Page 425 - BERESHIT
P. 425

14
 BERESHIT
      [415]             Bereishis—Vayeishev 37:2  á:æì áùéåZúéùàøá                     #                  Bereishis—Vayeishev 38:1–5 ä-à:çì áùéåZúéùàøá  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL

                       2. This is the history of Yaakov; ë†ÒšÎ¼ÞÔ−³B¤ðÐñ ÞÒz|íÓl¤Ñê.ë                        Revi’i (Fourth Aliyah)   éòéáø
                                                                                                                  38 1. At that time, êî flÌíÔí³¤Ñ¼Öa·−ÌíÐ−Ôî.ê çì
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  Yehudah, descended from his brothers. î−¢ÖìÓ곤ÑêÑôí£ÖðeíÐ−ðÓþ'ÑiÔî

                 (Another explanation of “Yaakov settled:”  ,ëҚμÔ−ëÓLÑiÔî:þÑìÔêþÖëÖc)                    He turned away [from them], ¬§ÑiÔî
                  [There was once] a particular flax dealer  íÓfÔí−ÌòÖzÐLÌtÔí                     until [he came to] a man, an Adullamite, −£ÌôÖlŠðμL−'Ìê-ðÔ¼
                    whose camels arrived laden with flax.  .öÖzÐLÌtó−Ìòe¼Ð¬ î−ÖlÔôÐèe½ÐòÐ×Ìò                  whose name was Chirah. :íÞÖþ−ÌìB 'ôÐLe
                            The blacksmith wondered:  :dÔôÖ³−ÌôÖìÓtÔí                    2. There Yehudah saw the daughter of a Canaanite man −£ÌòμÞÔòÐkL−'Ìê-³Ôaí§ÖðeíÐ−ó«ÖL-êÐþÔiÔî.ë
                      “Where will all this flax be stored?”  ?íÓfÔíöÖzÐLÌtÔíñÖk½ÑòÖkÌ−íÖòÖê
               There was a wise man there who responded:  :Bñ ë−ÌLÑôðÖìÓêÔìÑwÌõíÖ−Öí                            whose name was Shua. Ô¼e ¢LB¤ôÐLe
             “Just one spark that goes out from your bellows  EÐlÓLÔìetÔnÌôêÑ®B− ðÖìÓê ±B®Ìò  He took her and consummated a marriage with her. :Öí−ÞÓñÑêê'ÒëÖiÔîÖí£ÓìÖwÌiÔî
                                    burns all of it.”  .Blek ³Óê¹ÑþBOÓL                           3. She conceived and gave birth to a son. ö¢ÑaðÓñ¤ÑzÔîþÔí£ÔzÔ î.è
               Likewise, Yaakov saw all the chiefs [of Eisov]  ó−ÌõelÔêÖíñÖk³ÓêíÖêÖþëҚμÔ−CÔk                      He named him Er. :þÞѼB £ôÐL-³Óêê'ÖþКÌiÔî
                           that are enumerated above.  ,íÖñмÔôÐñó−Ìëe³ÐkÔí                   4. She conceived again and gave birth to a son. ö¢ÑaðÓñ¤ÑzÔîðB£¼þÔí'ÔzÔî.ð
                               he wondered and said:  :þÔôÖêÐîdÔôÖz
                  “Who is it that could vanquish them all?”  ?öÖlŠk³Óê LBaÐ×Ìñ ñB×Ö−−Ìô                         She named him Onan. :öÞÖòBê B £ôÐL-³Óêê'ÖþКÌzÔî
                               What is written later?  ?íÖhÔôÐñë−̳ÐkíÔô                  5. She conceived once again and gave birth to a son. ö flÑaðÓñ¤ÑzÔî·ðB¼ ¹Ó½¥ÒzÔî.í
                      “This the history of Yaakov, Yoseif.”  ,¹Ñ½B− ëҚμÔ− ³BðÐñBz íÓlÑê                      She named him Sheilah. í¢ÖñÑLB £ôÐL-³Óêê'ÖþКÌzÔî
                                   For it is written:  :ë−̳Ð×Ìc
                      “The House of Yaakov shall be a fire  LÑêëҚμÔ−³−ÑaíÖ−ÖíÐî
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                         and the House of Yoseif a flame  íÖëÖíÓñ¹Ñ½B− ³−Ñëe
                         and the House of Eisov straw.” 3  ,LÔšÐñîÖNѼ³−Ñëe
                                                                                                                    [1] At that time.  .àéÄäÇäúÅòÈaéÄäÀéÇå [à]
                     [I.e.,] a spark will go out from Yoseif  ¹Ñ½BiÌôêÑ®B− ±B®−Ìò
                              and consume them all.  ,óÖlŠk³Óê¹ÑþBNÐîíÓlÔ×ÐnÓL                   Why is this narrative [of Yehudah] placed here,  ,öêÔ×ÐñBïíÖLÖþÖtíÖ×ÐôнÌòíÖnÖñ
                                                                                                   thereby interrupting the narrative of Yoseif?  ?¹Ñ½B− ñÓLB³ÖLÖþÖõÐaš−̽ÐõÌíÐî
