Page 474 - BERESHIT
P. 474

#
 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - B | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - B | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - B | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - B | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Black
 [445]  Bereishis—Vayeishev 39:21–40:1 à:îZàë:èì áùéåZúéùàøá  Bereishis—Mikeitz 41:43–44 ãî-âî:àî õ÷îZúéùàøá  [464]

 in the eyes of the prison chief. :þÔí ÞÒqÔí-³−Ñaþ'ÔN−£Ñò−ѼÐa  He thus placed him B fl³ÒêöB¤³ÖòÐî
 22. The prison chief gave Yoseif control ¹ flѽB−-ðÔ−Ða·þÔí¶ÒqÔí-³−ÞÑaþ¥ÔNö„ÑzÌiÔî .ë×  over the entire land of Egypt. :óÌ−ÞÖþЮÌô±Óþ'Óê-ñÖkñ£Ô¼
 over all the prisoners in the prison, þÔí¢ÒqÔí³−¤ÑëÐaþ£ÓLÎêó flÌþ−̽Îê¤Öí-ñÖk³Ñêƒ  44. Pharaoh [then] said to Yoseif, ¹£Ñ½B−-ñÓêí§Ò¼ÐþÔtþÓôê«ÒiÔî .ðô
 and everything that had to be done there, ó flÖL·ó−ÌNÒ¼þ¥ÓLÎê-ñÖk³¶ÑêÐî  “I am Pharaoh, í¢Ò¼ÐþÔõ−¤ÌòÎê
 he was the one who did it. :íÞÓNÒ¼í'Ö−Öíêe£í  but without you, no man will lift L−«Ìêó−¶ÌþÖ−-êG E−†ÓðÖ¼ÐñÌëe
 23. The prison chief did not have to look í¥ÓêÒþþÔí†ÒqÔí-³−ÞÑaþ¤ÔN|ö−¤Ñê .è×  his hand or his foot B£ñÐèÔþ-³ÓêÐîB§ðÖ−-³Óê
 after anything that was under his hand, B flðÖ−Ða·íÖôe¶êÐô-ñÖk-³Óê
 because Adonoy was with him B¢zÌêí£ÖBíÐ−þ'ÓLÎêÞÔa  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 and whatever he did, Adonoy made him succeed. ô :Ôì−ÞÌñЮÔôí'ÖBíÐ−í£ÓNÒ¼êe'í-þÓLÎêÞÔî  [In the Talmudic chapter] “Hashutfin” [we find:]  :ö−ÌõÖzeLÔíÐa
 Shevi’i (Seventh Aliyah)  éòéáù  “Not a king, nor the son of a king.” 39  .êÖk−ÑþþÔaêÖñÐîêÖk−ÑþêÖñ
 40 1. After these events, íÓl flÑêÖíó−¤ÌþÖëÐcÔí·þÔìÔê−†ÌíÐ−Ôî.ê î  In the Aggadah R. Yehudah explained it:  :íÖðeíÐ−−ÌaÔþLÔþÖcíÖðÖbÔê−ÑþÐëÌðÐëe
                            40
 an offense was committed e§êЬÞÖì  CÑþÐëÔê refers to Yoseif [ëÔê—old, CÔþ—young]  ,¹Ñ½B− íÓïCÑþÐëÔê
             who was “old” in wisdom and “young” in years.  ó−ÌòÖLÐaCÔþÐîíÖôÐ×ÖìÐaëÖê êeíÓL
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  Ben Durmaskis said to him,  :³−̚нÔôÐþec öÓaBñþÔôÖê
                                 “How much longer  −Ô³ÖôðÔ¼
 having the same meaning as:  öBLÐñ  will you continue to misinterpret Scripture?”  ?ó−Ìëe³ÐkÔí³Óê eò−ÑñÖ¼³îÑeÔ¼ÐôíÖzÔê
 “A beautiful bride and well-liked”  "íÖðe½ÎìÔîíÖêÖòíÖlÔk&  CÑþÐëÔê can only be related to the word ó−ÔkÐþÌa [knees], 41  ,óÌ−ÔkÐþÌa öBLÐñêÖlÓêCÑþÐëÔêö−Ñê
 [that is found] in the Mishnah. 123  :íÖòÐLÌnÔaÓL  because all would enter before him  î−ÖòÖõÐñö−̽ÖòÐ×Ìòe−ÖíñÒkÔíÓL
 [22] He was the one who did it.  .äÆNÉòäÈéÈä àeä [áë]  and leave, only with his permission,  ,BðÖ−³ÔìÔzö−ÌêЮB−Ðî
