Page 421 - BERESHIT
P. 421
[411] Bereishis—Vayishlach 36:27–33 âì-æë:åì çìùéåZúéùàøá Bereishis—Vayeishev 38:16–18 çé-æè:çì áùéåZúéùàøá [434]
Bilhan, Zaavan and Akan. :ö Þ֚μÞÔîö£ÖîμÞÔïÐîö'ÖíÐñÌa 16. He turned aside to her on the road, and said, ·þÓôê¶ÒiÔîCÓþ†ÓcÔí-ñÓêÖí−‚ÓñÑꬶÑiÔî .ï¬
28. These are the sons of Dishon: Utz and Aran. :öÞÖþÎêÞÔî±e'¼ö£ÖL−Ìð-−ÞÑòÐëíÓl'Ñê .ì× “Please, let me be with you,” CÌ− flÔñÑêêB¤ëÖê·êÖp-íÖëÞÖí
29. These are the chiefs of the Chorites: −¢ÌþÒìÞÔí−¤ÑõelÔêíÓl£Ñê .¬× for he did not know ¼ flÔðÖ−ê¤G−Ìkƒ
Chief Lotan, Chief Shoval, ñ flÖëBL ¹e¤lÔê·öÖ¬Bñ ¹e¥lÔê that she was his daughter-in-law. êî¢ÌíB£³ÖlÔ×−'Ìk
Chief Tzivon, Chief Anoh. :íÞÖòμ¹e'lÔêöB£¼ÐëÌ®¹e'lÔê She said, “What will you give me − flÌñ-öÓzÌz-íÔô·þÓôê¶ÒzÔî
30. Chief Dishon, Chief Eitzer, Chief Dishan. ö¢ÖL−Ìc¹e¤lÔêþÓ®£Ñê¹e'lÔêö §ÒLÌc¹e'lÔê.ñ for the privilege of being with me? :−ÞÖñÑêêB£ëÖ³−'Ìk
These are the chiefs of the Chorites −§ÌþÒìÞÔí−«ÑõelÔêíÓl¤Ñê 17. He said, þÓôê–ÕiÔî .ï−
based on the ranks of chiefs in the Land of Seir. ô :þ−Þ̼ÑN±Óþ'ÓêÐaó£Óí−ÑõÞŠlÔêÐñ “I will send you a kid from the flock.” öê¢ÒvÔí-öÌôó−£Ìf̼-−ÞÌðÐbì'ÔlÔLÎê−§Ì ×ÒòÞÖê
31. These are the kings who reigned e£×ÐñÞÖôþ'ÓLÎêó− flÌ×ÖñÐnÔí·íÓl¶ÑêÐî .êñ She said, “[Only] if you give me some security öB£ëÖþÞѼö'ÑzÌz-óÌêþÓôê–ÒzÔî
in the Land of Edom óB¢ðÍê±Óþ¤ÓêÐa until you send it.” :EÞÓìÐñÖLð'Ô¼
before any king reigned over the Children of Israel. :ñÞÑêÖþÐNÌ−−'ÑòÐëÌñCÓñ£Óô-CÖñÐô−'ÑòÐõÌñ 18. He said, “What security shall I give you?” ›CÖñ-öÓzÓêþ¤ÓLÎê ‡öBëÖþÞѼÖíí¤ÖôþÓôê†ÕiÔî .ì−
32. Bela, son of Beor reigned in Edom, þB¢¼Ða-öÓ a¼Ôñ£ÓaóB flðÍêÞÓaC¤GÐôÌiÔî .ëñ She said, “Your signet ring, your wrap, E flÓñ−̳Ðõe·EÐôÞÖ³ÒìþÓôê †ÒzÔî
and the name of his city was Dinhavah. :íÖëÞÖíÐòÌcB£þ−̼ó'ÑLÐî
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
33. Bela died, ¼Ôñ¢Öa³Öô£ÖiÔî .èñ
and he was succeeded as king by Yovav, ë'ÖëB− î− flÖzÐìÔzC¤GÐôÌiÔî Because she had covered her face. .ÈäéÆðÈtäÈúÀqÄëéÄk
And he could [therefore] not see nor recognize her. 90 .dÖþ−ÌkÔíÐñe dÖ³BêÐþÌñ ñB×Ö−êGÐî
son of Zerach, from Botzroh. :íÞÖþЮÖaÌôìÔþ£Óï-öÓa
[However,] In the Midrash of our Sages [we find]: :eò−ѳBaÔþLÔþÐðÌôe
Because she [always] covered her face ,Öí−ÓòÖtíÖ³ÐqÌ×−Ìk
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA when she was at her father-in-law’s [Yehudah’s] house, ,Öí−ÌôÖì³−ÑëÐëíÖ³Ð−ÖíÓLÐk
[31] These are the kings, etc. .'åâå íéÄëÈìÀnÇääÆìÅàÀå [àì] she was a modest woman, ,íÖ¼eòÐvíÖ³Ð−Öí
therefore, he did not suspect her. 91 :dÖðÖLÎìêGCÖ×−ÌõÐñ
There were [a total of] eight. e−ÖííÖòBôÐL
