Page 421 - BERESHIT
P. 421

[411]         Bereishis—Vayishlach 36:27–33 âì-æë:åì çìùéåZúéùàøá                                 Bereishis—Vayeishev 38:16–18 çé-æè:çì áùéåZúéùàøá     [434]

                          Bilhan, Zaavan and Akan. :ö Þ֚μÞÔîö£ÖîμÞÔïÐîö'ÖíÐñÌa            16. He turned aside to her on the road, and said, ·þÓôê¶ÒiÔîCÓþ†ÓcÔí-ñÓêÖí−‚ÓñÑꬶÑiÔî .ï¬
          28. These are the sons of Dishon: Utz and Aran. :öÞÖþÎêÞÔî±e'¼ö£ÖL−Ìð-−ÞÑòÐëíÓl'Ñê .ì×            “Please, let me be with you,” CÌ− flÔñÑêêB¤ëÖê·êÖp-íÖëÞÖí
                29. These are the chiefs of the Chorites: −¢ÌþÒìÞÔí−¤ÑõelÔêíÓl£Ñê .¬×                             for he did not know ¼ flÔðÖ−ê¤G−Ìkƒ
                          Chief Lotan, Chief Shoval, ñ flÖëBL ¹e¤lÔê·öÖ¬Bñ ¹e¥lÔê                        that she was his daughter-in-law. êî¢ÌíB£³ÖlÔ×−'Ìk
                          Chief Tzivon, Chief Anoh. :íÞÖòμ¹e'lÔêöB£¼ÐëÌ®¹e'lÔê                         She said, “What will you give me − flÌñ-öÓzÌz-íÔô·þÓôê¶ÒzÔî
            30. Chief Dishon, Chief Eitzer, Chief Dishan. ö¢ÖL−Ìc¹e¤lÔêþÓ®£Ñê¹e'lÔêö §ÒLÌc¹e'lÔê.ñ     for the privilege of being with me? :−ÞÖñÑêêB£ëÖ³−'Ìk
                    These are the chiefs of the Chorites −§ÌþÒìÞÔí−«ÑõelÔêíÓl¤Ñê                                         17. He said, þÓôê–ÕiÔî .ï−
          based on the ranks of chiefs in the Land of Seir. ô :þ−Þ̼ÑN±Óþ'ÓêÐaó£Óí−ÑõÞŠlÔêÐñ         “I will send you a kid from the flock.” öê¢ÒvÔí-öÌôó−£Ìf̼-−ÞÌðÐbì'ÔlÔLÎê−§Ì ×ÒòÞÖê
                   31. These are the kings who reigned e£×ÐñÞÖôþ'ÓLÎêó− flÌ×ÖñÐnÔí·íÓl¶ÑêÐî .êñ  She said, “[Only] if you give me some security öB£ëÖþÞѼö'ÑzÌz-óÌêþÓôê–ÒzÔî
                               in the Land of Edom óB¢ðÍê±Óþ¤ÓêÐa                                                   until you send it.” :EÞÓìÐñÖLð'Ô¼
       before any king reigned over the Children of Israel. :ñÞÑêÖþÐNÌ−−'ÑòÐëÌñCÓñ£Óô-CÖñÐô−'ÑòÐõÌñ  18. He said, “What security shall I give you?” ›CÖñ-öÓzÓêþ¤ÓLÎê ‡öBëÖþÞѼÖíí¤ÖôþÓôê†ÕiÔî .ì−
                 32. Bela, son of Beor reigned in Edom, þB¢¼Ða-öÓ a¼Ôñ£ÓaóB flðÍêÞÓaC¤GÐôÌiÔî .ëñ    She said, “Your signet ring, your wrap, E flÓñ−̳Ðõe·EÐôÞÖ³ÒìþÓôê †ÒzÔî
                and the name of his city was Dinhavah. :íÖëÞÖíÐòÌcB£þ−̼ó'ÑLÐî
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                    33. Bela died, ¼Ôñ¢Öa³Öô£ÖiÔî .èñ
                and he was succeeded as king by Yovav, ë'ÖëB− î− flÖzÐìÔzC¤GÐôÌiÔî                      Because she had covered her face.  .ÈäéÆðÈtäÈúÀqÄëéÄk
                                                                                             And he could [therefore] not see nor recognize her. 90  .dÖþ−ÌkÔíÐñe dÖ³BêÐþÌñ ñB×Ö−êGÐî
                        son of Zerach, from Botzroh. :íÞÖþЮÖaÌôìÔþ£Óï-öÓa
                                                                                               [However,] In the Midrash of our Sages [we find]:  :eò−ѳBaÔþLÔþÐðÌôe
                                                                                                       Because she [always] covered her face  ,Öí−ÓòÖtíÖ³ÐqÌ×−Ìk
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  when she was at her father-in-law’s [Yehudah’s] house,  ,Öí−ÌôÖì³−ÑëÐëíÖ³Ð−ÖíÓLÐk
                       [31] These are the kings, etc.  .'åâå íéÄëÈìÀnÇääÆìÅàÀå [àì]                            she was a modest woman,  ,íÖ¼eòÐvíÖ³Ð−Öí
                                                                                                         therefore, he did not suspect her. 91  :dÖðÖLÎìêGCÖ×−ÌõÐñ
                          There were [a total of] eight.  e−ÖííÖòBôÐL
