Page 221 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 221

KUTIPAN HALAMAN AKHIR                                             TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
                                     <107v>-ṅatus kaŋ piyon siyuḥ °iśākā yuṣa niŋ loka tan koniṅeŋ saṅalalis∙   <107v>-ratus kang piyon siyuh, tahun saka umur dunia tak diberitahukan
                                     ndan kawuwus∙ kālagĕmĕt∙ ṅadĕg∙ nātha. bhiṣekanira saŋ nātha śrī rājasā   oleh  yang acuh tak acuh, lalu diceritakan, Kala Gemet dinobatkan menjadi
                                     krĕtanāgarī mempĕri nāma saŋ bapa sāmpun ta kalumbreŋ bhūmi pandiri   raja. Gelarnya sang raja, Sri Rajasa Kretanagari, mirip dengan nama sang
                                     śrī bhūpati rĕsrĕs punaŋ sanagantun∙ wyakti kuraŋ parīkṣā ri ṅulahiŋ tanda   ayah, telah terkenal di dunia, pada masa pemerintahan Sri Baginda (Rajasa
                                     mantrī sāmpun puput∙ maṅkin puṅgĕl kaŋ carita // 0 // °iti turunan∙ raṅgā   Kretanagara) seluruh negara diliputi rasa takut,∙ sungguh kurang teliti,
                                     lawe // puput∙ // 0 //                                            terhadap perilaku tanda mantri, sudah selesai, sekarang penggal cerita
                                                                                                       tersebut // 0 // ini salinan Rangga Lawe // Tamat // 0 //






























                 210                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         211
   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226