Page 282 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 282
bus adsuefacti. (4) Hos cum Suebi *, multis saepe bellis
experti, propter amplitudinem gravitatemque civitatis
finibus expellere non potuissent, tamen vectigales sibi
fecerunt ac multo humiliores infirmioresque redegerunt.
IV. (1) In eadem causa fuerunt Usipetes * et Tenc-
theri, quos supra diximus, qui complures annos Suebo
rum * vim sustinuerunt, (2) ad extremum tamen, agris
expulsi et multis locis Germaniae * triennium vagati, ad
Rhenum pervenerunt. Quas regiones Menapii * incole
bant et ad utramque ripam fluminis agros, aedificia vi-
cosque habebant: (3) sed, tantae multitudinis adventu
perterriti, ex iis aedificiis quae trans flumen habuerant
demigraverunt et, cis Rhenum dispositis praesidiis, Ger
manos transire prohibebant. (4) Illi, omnia experti, cum
neque vi contendere propter inopiam navium neque clam
transire propter custodias Menapiorum * possent, reverti
se in suas sedes regionesque simulaverunt (5) et, tridui
viam progressi, rursus reverterunt atque, omni hoc iti-
galas. (4) Si bien los suevos, después de haberlo intentado con repetidas
guerras, no pudieron expulsar a los ubios de su territorio, dada la extensión
y el gran número de habitantes de este pueblo, los hicieron, sin embargo,
tributarios y redujeron grandemente su población y sus fuerzas.
IV. (1) La misma suerte corrieron los usípetes y tencteros, arriba men
cionados, los cuales resistieron durante muchos años el empuje de los sue
vos; (2) pero, al fin, expulsados de sus tierras y después de peregrinar tres
años por muchos lugares de Germania, llegaron al Rhin. Habitaban estas
comarcas los menapios, que poseían tierras, caseríos y aldeas en ambas
orillas del río: (3) mas, aterrados por la afluencia de tan gran multitud,
emigraron de los caseríos que tenían al otro lado del río y, estableciendo
guarniciones del lado de acá, estorbaban el paso a los germanos. (4) Estos,
después de poner en juego todos los medios, viendo que no podían comba
tirlos por la fuerza, a causa de la escasez de naves, ni pasar el río oculta
mente, por estorbarlo las guardias de los menapios, fingieron retirarse a las
regiones donde antes se hallaban establecidos (5) y, habiéndose alejado du
rante tres días, dieron la vuelta y, desandando este camino en una sola
16