Page 244 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 244
cata, Morini Menapiique supererant qui in armis essent
neque ad eum unquam legatos* de pace misissent, ar
bitratus id bellum celeriter confici posse, eo exercitum
adduxit; qui longe alia ratione ac reliqui Galli bellum
gerere coeperunt. (2) Nam, quod intellegebant maximas
nationes quae proelio contendissent pulsas superatas-
que esse continentesque silvas ac paludes habebant, eo
se suaque omnia contulerunt. (3) Ad quarum initium
silvarum cum Caesar pervenisset castraque* munire
instituisset, neque hostis interim visus esset, dispersis
in opere nostris, subito ex omnibus partibus silvae evo
laverunt et in nostros impetum fecerunt. Nostri celeri
ter arma ceperunt eosque in silvas repulerunt et, com
pluribus interfectis, longius impeditioribus locis secuti,
paucos ex suis deperdiderunt.
XXIX. (1) Reliquis deinceps diebus Caesar silvas
caedere instituit et, ne quis inermibus imprudentibus-
que militibus ab latere impetus fieri posset, omnem
eam materiam quae erat caesa conversam ad hostem
conlocabat et pro vallo* ad utrumque latus exstruebat.
todavía en armas los morinos y menapios, que nunca le habían mandado
emisarios de paz, y juzgando que esta guerra podía llevarse a cabo rápi
damente, llevó el ejército contra ellos; los cuales comenzaron a guerrear
con una táctica muy diversa de la de los otros galos. (2) Pues, viendo
que habían sido vencidos los poderosísimos pueblos que se habían atre
vido a luchar, y teniendo ellos selvas y lagunas ininterrumpidas, acogié
ronse a ellas con todas sus cosas. (3) Habiendo llegado César a la entrada
de estos bosques y determinado fortificar el campamento, sin haber visto
al enemigo hasta entonces, estando los nuestros esparcidos en el trabajo,
de repente salieron disparados de todas las partes de la selva y les aco
metieron. Los nuestros empuñaron rápidamente las armas y los recha
zaron al interior de los bosques y, después de matar a muchos, persi
guiéndolos demasiado lejos por lugares poco practicables, perdieron unos
pocos de los suyos.
XXIX. (1) Durante los días siguientes dedicóse César a talar los bos
ques y, para que los soldados no pudiesen ser atacados por el flanco
mientras estuvieran sin armas y descuidados, colocaba toda là madera
cortada dando frente al enemigo y disponiéndola a uno y otro lado en
242