Page 225 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 225

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL

                                     <1v> // 0 // °oṁ  awighnāmastu namāṣidhyaṃ // 0 // dhurnimitā tka paṅatag   <1v> // 0 // ya tuhan semoga tidak terhalang // 0 // pertanda buruk tiba
                                                  °
                                     kaliyugā pahidĕr saŋ hyaŋ rĕṣi hanutiŋ śaśihan∙ dhuki hisakā warṣa saŋ hyaŋ   memanggil masa kehancuran perputaran Sang Hyang Resi sesuai dengan
                                     tuṅgal tusniŋ laṅit∙, numayogga, lindhu mahudan haṅin∙. wtu rĕrĕg jagate riŋ   bulan pada tahun saka sang hyang tunggal tusning langit nu mayogga
                                     gyañar, hanake haguŋ maṅgis∙, mewĕḥ mababawos∙, raṣa tan katambanan∙,   (candra sangkala), gempa bumi disertai hujan badai. menciptakan hancurnya
                                     wireḥ mañcane mabalik∙, nandhĕsaŋ ragā, ri dalĕm sarĕŋ sami. minakadi   kerajaan di Gyanyar (Gianyar), Anak Hagung Manggis, susah berkata,
                                     cokordā hoka nagara yuṣane kari halit∙, paṅadĕge pañjaŋ, mañĕpĕk sadha   rasanya tidak terobati, karena pejabat manca banyak yang memberontak,
                                     lampyas∙, mula waṅśa dalĕm jati, sĕntanan hidā, dewaguŋ hanom rihin∙.   menyerahkan diri, semuanya kehadapan Dalem. Terutama Cokorda
                                     heraŋ kayune katĕtĕḥhan kaguṅan∙, yaniŋ tan sidā maliḥ, dalĕm ṅawiśeśa,   Hoka Nagara umurnya masih muda, bentuk tubuhnya yang tinggi, serasi
                                     lĕhĕŋ haṅañut jiwa, kraṇā wentĕn kadi maṅkin∙, mtoḥ sapisan∙, misadhya   agak deras, memang keturunan dari Dalem, keturunan dari beliau,
                                     naṅūn kirtti. raris ṅĕseṅin sami paḍā samtonan∙, sane pacaŋ matindiḥ,   Dewagung Hanom yang terdahulu. Malu dalam hati karena wibawanya
                                     kasatriya brahmaṇā, hi dewa kĕtut-                                ditimpa kemalangan, bila tidak bisa kembali, Dalem berkuasa, termangu
                                                                                                       menghanyutkan jiwa, karena ada seperti sekarang, sekali bertaruh, bersedia
                                                                                                       membangun kemasyuran. Lalu mengabari seluruh saudara, yang akan
                                                                                                       membela, ksatriya brahama,I Dewa Ketut-

























                 214                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         215
   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230