Page 278 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 278

colendi causa licet. (8) Neque multum frumento, sed ma­
         ximam  partem  lacte  atque  pecore  vivunt  multumque
         sunt in venationibus; (9) quae res et cibi genere et coti­
         diana exercitatione et libertate vitae, quod, a pueris, nul­
         lo officio aut disciplina adsuefacti, nihil omnino contra
         voluntatem  faciunt,  et  vires  alit  et  immani  corporum
         magnitudine  homines  efficit.  (10)  Atque  in  eam  se  con­
         suetudinem adduxerunt, ut locis frigidissimis neque ves­
         titus  praeter  pelles  haberent  quicquam,  quarum  prop­
         ter exiguitatem magna est corporis pars aperta, et lava­
         rentur  in  fluminibus.

            II.    (1) Mercatoribus est aditus, magis eo ut quae bel­
         lo  ceperint  quibus  vendant  habeant,  quam  quo  ullam
         rem  ad  se  importari  desiderent.  (2)  Quin  etiam  iumen-
         tis,  quibus  maxime  Galli  delectantur quaeque  impenso
         parant pretio, Germani importatis non utuntur, sed quae
         sunt apud eos nata, parva atque deformia, haec cotidia­
         na  exercitatione  summi  ut  sint  laboris  efficiunt.  (3)
         Equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt ac pedibus


         gar más de un año para cultivarlo. (8) Hacen poco uso del trigo para alimen­
         tarse;  por  lo común, viven a base  de  leche y  de  la carne del  ganado,  y  son
         muy dados a la caza: (9) lo cual, por el género de alimento y por el continuo
         ejercicio  y  libertad  de  vida,  puesto  que,  libres  desde  su  infáncia  de  toda
         obligación y disciplina,  no hacen absolutamente nada contrario a su volun­
         tad, aumenta sus fuerzas y los convierte en hombres de una estatura prodi­
         giosa. (10) Además, están acostumbrados, a pesar de vivir en regiones suma­
         mente  frías,  a  no  llevar  más  vestido  que  unas  pieles,  cuya  pequeñez  deja
         al  descubierto  gran  parte  del  cuerpo,  y  a  lavarse  en  los  ríos.
           II.   (1) Permiten la entrada a los mercaderes más por tener a quien ven­
         der  el  botín  de  guerra  que  por  deseo  de  que  les  llegue  algún  artículo.  (2)
         Más  aún,  los  germanos  no  tienen  para  su  uso  caballos  importados,  a  los
         cuales son los galos aficionados  en extremo y los pagan a cualquier precio,
         sino que, ejercitando asiduamente a los del país, pequeños y deformes, con­
         siguen hacerlos  sumamente resistentes. (3) En las batallas ecuestres saltan,
                                  12
   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283