Page 237 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 237
KUTIPAN HALAMAN AWAL TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
<1v> // 0 //°awighnamāstu // 0 // hana maṅke carittha, tucapan polahira saŋ <1v> // 0 //semoga tidak terhalang // 0 // adalah sekarang cerita,
siniwiŋ pulo sasak∙, tuhu yaniṅalĕp∙ denikaŋ para ratu wiyosiŋ kūtta katkaŋ diceritakan tentang tingkah lakunya beliau yang dimuliakan di pulau
nuṣantara, tanana hamadani kawiryyanira ratu, satata hanamtami manaḥ sasak (Lombok), sungguh bila dalam kekaleman diantara raja-raja utama
tuṣṭa gawenira. halawas lawas hucapĕn maṅke ri tkanikaŋ kaliyuggā saṅara, di seluruh nuṣantara, tidak ada yang menyamai sikap pemberani sang
tuhu ya paṅdaniŋ widhdhi, tan∙ kna lineṣan∙, titahi ṅatitaḥ, paṅatagiŋ mrĕtyu raja, selalu menyenangkan hati perbuatannya. Lama-kelamaan sekarang
tkā, hapiṇḍa kalipyan∙, polahira siniwiŋ karaṅāsĕm∙, tanatutur sireŋ kawitan∙, akan diceritakan pada masa tibanya huru-hara, memang karena suratan
riŋ saŋ wusiddha karuhun∙, tanākinkin hulaḥ rahayu, tanāyun malĕkasa takdir Yang Maha Kuasa, tidak bisa ditebak, tadir sang penentu takdir,
mayājña, haṅaturakĕn pitra tarppaṇnā hiŋ saŋ kawitan∙, hamuṅ kewala ta tibalah panggilan Dewa Kematian, rupanya lalai, sikapnya sang penguasa
pirak suta gumuyu hamuponin kawibhūwan∙, damĕl saṅiṅuni, pitaranira karaṅāsĕm∙, beliau tidak mengingat leluhur, terhadap beliau yang telah
tan inupekṣa, kadi raṣa niŋ putru kalĕpasan∙, tanuruŋ hamigrahaniŋ santanā berhasil sebelumnya, tidak berusaha berbuat kebaikan, tidak ingin
prati santanā, nahan kapadhanya, maṅkin sayanāgiguḥ tiṅkahira siniwiŋ melaksanakan kurban, mempersembahkan persembahan terhadap leluhur,
hamlāraja, kalamūkaniŋ rajaḥ tamaḥ, pinasukaniŋ tri meddha loba, moha, hanya berorientasi terhadap harta sang anak tertawa menikmati kekuasaan,
mūrkka, maṅki- yang dijadikan pegangan para pendahulu, leluhurnya tak diperhatikan,
seperti yang disebutkan putru kalĕpasan, sudah pasti membuat perselisihan
kepada anak cucu, demikianlah perumpamaannya, kini kian ragu-ragu
tingkah lakunya memerintah hamlāraja (Karangasem), diliputi oleh sifat
rajaḥ tamaḥ, dirasuki oleh tri meddha yaitu: tamak,bingung, dengki, maṅki-
226 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA 227