Page 294 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 294
KUTIPAN HALAMAN AKHIR TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
<16v> saŋ moktaḥ wyakti, wilaŋnya pituŋ turunan∙, kewantĕn hida saṅaji, <16v> yang moksa sejati, hitungannya tujuh generasi, namun Sang Raja,
dalĕm topahuluŋ kocap∙, paṅusan moktahe wyakti // hida dalĕm topahuluŋ, Dalem Topahulung konon, generasi terakhir yang sanggup mencapai
roras maputra jani, tiṅgalin hida mokṣawa, solas nene seda wyakti, kari moksa // Dalem Topahulung, mempunyai dua belas putra sekarang, beliau
hasiki maparab∙, dalĕm tokawa winarṇni // kraṇā twara moktaḥ tuhu, deniŋ tinggalkan untuk moksa, sebelas orang putra beliau meninggal, masih
hipun∙ janma jati, rabine twara ñama, hapan∙ twara madwe maṅkin∙, samĕton seorang bernama, Dalem Tokawa diceritakan // Alasannya tidak mampu
kahaṅgen śwamya, kraṇa histrī lyan kahambil∙ // sakiŋ patuduḥ topahuluŋ, mencapai moksa, karena ia adalah kelahiran manusia, istrinya bukan
hapan∙ twara hada karmmi, sakiŋ punika masawa, dalĕm tokawa ṅawitin∙, saudara, karena sekarang tidak mempunyai, saudara yang dijadikan
dane ṅamimitin seda, niṅgalaŋ putra hasiki // sāmpun ḍuhur ṅadĕg ratu, tan istri, oleh sebab itu istri dari keturunan lain yang diambil// dari perintah
patandiṅan di bali, mapĕseṅan dalĕm hambhikā, puput tuturane maṅkin∙, Topahulung, sebab tidak ada jodoh, sejak saat itu mulai meninggalkan jazad,
riŋ dina soma niŋ suŋsaŋ, pupute hantuk maṅawi // 0 // puput∙ // °iti kiduŋ Dalem Tokawa yang mengawali, beliau yang memulai wafat, menurunkan
husana bali mayadānawāntaka // 0 // seorang putra// setelah dewasa dikukuhkan menjadi raja, tidak ada
tandingan di Bali, bernama Dalem Hambhika, tamat kisahnya sekarang,
pada hari senin wuku sungsang, selesai mengarang // 0 // tamat // ini Kidung
Husana Bali Mayadanawantaka // 0 //
282 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA 283