Page 81 - BERESHIT
P. 81

[71]               Bereishis—Noach 6:18–21 àë-çé:å çðZúéùàøá                 BERESHIT  3              Bereishis—Noach 6:16–18  çé-æè:å çðZúéùàøá         [70]                                                                                                    #                                                               26015

               You shall go into the ark, you, your sons, E−§ÓòÖëe í–ÖzÔêí flÖëÑzÔí-ñÓê·Ö³êÖëe  Make a lower deck, a second and a third deck. :ÖíÞÓNμÞÔzó−£ÌLÌñÐLe ó'ÌiÌòÐLó§ÌiÌzÐìÔz
              your wife and your son’s wives, with you. :CÞÖzÌêE−£ÓòÖë-−ÞÑLÐòe 'EÐzÐLÌêÐî         17. Behold I am bringing the flood waters ·óÌ− ¶Ôôñe'aÔnÔí-³Óêê−¶ÌëÑô»−ÌòÐòÌí−†ÌòÎêÞÔî .ï−
                19. From all living things, from all flesh, þ„ÖNÖa-ñÖkÌô−…ÔìÖí…-ñÖkÌôe .¬−               on the earth, to destroy all flesh þ †ÖNÖa-ñÖk³¤ÑìÔLÐñ±Óþ flÖêÖí-ñÔ¼
                 two of each shall you bring to the ark, í£ÖëÑzÔí-ñÓêê−'ÌëÖzñ§ÒkÌôóÌ−«ÔòÐL             in which there is the breath of life, ó−flÌiÔìÔìe¤þ ·Ba-þÓLÎê
                        to keep them alive with you. C¢ÖzÌ곤Ò−ÎìÞÔíÐñ                                         from under the heavens. óÌ−¢ÖôÖMÔí³Ôì£ÔzÌô
                       They shall be male and female. :eÞ−ÐíÞÌ−í£ÖëÑšÐòe þ'Ö×Öï                   Everything that is on the land will perish. :¼ÞÖîÐèÌ−±Óþ£ÖêÖa-þÓLÎêñ'Òk
                      20. From the birds of their kind, eí†Ñò−ÌôÐñ¹B¤¼ÖíÞÑô.×                     18. I will establish my covenant with you. C¢ÖzÌê−£Ì³−ÌþÐa-³Óê−'̳Òô ÞÌšÎíÞÔî .ì−
                       from the animals of their kind, dflÖò−ÌôÐñ·íÖôÑíÐaÔí-öÌôe
         from every creeping thing of the earth of its kind, eí¢Ñò−ÌôÐñí£ÖôÖðÎêÞÖíNÓô'Óþñ§ÒkÌô        AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
            two of each will come to you to be kept alive. :³BÞ−ÎìÞÔíÐñE−£ÓñÑêeê'ÒëÖ−ñ§ÒkÌôóÌ−«ÔòÐL   A lower deck, a second and a third.  .íéÄLÄìÀùe íÄiÄðÀLíÄiÄzÀçÇz
                        21. You shall take for yourself †EÐñ-ìÔší¤ÖzÔêÐî .ê×                              Three stories, one above the other,  ,Bï ëÔbñÔ¼ Bï ³BiÌñμ’è
                    from all [the] foods that are eaten, ñ flÑ×ÖêÞÑ−þ¤ÓLÎê·ñÖ×ÎêÞÔô-ñÖkÌô                    the topmost for human beings,  ,óÖðÖêÖñó−ÌòB−ÐñÓ¼
                                                                                                      the middle one as a habitat for animals,  ,íÖôÑíÐa þBðÖôÐñó−̼֮ÐôÓê
                            and gather it to yourself, E−¢ÓñÑê £ÖzÐõÔ½ÞÖêÐî
                                                                                                               the lowest one for refuse. 35  :ñÓëÖfÔñó−ÌiÌzÐìÔz
                and it will be food for you and for them. :íÞÖñÐ×ÖêÐñó£ÓíÖñÐî §EÐñí'Ö−ÖíÐî
                                                                                                            [17] Behold I am bringing.  .àéÄáÅîéÄðÀðÄäéÄðÂàÇå [æé]
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  [Meaning:] “I am now prepared to agree  ó−ÌkнÔíÐñöÖ×eô −ÌòÐòÌí
                                                                                                       with those 36  who urged me long ago 37  :þÖëÐk−ÔòÖõÐñeþÐôÖêÐî−ÌòeïÐþÑfÓLóÖ³Bê ó̼
                          You, your sons, your wife.  .EÀzÀLÄàÀåEéÆðÈáe äÈzÇà
                                                                                                `What is man that You should consider him.’” 38  :epÓþÐkÐï̳−Ìk ¾BòÍêíÖô
                The men separate and the women separate.  ,ðÖëÐñó−ÌLÖpÔíÐîðÔëÐñó−ÌLÖòÎêÖí
                                                                                                                      Flood waters. 39  .ìeaÇî
                                [we derive] from this  öêÔkÌô
                                                                                                             1) It ruined everything, [íñë],  ,ñÒkÔí³ÓêíÖlÌaÓ¾
