Page 165 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 165
KUTIPAN HALAMAN AWAL TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
<1v> // 0 // °oṁ °awignamāstu nāma śidhaṃ // 0 // °iki kawittan dane ki <1v> // 0 // Semoga tidak terhalang // 0 // Inilah leluhur dari Arya Pinatih
hāryya pinatiḥ, humtune sakiŋ brahmāṇna °iṅ kunā, meṅkene titanira huni, yang dilahirkan dari garis Brahmana pada masa yang lalu, beginilah
hanane ki hāryya pinatiḥ, laḥ ruṅwākna saŋ mayun mawruha riŋ janmā kisahnya dahulu keberadaan Arya Pinatih, marilah perhatikan baik-baik
kawoṅanirā, lamakāne norānaṅsal∙, riŋ sujatine ki hāryya pinatiḥ, hanane bagi yang ingin mengetahui asal-usulnya sehingga tidak ada keragu-raguan
sakiŋ brahmānā °iŋ kunā, laḥ paḍā tyakṣākna de rumĕṅwākĕn∙ liŋ niŋ tastra tentang asal-usul Arya Pinatih, keberadaannya dari Brahmana pada masa
piyagĕmyeki, kaŋ wnaŋ ginaḍuḥ de ki hāryya pinatiḥ // 0 // slokā // °oṁ yang lalu, marilah dengan saksama memperhatikan dan mendengarkan
pujaṃ rĕṣyaṃ jiṇnyam siddhimantraṃ wasiteŋ kuṇnaṃ, ndi ṇḍyeŋ yogaṃ yang termuat di dalam piagam ini, yang wajib dipuja oleh Arya Pinatih // 0
kuṇḍā motammāṃ tyageŋ krĕtta kratyaṇnaṃ, brāhma wijayaṃ rĕñcaneŋ // Sloka // °Ong pujaṃ rĕṣyaṃ jiṇnyam siddhimantraṃ wasiteng kuṇnaṃ,
niṇḍya sākalĕṃ pinujaṃ, wasiteŋ wetan∙, maṇik makannak∙ tkeŋ hugat∙, tlas∙ ndi ṇḍyeng yogaṃ kuṇḍā motammāṃ tyageng kṛtta kratyaṇnaṃ, brātma
// 0 // wuwusĕn pwa saŋ paṇḍya siddhimantrā, hapasanakan paørĕŋ catur, wijayaṃ rĕñcaneng niṇḍya sākalĕṃ pinujaṃ, wasiteng wetan, maṇik
samā . . . makannak∙ tkeng hugat, tlas // 0 // Diceritakanlah pendeta yang bernama
Dang Hyang Siddhimantra beliau bersaudara empat,
154 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA 155