Page 285 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 285
una nocte equitatu, en una sola noche con la caballería,
oppresserunt Menapios cayeron sobre los menapios
inscios inopinantesque; ignorantes y desprevenidos;
(6) qui, facti certiores (6) quienes, hechos sabedores
per exploratores por medio de los exploradores
de discessu Germanorum, de la partida de los germanos,
remigraverant sine metu habían vuelto sin miedo
in suos vicos trans Rhenum. a sus aldeas tras el Rhin.
(7) Interfectis his occupatisque (7) Muertos éstos y ocupadas
navibus eorum, priusquam las naves de ellos, antes que
ea pars Menapiorum quae erat aquella parte de los menapios que estaba
citra Rhenum fieret al lado de acá del Rhin fuera hecha
certior, transierunt flumen atque, sabedora, pasaron el río y,
occupatis omnibus aedificiis ocupados todos los edificios
eorum, se aluerunt copiis eorum de éstos, se alimentaron con sus recursos
partem reliquam hiemis. la parte restante del invierno.
V. (1) Caesar, V. (1) César,
factus certior de his rebus hecho sabedor de estas cosas
et veritus infirmitatem y temiendo la debilidad
Gallorum, quod sunt mobiles de los galos, porque son movibles
in capiendis consiliis et en tomar determinaciones y
plerumque student generalmente tienen afición
novis rebus, existimavit a nuevas cosas, estimó
nihil committendum his. que nada debía ser encomendado a éstos.
(2) Enim hoc est (2) Pues esto es propio
consuetudinis Gallicae, de la costumbre gala,
uti et cogant viatores, que no sólo obliguen a los viandantes,
etiam invitos, consistere, incluso contra su voluntad, a detenerse,
et quaerant quid audierit aut y les pregunten qué oyó o
cognoverit quisque eorum de averiguó cada uno de ellos acerca de
quaque re, et vulgus in oppidis cada cosa, y el pueblo en las ciudades
circumsistat mercatores rodee a los mercaderes
cogatque pronuntiare y les obligue a manifestar
ex quibus regionibus veniant de qué regiones vienen
quasque res cognoverint ibi. y qué cosas han conocido allí.
(3) Permoti his rebus (3) Movidos por estas cosas
atque auditionibus, y rumores,
saepe ineunt consilia frecuentemente toman determinaciones
de rebus summis, sobre cosas importantísimas,
quorum est necesse de las cuales es necesario
paenitere eos in vestigio, que pese a ellos en el momento,
cum serviant puesto que obedecen
19