             that marital relations were prohibited to them. 44  :íÖhÌnÔíL−ÌôÐLÔ³ÐëeþнÓêÓpÓL
                                                                                                           2) It confused everything, [ññë],  ,ñÒkÔí³ÓêñÑaÐñÌaÓL
                        [19] From all living things. 45  .éÇçÈäìÈkÄîe [èé]
                                                                                                    3) It brought everything from higher levels  Ô dBëÖbÔíöÌôñÒkÔí³Óêñ−ÌëBíÓL
                      [This includes] even the demons. 46  :ó−ÌðÑL eñ−ÌõÔê
                                                                                                                    to lower levels [ñë−].  .CeôÖpÔñ
                                   Two of each. 47  .ìÉkÄîíÄéÇðÀL                                    This 40  is the basis for Onkelos translation.  óÑbÐþÌzÓL ½eñКÐòeê öBLÐñeíÓïÐî
                [Meaning that even] from the least of them  óÓíÖaÓL ³eìÖtÔíöÌô                                  êÖòÖõB¬ [Aramaic for “float”]  ,êÖòÖõB¬
                           there were no less than two,  ,óÌ−ÔòÐMÌô ³eìÖtêG                             because it caused everything to float  ,ñÒkÔí³Óê¹−Ì®ÑíÓL
                           one male and one female. 48  :íÖëÑšÐòðÖìÓêÐîþÖ×ÖïðÖìÓê                               and brought it to Babylon  ñÓëÖëÐñdÖê−ÌëÍíÓî
                    [20] From the birds of their kind.  .eäÅðéÄîÀì óBòÈäÅî [ë]                                  which is a low-lying land.  ,íÖšeôμê−ÌíÓL
                  [eíÑò−ÌôÐñ tells us that] those who consorted  ešÐëÖcÓLöÖ³Bê                        It is for this reason that it is called þÖ¼ÐòÌL 41  ,þÖ¼ÐòÌL³êÑþÐšÌ òCÔ×Ðñ
                               with their own species  óÓí−Ñò−ÌôÐë                                         because there were “shaken out”  óÖLeþμÐòÌpÓL
                          and did not corrupt their way  ,óÖkÐþÔð e³−ÌìÐLÌíêGÐî                            all those who died in the flood. 42  :ñeaÔô−ѳÑôñÖk
                         and came of their own accord.  ,eêÖaóÓí−ÑñÎêÑôe                           [18] And I will establish my covenant.  .éÄúéÄøÀaúÆàéÄúÉîÄ÷ÂäÇå [çé]
                      and all those that the ark took in 49  BzЬÔñBš íÖëÑzÔíÓLñÒ×Ðî                  A covenant was necessary for the fruits,  ³Bþ−ÑtÔíñÔ¼C−ÌþÖ®íÖ−Öí³−ÌþÐa
                          [Noach] permitted to enter. 50  :½−ÌòÐ×Ìí                                    so that they not rot and become putrid  ,eLÐtÔ¼−ÌîeëКÐþÌ−êHÓL
                                                                                           and so that the evil people of that generation not kill him. 43  :þBcÔaÓLó−̼ÖLÐþ eíeèÐþÔíÔ−êHÓLÐî
      44  While in the ark. It would be unseemly to propagate while the world is being destroyed. (Sanhedrin 108b, Ber. Rab.
      31, 12; Tanchuma 11.)  45  What is included in −ìí ñ×ôî which is not included in þ¾ë ñ×ô?  46  They are “living things”
      but not of flesh. (Ber. Rab. 31, 13)  47  Does it not state that there were seven of each specie? (7, 2).  48  Zevachim  35  Sanhedrin 108b.  36  I.e., the angels.  37  “When I was about to create man.”  38  Tehillim 8, 5; Ber. Rab. 31, 12.
      116a.  49  Those that were not fit to be saved were repelled by the ark and could not even approach it. This is how  39  There are three versions for the etymology of ñîëô.  40  I.e., the last version.  41  Ber. 10, 10.  42  Ber. Rab. 37, 4;
      Noach knew which of them had not corrupted their way.  50  Sanhedrin 108b.         Shabbos 113b.  43  Ber. Rab. 31, 12.                                                                            #                                                               26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - A | 18-07-18 | 09:43:35 |
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86