Page 50 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 50

48          MUSEUM OF THE AMERICAN INDIAN"              — —

                  El Bachiller luan Perez Bocanegra, 2 pp.  s. n.—El Credo / Niceno qve se / canta en
                  la mis- / sa, tradvzido en la / lengua Quechua / (tres gruesos filetes)  /, 2 pp.  s.  n.
                  El Padre / Fr. Adriano de / Alesio del Orden / de Predicadores / Al Licenciado IVAN
                  PE- / rez Bocanegra. / Dezima. /,  i p.  s. n.—Principio Sine / Principio Deo, / lavdet
                  omnis lingva. / Qvechva Simipi, cvchv / chafca rimai, Soneto nisca, soneto en Quechua.
                  /,  I p.  s, n.—Al avtor, anagrama / de don Barto- / lome de Pineda / Ponce de Leon,
                  Fiscal del (sic) Academia Real del Cuzco. / luan Perez Bocanegra Metipfis literis. /
                  Encubra en agro jafpe. /,  i  p.  s.  n.—De vn religiose / lego del orden / de Nvestro
                  Padre San / Francifco.  Al Autor. / Soneto. /,  i p.  s. n.—Epitola (sic) A Los cvras /
                   Beneficiados, y Maeftros de Doctrina, y exer- / citados adminiftradores de los fantos
                  Sacra- / mentos, a los Naturales deftas am- / plifiimas tierras del Piru. / (dos gruesos
                   adornos.)  /, 7 pp. s. n.— i p. bl. s. n.— (Texto, a dos cols. Castellano—Kecua) pp. i-
                  720.— (Al pie de esta ultima se encuentra el colofon:) Con Licencia / Impresso en
                  Lima / Por Geronymo de Contreras: junto al Conuento de fan to / Domingo; Aiio de
                       .— ^Tabla / Indice muy copioso, de las mate- / rias de que trata efte Ritual
                   1631. /
                  Formulario, e Institucion de / Curas: afTi en Romance, como en la traducion de la /
                  lengua Quechua.  Diftinto por materias, y nu- / meros de las hojas. /,  8 pp.  s. n.
                   (Al fin:) A DIOS LAS GRACIAS, Y A /  1 a Virgen fantiBima, Maria fu Ma- / dre fm
                  fin. / (Numerosos errores en la foliacion.)
                    Libreria de John Carter Brown, Providence, R. L—Catalogue, II, pp. 237-238.
                    Biblioteca Mitre.
                    Catalogue Chaumette des Fosses.
                    Stevens, Hist. Nuggets, t. I, p. 74.
                    ViNAZA, Leng. de Amer., n. 164.
                     En las pp. 708-9, hay una oracion del autor en loor de la Virgen, puesta
                  en musica, a cuatro voces.
                     ((Mas ha de veinte anos,)) dice el autor en su epistola a los curas, ((que
                   acabe de escrebir un Formulario e Institucion de Curas ^ sacandolo de la
                  obra principal de las Epistolas y Evangelios que para todo  el ano he
                   traducido en la lengua quechua, conforme a la ocasion que tuve en la
                  traducion  dellos, para tratar de los santos sacramentos. Y  el mismo
                  tiempo habia que los estaba enmendando, limando y corrigiendo, hasta
                  darles la ultima mano. Y tratando actualmente de la impresion del,
                  llego a las mias (por buena suerte) un Ritual Romano, mandado publicar
                  por la Santidad de Paulo V, de eterna recordacion, pontifice maximo,
                  impreso en Antuerpia, en la oficina Plantiniana, ano de 1620, con un
                  breve  paulina de su misma Santidad, en que manda que inviolablemente
                       y
                  usen del en toda la cristiandad, todas las personas a quienes incumbe la
                  administracion de los sacramentos santisimos de nuestra ley de gracia,
                  conformandose con el en los ritos y cerimonias, acerca de la administracion
                  dellos.
                     ((Conque cesaran tantos Cerimoniales y Manuales Breves, y mas ad
                  longum impresos, y de mano, como en estas Indias Occidentales corrian,
                  sin mas autoridad que las que les querian dar los autores dellos, que solo
                  pretendian brevedad, menos policia y ninguna curiosidad en la practica
                  y solene administracion dellos.  .  .  . Y aunque lo que tenia escrito era
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55