is written] only to relate her praise  ,dÖìÐëÌLð−ÌbÔíÐñêÖlÓê            because he saw his undertaking nearing success.  ;Ôì−ÌñЮÔíÐñ ëBþÖšBþÖëÐðíÖêÖþÓLñÔ¼
                                                                                                                    He did not yet know  Ô ¼ÑðB− Bò−ÑêñÖëÎê
               that she was the daughter of a wicked person  ¼ÖLÖþ³ÔaíÖ³Ð−ÖíÓL
                                                                                                   whether or not she was of Avraham’s family.  .îêÖñóÌêê−ÌíóÖíÖþÐëÔê³ÔìÔtÐLÌnÌôóÌê
                        and the sister of a wicked person  ¼ÖLÖþ ³BìÎêÔî
                                                                                                       Do not wonder concerning the letter ’³  î"−Ö³ÐadÔôгÌzñÔêÐî
            and her dwelling place was one of wicked people  ,¼ÔLÓþ−ÑLÐòÔêdÖôBšÐôe
                                                                                                                   in the word íÑêÖzÐLÌô, 54  ,íÑêÖzÐLÌôñÓL
                  [yet] she did not learn from their deeds. 7  :óÓí−ÑNμÔnÌôíÖðÐôÖñêGÐî
                                                                                                              for there is not a single word  íÖë−ѳEÐñö−ÑêÓL
                                 Of Padan Aram. 8  .íÈøÂàïÇãÇtÄî
                                                                                                              whose first root-letter is a ’¾  ö"−ÌLdÖðB½Ð−³ÔlÌìÐzÓL
                       Because there were two Arams—  ,e−ÖíóÖþÎê−ÑòÐMÓLóÑLñÔ¼
                                                                                                          which is used in the reflexive form  ,ñѼÔtгÌô öB¾ÐñÌa³ÓþÓaÔðÐ ôe
                     Aram Nahariyum and Aram Zovah.  ,íÖëB® óÔþÎêÔîóÌ−ÔþÎíÔ òóÔþÎê
                                                                                                         where the letter ’³ does not separate  íÖð−ÌþÐõÔô î"−Özö−ÑêÓL
                    It is called [collectively] Padan [pair],  ,öÔcÔt B³Bê êÑþBš
                                                                                                            between two of the root-letters,  ,ðB½Ð−ÔíþÔw̼ñÓL ³Bi̳Bê −ÑzÐLö−Ña
                    derived from þÖšÖaðÓôÓ® [a pair of oxen] 9  ,þÖšÖaðÓôÓ® öBLÐñ                                  as in the word íÑêÖzÐLÌô,  ,íÑêÖzÐLÌô :öBèÐk
                     which the Targum translates ö−ÌþBz öÔcÔt.  ;ö−ÌþBz öÔcÔt :óebÐþÔz
                                                                                                      or ñÑñBzÐLÌô, 55  from the same root as ñÖñBL,  ,ñÖñBL ³ÔþÐïÌbÌô ,ñÑñBzÐLÌô
                               Others explain óÖþÎêöÔcÔt  óÖþÎêöÔcÔtö−ÌþгBt LÑ−Ðî
                                                                                                       or óÑôBzÐLÌiÔî 56  from the same root as íÖôÖôÐL  ,íÖôÖôÐL³ÔþÐïÌbÌôóÑôBzÐLÌiÔî
                              as “The field of Aram” 10  ,óÖþÎêíÑðÐNBôÐk
                                                                                                                    or −ÌþÐôÖ¼ ³BwŠìþÑnÔzÐLÌiÐî 57  ,−ÌþÐôÖ¼ ³BwŠìþÑnÔzÐLÌiÔî
                                  because in Arabic  ñêѼÖôÐLÌ− öBLÐñÌaÓL
                                                                                                              from the same root as þÕôÐLÌiÔî.  ,þÒôÐLÌiÔî³ÔþÐïÌbÌô
                               a field is called Padan.  :öÔcÔtíÓðÖNÐñö−ÌþBš
      5  Avraham’s binding of Yitzchok as a sacrifice.  6  I.e., when Yitzchok was 37.  7  Ber. Rab. 6, 4.  8  Why was it so  50  Avodah Zarah 72a.  51  Tehillim 141, 8.  52  Yeshaiyahu 53, 12.  53  Ibid. 6, 11.  54  I.e., since the root is íê¾, then
      called?  9  I Shmuel 13, 7.  10  Hoshea 12, 13.                                    why is a ’³ inserted?  55  Yeshaiyahu 59, 15.  56  Ibid 16.  57  Michah 6, 16.                                  #                                                             #  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - B | 18-07-18 | 09:43:37 |
   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288