Page 91 - BERESHIT
P. 91

[81]                 Bereishis—Noach 8:3–4  ã-â:ç çðZúéùàøá                                           Bereishis—Bereishis 6:2–3  â-á:å:å úéùàøáZúéùàøá   [60]

               at the end of one hundred and fifty days. :óBÞ−³£ÔêÐôe ó−'ÌMÌôÎìí–ѮКÌô                that the daughters of man were fair íÖp¢Ñí³£ÒëÒ¬−'Ìkó flÖðÖêÞÖí³B¤òÐa-³Óê
                4. The ark rested in the seventh month, − fl̼−ÌëÐMÔíLÓð¤ÒìÔa·íÖëÑzÔíìÔò¥ÖzÔî.ð         and they took for themselves wives ó− flÌLÖò·óÓíÖñe¥ìКÌiÔî
                 on the seventeenth day of the month, LÓð¢ÒìÔñóB£−þ'ÖNÖ¼-íÖ¼ÐëÌLÐë                          from whomever they chose. :eþÞÖìÖaþ'ÓLÎêñ£ÒkÌô
                       upon the mountains of Ararat. :¬ÞÖþÖþÎê−'ÑþÖíñ£Ô¼                                              3. Adonoy said, í†ÖîÒíÐ−þÓôê¤ÒiÔî.è
                                                                                           “My spirit will not continue to judge man forever, ó flÖñÒ¼Ðñ·óÖðÖêÞÖë−¥Ììeþ öB¶ðÖ−-ê ÞG
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                            since he is nothing but flesh. þ¢ÖNÖëêe¤íó£ÖbÔLÐa
          [3] At the end of one hundred and fifty days.  .íBé úÇàÀîe íéÄMÄîÂçäÅöÀ÷Äî [â]
                              They began to diminish:  þB½ÐìÔñ eñ−ÌìгÌí                                                            é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
                          This was on Sivan 1. How so?  ?ðÔ®−Ñk.öÖî−̽ÐaðÖìÓê êeíÐî
                          On Kislev 27 the rains ceased  ó−ÌôÖLÐbÔíešÐ½Öt î−ÑñнÌ×Ða ï"×Ða                Another explanation of ó−ÌíGÍêÖí−ÑòÐa:  ,ó−ÌíGÍêÖí−ÑòÐa:þÑìÔêþÖëÖc
                   which accounts for three days in Kislev  ,î−ÑñнÌkÌô’è−ÑþÎí                 They are the angels who go as messengers of God;  ,óBšÖôñÓL B³eì−ÌñÐLÌaó−Ì×ÐñBíÔíó−ÌþÖOÔíóÑí
               [followed by] 29 days of Teves, making it 32.  ,ë"ñ −ÑþÎí³ÑëÑhÌô ¬"×Ðî                     they, too, intermingled with them.  .óÓíÖaó−ÌëÐþּгÌôe−ÖíóÑí¹Ôê
            [Add to that:] Shevat, Adar, Nissan and Iyar—118  ì"−š þ−ÖiÌêÐîöÖ½−ÌòÐîþÖðÎêÔî¬ÖëÐLe        Whenever ó−ÌíGÍê appears in Scripture  êÖþКÌnÔaÓLó−ÌíGÍêñÖk
                       making it a total of 150 [days]. 127  :ò"š −ÑþÎí                                     it has the meaning of authority.  ,³eþÖô öBLÐñ
                       [4] In the seventh month. 128  .éÄòéÄáÀMÇäLÆãÉçÇa [ã]                                   The following is indicative:  :Ôì−Ì×B− íÓïÐî
                                [This refers to] Sivan  öÖî−̽                                                 “You will be his master.” 321  ,ó−ÌíGêÑñBlíÓ−ÐíÌzíÖzÔêÐî
                  which is the seventh month from Kislev  îÑñнÌ×Ðñ−̼−ÌëÐL êeíÐî                     “See that I have made you a master.” 322  :ó−ÌíGÍêE−ÌzÔ³ÐòíÑêÐþ
               [being the month] in which the rain stopped.  :ó−ÌôÖLÐbÔíešÐ½ÖõBaÓL                             That [they] were fair. 323  .äÈpÅäúÉáÉèéÄk
                           On the seventeenth day.  .íBé øÈNÈòäÈòÀáÄLÀa                                    R. Yudan said: It is spelled ³ë¬, 324  ,ë−̳Ðk ³ë¬ :öÖðe− −ÌaÔþþÔôÖê
                                 From this you learn  ,ðÑôÖñíÖzÔêöêÔkÌô                         [meaning:] when they improved her appearance  dÖ³Bê ö−Ìë−̬Ðôe−ÖíÓLÐk
            that the ark was immersed 11 amo¯hs in the water,  .íÖnÔê ê"− óÌ−ÔnÔa³Ô¼ÔweLÐôíÖë−ÑzÔííÖ³Ð−ÖíÓL  beautifying her to enter the marriage canopy,  ,íÖteìÔñ½ÑòÖk−Ìñ³Ó¬ÓMešÐô
            for it is written: “In the tenth [month] on the first day  LÓðÒìÔñðÖìÓêÐa−Ìþ−ÌNμÖa ,ë−̳Ð×−ÑþÎíÓL  the head ruler would then enter  ½ÖòÐ ×Ìò ñBðÖèíÖ−Öí
                   the mountain peaks became visible.” 129  ,ó−ÌþÖíÓí−ÑLêÖþeêÐþÌò                        and have relations with her first. 325  :íÖlÌìÐzdÖñμBëe