 As Onkelos translates it:  :BôebÐþÔ³Ðk  similar to what is said:  ,þÔôÍêÓpÓLöÖ−Ðò̼Ðk
 It was done at his command.  :ð−ÑëμгÌôíÖîÎídÑþÐô−ÑôÐa  “He thus placed him,” etc.  :’îèî B³Bê öB³ÖòÐî
 [23] Because Adonoy was with him.  .BzÄà'äøÆLÂàÇa [âë]  [44] I am Pharaoh.  .äÉòÀøÇôéÄðÂà [ãî]
 [þÓLÎêÔa means] because God was with him.  :BzÌê’íÓLñ−ÌëÐLÌa  Who has the power in his hands  −ÌðÖ−Ða³ÓñB×Ð−LÑiÓL
 [1] After these events. 124  .äÆlÅàÈäíéÄøÈáÀcÇäøÇçÇà [à]  to issue decrees over my kingdom,  ,−̳e×ÐñÔôñÔ¼ ³BþÑïÐb þBïÐèÌñ
 Because that cursed woman made it a habit  íÖþeþÎêdÖ³Bê íÖñ−ÌbÐþÌíÓL−ÌõÐñ  and I hereby decree  þÑïBè −ÌòÎêÔî
 that this righteous man be a topic of conversation to all,  óÖle× −ÌõÐaš−ÌcÔvÔí³Óê  that no man shall lift his hand—  BðÖ−³ÓêL−Ìêó−ÌþÖ−êHÓL
 to speak about him and to demean him,  ,B³BpÔèÐñe Ba þÑaÔðÐñ  Without you.  .EéÆãÈòÀìÄá
 God brought about the offenses of these [people]  ,elÑêñÓLóÖòÖìÐþe½ í"ÖaÖwÔíóÓíÖñê−ÌëÑí  [Meaning:] without your permission.  .EÓ³eLÐþÌëêHÓL
 so that their attention be diverted to these [people]  óÓí−ÑñÎê eòÐõÌiÓL  Another explanation [of the words]  :þÑìÔêþÖëÖc
 and not to him [Yoseif].  .î−ÖñÑêêGÐî  “I am Pharaoh”  ,íÒ¼ÐþÔõ−ÌòÎê
 Also, to bring about a respite to the righteous man  š−ÌcÔvÔñíÖìÖîÐþÔí êBëÖzÓL ,ðB¼Ðî  [meaning:] “I will be king, but without you, etc. 42  .’îèî E−ÓðÖ¼ÐñÌëe ,CÓñÓôíÓ−ÐíÓê−ÌòÎê
 through their doings.  :óÓí−ÑðÐ−ñÔ¼  This [explanation] is similar to:  ³ÔôÐèeð eíÓïÐî
 An offense was committed.  .eàÀèÈç  “Only by [virtue of] the throne [will I be greater than you].” 43  :êÑqÌkÔíšÔþ
 Concerning one, a fly was found  ëeëÐïêÖ®ÐôÌòíÓï  His hand or his foot.  .BìÀâÇøúÆàÀåBãÈéúÆà
 in his cup of aromatic beverage 125  ,BlÓLö−Ìþ−ѬBt −Ññ−Ö−ÐõÌa  [Should be explained] as Onkelos translates it. 44  :BôebÐþÔ³Ðk
 while a pebble was found in the bread of the other.  :BlÓLö−̚нeñÐèÌa þBþЮêÖ®ÐôÌòíÓïÐî
      39  Bava Basra 4a.  40  Sifrei, Devar. 1.  41  I.e., they would subjugate themselves (kneel) to him.  42  I.e., you will
 123  Kesuvos 17a.  124  What is the connection between the following narrative and the previous one?  125  A special  rule, but I will be called king.  43  V. 40.  44  ö−ÑïðÔì−ÑôÐñí−ÑðÐ−³Ô−—[No man shall pick up] his hand to carry a sword, ³Ô−Ðî
 drink for after the bath (Ha’aruch).  êÖ½e½ ñÔ¼ëÔkÐþÌôÐñ d−ÑñÐèÔþ—or his foot to ride upon a horse.







 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - B | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - B | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - B | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 15 - B | 18-07-18 | 09:43:39 | SR:-- | Black
   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479