                         From an old edition of Rashi.)  :(öÖLÖ−−"ÌMÔþÐa
                                                                                                  This is to teach that his brothers demoted him  î−ÖìÓê eíeð−ÌþBíÓLðÑnÔñÐñ
                    [2] This is the history of Yaakov.  .áÉ÷ÂòÇé úBãÀìÉzäÆlÅà [á]
                                     4
                                                                                                              from his important position.  B³ÖleðÐbÌô
        [Meaning:] This is the history of the children of Yaakov.  ,ëҚμÔ− ³BðÐñBz ñÓLíÓlÑêÐî
                                                                                                    When they saw the anguish of their father  ,óÓí−ÌëÎê³ÔþÖ®ÐaeêÖþÓLÐk
                These are their settlements and occurrences  óÓí−ÑñebÐñÌèÐîóÓí−ÑëeMÌ−íÓlÑê              they said, “You advised us to sell him.  ,BþÐ×ÖôÐñÖzÐþÔôÖêíÖzÔê :eþÐôÖê
               until they came to their ultimate settlement. 5  :ëeMÌ−ñÔñÐ×ÌñeêÖaÓLðÔ¼
                                                                                                          Had you advised us to return him  ,Bë−ÌLÎíÔñÖzÐþÔôÖê el−Ìê
        The first cause is: “Yoseif at the age of seventeen years.”  ,þÑôBèÐîíÑþÐNÓ¼¼ÔëÐLöÓa¹Ñ½B− íÖòBLêÌþíÖa̽
                                                                                                           we would have listened to you.”  :CÖñó−̼ÐôBL eò−Ì−Öí
                         As a result of this it came about  eñÐbÐñÔbгÌòíÓï−ÑðÐ−ñÔ¼
                                                                                                                     He turned away.  .èÅiÇå
                         that they went down to Egypt.  .óÌ−ÔþЮÌôÐñeðÐþÖ−Ðî
                                                                                                                     From his brothers.  :î−ÖìÓê³ÑêÑô
              This follows the plain explanation of Scripture  êÖþКÌôñÓL B¬eLÐt ëeMÌ−þÔìÔêeíÓï
                   so as to place all phrases in perspective.  .î−ÖòÐõÖêñÔ¼ þeëÖcþÖëÖc ³B−ÐíÌñ    Until [he came to] a man, an Adullamite.  .éÄîÈlËãÂòLéÄàãÇò
             The Midrash, however, explains [it differently]:  :LÑþBð íÖðÖbÔêLÔþÐðÌôe                   He had become his business-partner.  :Bn̼¹ÑzÔzÐLÌò
              Scripture identifies Yaakov’s children as Yoseif  ¹Ñ½B−ÐaëҚμÔ− ³BðÐñBz ëe³ÖkÔííÖñÖz                [2] A Canaanite. 79  .éÄðÂòÇðÀk [á]
                                 for several reasons.  ,ó−Ì þÖëÐðíÖnÔ×−ÑòÐtÌô                                    [Meaning] a merchant.  :êÖþÐèÔz
      3  Ovadyah 1, 18.  4  ³BðÐñBz literally means “the children of.” If so, why is only Yoseif mentioned? Rashi goes on to
      explain that ëš¼− ³îðñî³ íñêî refers to the causes and background of the trek of Yaakov’s progeny from their descent to  79  1) This could not literally mean a Canaanite because Avraham and Yitzchak expressed opposition to their
      Egypt until they finally arrive in the Land of Canaan. It all began when Yoseif was seventeen years old and was sold.  descendants marrying Canaanites. 2) If Scripture would not have identified him, it would have been assumed that
      5  I.e., the Land of Israel.  #                                                    he was a Canaanite since they were in Canaan. Therefore, −ò¼ò× here has another meaning.






                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta
                                                                                          #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Yellow
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Black
   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430