            This refers to Av, the tenth month from Cheshvan  öÖîÐLÓìÐþÔôÐñ−Ìþ−ÌNμ êeíÓL,ëÖêíÓï           From whomever they chose.  .eøÈçÈaøÆLÂàìÉkÄî
                               when the rains began.  ,ó−ÌôÖLÐb³Ôð−Ìþ−Ìñ                                         Even a married woman,  ,ñÔ¼Öa³Ôñe¼Ða¹Ôê
        They [the waters] were 15 amo¯hs above the mountains.  ,íÖnÔêíÑþÐNÓ¼LÑôÎ ìó−ÌþÖíÓíñÔ¼ó−ÌíBëÐèe−ÖíóÑíÐî  even a man or an animal. 326  :íÖôÑíÐaÔíÐîþÖ×ÖfÔí¹Ôê
                    From Sivan 1 until Av 1 they receeded  ëÖêÐaðÖìÓêðÔ¼öÖî−̽ÐaðÖìÓê óBiÌôeþнÖìÐî
                                                                                              [3] My spirit will not continue to judge man.  .íÈãÈàÈáéÄçeø ïBãÈéàG [â]
                      fifteen amo¯hs in [those] sixty days,  ,óB− ó−ÌMÌLÐñíÖnÔêíÑþÐNÓ¼LÑôÎì
                                                                                            [Meaning:] “My spirit will not be in anger and conflict  −ÔñÖ¼−Ììeþ ë−ÌþÖ−ÐîóѼÔþгÌ−êG
                      which is one amoh every four days.  ,ó−ÌôÖ− ’ðÐñíÖnÔê−ÑþÎí
                                                                                                                      because of man.”  :óÖðÖêÖíñ−ÌëÐLÌa
                Consequently, by the sixteenth day of Sivan  öÖî−̽Ða ï"¬ÐaÓL,êÖ®ÐôÌò
                                                                                                                           Forever.  .íÈìÉòÀì
                       they had receded only four cubits,  ³BnÔê’ðêÖlÓêeþнÖìêG
                                                                                                               [Meaning:] for a long time.  .ó−ÌôÖ−CÓþBêÐñ
                  and [since] the ark rested the next day 130  ;³ÖþÏìÖnÔí óB−ÐlíÖë−ÑzÔííÖìÖòÐî
                                                                                                   “Behold, My spirit is contending within Me  −ÌaÐþÌšÐa öBðÖò−Ììeþ íÑpÌí
                         you learn that it was immersed  ³Ô¼ÔweLÐôíÖ³Ð−ÖíÓL,ÖzÐðÔôÖñ
                                                                                                 whether to destroy or whether to show mercy.  ,óÑìÔþÐñóÌêÐî³−ÌìÐLÔíÐñóÌê
                               11 amo¯hs in the waters  óÌ−ÔnÔaíÖnÔê ê"−
                                                                                                           This conflict will not be with Me  −ÌìeþÐëíÓï öBðÖôíÓ−ÐíÌ−êG
               which were [still] above the mountain peaks.  :ó−ÌþÖíÓí−ÑLêÖþñÔ¼ÓL
                                                                                                           ‘forever,’ i.e., for a long time.” 327  :ó−ÌôÖ−CÓþBêÐñ,þÔôBñÐk ,óÖñB¼Ðñ
      127  It was only 150 days after the rains stopped that the water levels first began to recede. This process continued
      until they completely receded on Tishri 1 (v. 13).  128  This could not be possible by referring to Nissan [the seventh  321  Shemos 4, 15.  322  Ibid. 7, 1.  323  The usual spelling would be ³îëî¬.  324  ³ë¬ can be read ³ÔëÖ¬, being a transitive
      month from Tishri]: because Nissan is included in the 150 days before the receding of the waters. See previous Rashi.  verb and implying improving something.  325  Ber. Rab. 26, 5.  326  Ibid.  327  “I will give them a grace period of 120
      (R.M.)  129  V. 5.  130  On Ararat.                                                years. If they repent I will show mercy. If not, I will destroy them.” (S.H.)                                   #                                                             #  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 |
   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96