Yaakov established a corresponding number ëҚμÔ−ð−ÌôͼÓíöÖcÐèÓòÐ×e [16] He turned aside to her on the road. .CÆøÆcÇäìÆàÈäéÆìÅàèÅiÇå [æè]
in whose days Eisov’s kingdom ceased. 209 ,óÓí−Ñô−ÌaîÖNѼ ³e×ÐñÔôñÑhÌëe [Meaning:] from the road which he was [traveling] ,dÖëíÖ−ÖíÓLCÓþÓcÌô
They are the following: Shaul, Ishboshes, Dovid, Shlomo, ,íÒôGÐLe ðÌîÖc,³ÓLÒaL−ÌêÐî ñeêÖL,öÑíelÑêÐî he turned to the road where she was. ,dÖëê−ÌíþÓLÎêCÓþÓcÔíñÓêíÖ¬Öò
Rechavam, Aviyah, Asa and Yehoshaphat. ;¬ÖõÖLBíÐ−,êÖ½Öê,íÖiÌëÎê,óÖ¼ÐëÔìÐþ In O.F. [¬Ñ−Ôî means] destolir—to turn. :þ−"òþð ïÔ¼Ôñ öBLÐñÌëe
About the days of Yoram, his [Yehoshaphat’s] son BòÐaóÖþB− −Ñô−Ìëe Please. .àÈpäÈáÈä
it is written: “In his days Edom [Eisov] revolted óBðÍê¼ÔLÖtî−ÖôÖ−Ða :ëe³Ö× [Meaning:] prepare yourself and your mind for this. .CÔ×ÐñCÑzмÔðÐîCÑôЮԼ−Ìò−Ì×Öí
from under the rule of Yehudah íÖðeíÐ−ðÔ−³ÔìÔzÌô Wherever the term íÖëÖí appears íÖëÖí öBLÐññÖk
and appointed a king over themselves.” 210 ,CÓñÓôóÓí−Ññμ e×−ÌñÐôÔiÔî it has the meaning of preparation ,êeí íÖòÖôÐïÔí öBLÐñ
And about the days of Shaul it is written: :ë−̳Ðk ñeêÖL−Ñô−Ìëe except where it can be translated as giving. ,íÖò−̳Ðò öBLÐñÌaBôÐbÐþÔ³ÐñLÑiÓL óBšÖnÌô ±eì
“There was no king in Edom, an officer was king.” 211 :CÓñÓôëÖvÌò óBðÍêÓaö−ÑêCÓñÓôe Moreover, those that mean preparation íÖòÖôÐïÔíñÓLóÖ³Bê ¹ÔêÐî
[33] Yovav, son of Zerach, from Botzroh. .äÈøÀöÈaÄ îçÇøÆæ-ïÆaáÈáBé [âì] can almost be translated as giving. 92 :óÑííÖò−̳Ðò öBLÐñÌñó−ÌëBþК
Botzroh is one of the cities of Moav 212 ,ê−ÌíëÖêBô −ÑþÖ¼ÑôíÖþЮÖa [17] Security. .ïBáÈøÅò [æé]
as it is said: “And on Kiryos and on Botzroh.” 213 ,’îèî íÖþЮÖañÔ¼Ðî ³BiÌþКñÔ¼Ðî:þÔôÍêÓpÓL [öBëÖþѼ means] security. :öBkÐLÔô
209 Rashi (above 25, 23 óêñô í"ð) has explained that it is preordained that Yaakov and Eisov can never be 90 Rashi makes it clear that Yehudah’s mistake was not due to her covering her face, a sign of modesty, but, rather, her
simultaneously powerful—each has his time. (G.A.) 210 II Melachim 8, 20. Thus, after eight Judean kings, Eisov sitting at the crossroads. 91 It never entered his mind that this woman at the crossroads might be Tamar. According
again ruled over himself. 211 I Melachim 22, 48. 212 And not of Edom. 213 Yirmiyahu 48, 24, and the verse to the latter explanation í−òõ í³½× −× refers to the time she stayed at her father-in-law’s house. 92 See Rashi above
concludes with “And on all the cities of the Land of Moav, far and near.” # 11, 3 íëí í"ð. 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL
14
BERESHIT
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta
#
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Yellow
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Black