Page 222 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 222

KUTIPAN HALAMAN AKHIR  TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
 <107v>-ṅatus kaŋ piyon siyuḥ °iśākā yuṣa niŋ loka tan koniṅeŋ saṅalalis∙   <107v>-ratus kang piyon siyuh, tahun saka umur dunia tak diberitahukan
 ndan kawuwus∙ kālagĕmĕt∙ ṅadĕg∙ nātha. bhiṣekanira saŋ nātha śrī rājasā   oleh  yang acuh tak acuh, lalu diceritakan, Kala Gemet dinobatkan menjadi
 krĕtanāgarī mempĕri nāma saŋ bapa sāmpun ta kalumbreŋ bhūmi pandiri   raja. Gelarnya sang raja, Sri Rajasa Kretanagari, mirip dengan nama sang
 śrī bhūpati rĕsrĕs punaŋ sanagantun∙ wyakti kuraŋ parīkṣā ri ṅulahiŋ tanda   ayah, telah terkenal di dunia, pada masa pemerintahan Sri Baginda (Rajasa
 mantrī sāmpun puput∙ maṅkin puṅgĕl kaŋ carita // 0 // °iti turunan∙ raṅgā   Kretanagara) seluruh negara diliputi rasa takut,∙ sungguh kurang teliti,
 lawe // puput∙ // 0 //  terhadap perilaku tanda mantri, sudah selesai, sekarang penggal cerita
 tersebut // 0 // ini salinan Rangga Lawe // Tamat // 0 //






























 210  KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                          KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         211
   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227