Page 221 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 221
KUTIPAN HALAMAN AKHIR TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
<107v>-ṅatus kaŋ piyon siyuḥ °iśākā yuṣa niŋ loka tan koniṅeŋ saṅalalis∙ <107v>-ratus kang piyon siyuh, tahun saka umur dunia tak diberitahukan
ndan kawuwus∙ kālagĕmĕt∙ ṅadĕg∙ nātha. bhiṣekanira saŋ nātha śrī rājasā oleh yang acuh tak acuh, lalu diceritakan, Kala Gemet dinobatkan menjadi
krĕtanāgarī mempĕri nāma saŋ bapa sāmpun ta kalumbreŋ bhūmi pandiri raja. Gelarnya sang raja, Sri Rajasa Kretanagari, mirip dengan nama sang
śrī bhūpati rĕsrĕs punaŋ sanagantun∙ wyakti kuraŋ parīkṣā ri ṅulahiŋ tanda ayah, telah terkenal di dunia, pada masa pemerintahan Sri Baginda (Rajasa
mantrī sāmpun puput∙ maṅkin puṅgĕl kaŋ carita // 0 // °iti turunan∙ raṅgā Kretanagara) seluruh negara diliputi rasa takut,∙ sungguh kurang teliti,
lawe // puput∙ // 0 // terhadap perilaku tanda mantri, sudah selesai, sekarang penggal cerita
tersebut // 0 // ini salinan Rangga Lawe // Tamat // 0 //
210 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA 211