Page 105 - خدمات متقابل ایران و اسلام
P. 105
از اﺑﻴﺎت ﻗﺼﻴﺪه او در ﻣﺪح ﻣﺄﻣﻮن:
اي رﺳﺎﻧﻴﺪه ﺑﻪ دوﻟﺖ ﻓﺮق ﺧﻮد ﺑﺮ ﻓﺮﻗﺪﻳﻦ
ﮔﺴﺘﺮاﻧﻴﺪه ﺑﻪ ﻓﻀﻞ وﺟﻮد ﺑﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻳﺪﻳﻦ
ﻣﺮ ﺧﻼﻓﺖ را ﺗﻮ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ،ﭼﻮ ﻣﺮدم دﻳﺪه را
دﻳﻦ ﻳﺰدان را ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺴﺘﻪ ،ﭼﻮ رخ را ﻫﺮ دو ﻋﻴﻦ
ﻛﺲ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻮال ﭘﻴﺶ از ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻌﺮي ﻧﮕﻔﺖ
ﻣﺮ زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ را ﻫﺴﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﻮع ﺑﻴﻦ
ﻟﻴﻚ از آن ﮔﻔﺘﻢ ﻣﻦ اﻳﻦ ﻣﺪﺣﺖ ﺗﻮ را ﺗﺎ اﻳﻦ ﻟﻐﺖ
ﮔﻴﺮد از ﻣﺪح و ﺛﻨﺎي ﺣﻀﺮت ﺗﻮ زﻳﺐ و زﻳﻦ)(1
از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ در ﻃﻮل ﺗﺎرﻳﺦ ،ﺑﺴﻴﺎري از اﻳﺮاﻧﻴﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﻧﮋاد ﻣﺴﻠﻤﺎن را ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﺪان رﻏﺒﺘﻲ ﺑﻪ
زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲدادﻧﺪ ،ﻣﺜﻼ ