Page 177 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 177

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
                                     <1v> // 0 // °oṁ paṅakṣama niŋ ṅhulun∙, riŋ paḍda kawittan∙ yaŋ mami, sira   <1v> // 0 // Permohonan maaf hamba, di kaki luluhur dan para dewa
                                     nugraha riŋ nawa ka pūrwwanirā saŋ wus lĕpas∙, luputā mami riŋ tulaḥ   junjungan kami, beliau yang telah memperoleh anugrah untuk menceritakan
                                     pamidhi, mwaŋ sawigraha niŋ malā papa patakā, tan tamanan upadrawā   asal mula mereka yang telah tiada, kiranya terlepas hamba dari segala
                                     hyaŋ mami, wastu paripūrṇnā hanĕmwakĕn nāyu, dirghgāyuṣā tkeŋ     kutukan, dan segala derita mala petaka dosa serta kejahatan oleh Bhatara
                                     kulagotra santanā, riŋ pūrwwakalā, hana kanda niŋ pasĕk∙, kawitiŋ pasĕk   dan Hyang junjungan hamba, semoga disempurnakan, akhirnya memperoleh
                                     gelgel∙, bhaṭāra bhrahmā sira mayoggā, hana saŋ ratu bali, masarĕṅan riŋ   keselamatan, panjang umur sampai dengan seluruh warga turun-temurun,
                                     saŋ bhūjaṅgā, ṅa, sira hĕmpu witthadharmmā, mabatūr riŋ kuntul hiku,   pada masa yang lalu, adalah kisah dari Pasek, asal mula dari Pasek Gelgel,
                                     ki hĕmpu witthadharmmā, mahanak ki hĕmpu wiradharmmā, mabatūr     Dewa Brahma beliau melaksanakan yoga, lahirlah Raja Bali, bersamaan
                                     riŋ kuntul hiku, ki hĕmpu wiradharmmā, mahanak wayaḥ, ṅa, mahanaki   dengan Sang Bhujangga, bernama, Mpu Witadharma, bertapa di Kuntuliku,
                                     hĕmpu lampitthā, manṅaḥ ki hĕmpu hajñaṇnā, pamuruju ki hĕmpu pāstikā,   Mpu Witadharma, berputra Mpu Wiradharma, juga bertapa di Kuntuliku,
                                     sira hañukla brahmācari, maka, 3, sanak∙, ne mahanak ki hĕmpu lampitthā,   Mpu Wiradharma, putra sulungnya bernama Mpu Lampita, putra keduanya
                                     mahanak ki hĕmpu kutu-                                            bernama Mpu Ajnyaana, putra bungsunya bernama Mpu Pastika, beliau
                                                                                                       membujang seumur hidup, dari tiga bersaudara, yang mempunyai keturunan
                                                                                                       hanya Mpu Lampita, beliau berputra Mpu Kuturan,

























                 166                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         167
   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182