                Yaakov established a corresponding number  ëҚμÔ−ð−ÌôͼÓíöÖcÐèÓòÐ×e              [16] He turned aside to her on the road.  .CÆøÆcÇäìÆàÈäéÆìÅàèÅiÇå [æè]
                 in whose days Eisov’s kingdom ceased. 209  ,óÓí−Ñô−ÌaîÖNѼ ³e×ÐñÔôñÑhÌëe     [Meaning:] from the road which he was [traveling]  ,dÖëíÖ−ÖíÓLCÓþÓcÌô
      They are the following: Shaul, Ishboshes, Dovid, Shlomo,  ,íÒôGÐLe ðÌîÖc,³ÓLÒaL−ÌêÐî ñeêÖL,öÑíelÑêÐî  he turned to the road where she was.  ,dÖëê−ÌíþÓLÎêCÓþÓcÔíñÓêíÖ¬Öò
                 Rechavam, Aviyah, Asa and Yehoshaphat.  ;¬ÖõÖLBíÐ−,êÖ½Öê,íÖiÌëÎê,óÖ¼ÐëÔìÐþ              In O.F. [¬Ñ−Ôî means] destolir—to turn.  :þ−"òþð ïÔ¼Ôñ öBLÐñÌëe
            About the days of Yoram, his [Yehoshaphat’s] son  BòÐaóÖþB− −Ñô−Ìëe                                             Please.  .àÈpäÈáÈä
             it is written: “In his days Edom [Eisov] revolted  óBðÍê¼ÔLÖtî−ÖôÖ−Ða :ëe³Ö×    [Meaning:] prepare yourself and your mind for this.  .CÔ×ÐñCÑzмÔðÐîCÑôЮԼ−Ìò−Ì×Öí
                        from under the rule of Yehudah  íÖðeíÐ−ðÔ−³ÔìÔzÌô                                   Wherever the term íÖëÖí appears  íÖëÖí öBLÐññÖk
                 and appointed a king over themselves.” 210  ,CÓñÓôóÓí−Ññμ e×−ÌñÐôÔiÔî                   it has the meaning of preparation  ,êeí íÖòÖôÐïÔí öBLÐñ
                  And about the days of Shaul it is written:  :ë−̳Ðk ñeêÖL−Ñô−Ìëe                  except where it can be translated as giving.  ,íÖò−̳Ðò öBLÐñÌaBôÐbÐþÔ³ÐñLÑiÓL óBšÖnÌô ±eì
          “There was no king in Edom, an officer was king.” 211  :CÓñÓôëÖvÌò óBðÍêÓaö−ÑêCÓñÓôe        Moreover, those that mean preparation  íÖòÖôÐïÔíñÓLóÖ³Bê ¹ÔêÐî
              [33] Yovav, son of Zerach, from Botzroh.  .äÈøÀöÈaÄ îçÇøÆæ-ïÆaáÈáBé [âì]                   can almost be translated as giving. 92  :óÑííÖò−̳Ðò öBLÐñÌñó−ÌëBþК
                    Botzroh is one of the cities of Moav 212  ,ê−ÌíëÖêBô −ÑþÖ¼ÑôíÖþЮÖa                               [17] Security.  .ïBáÈøÅò [æé]
             as it is said: “And on Kiryos and on Botzroh.” 213  ,’îèî íÖþЮÖañÔ¼Ðî ³BiÌþКñÔ¼Ðî:þÔôÍêÓpÓL        [öBëÖþѼ means] security.  :öBkÐLÔô

      209  Rashi (above 25, 23 óêñô í"ð) has explained that it is preordained that Yaakov and Eisov can never be  90  Rashi makes it clear that Yehudah’s mistake was not due to her covering her face, a sign of modesty, but, rather, her
      simultaneously powerful—each has his time. (G.A.)  210  II Melachim 8, 20. Thus, after eight Judean kings, Eisov  sitting at the crossroads.  91  It never entered his mind that this woman at the crossroads might be Tamar. According
      again ruled over himself.  211  I Melachim 22, 48.  212  And not of Edom.  213  Yirmiyahu 48, 24, and the verse  to the latter explanation í−òõ í³½× −× refers to the time she stayed at her father-in-law’s house.  92  See Rashi above
      concludes with “And on all the cities of the Land of Moav, far and near.”        #  11, 3 íëí í"ð.                                                26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL































 14




































 BERESHIT































































































                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta
                         #
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan
                                                                                          #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Yellow
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 14 - A | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Black
   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426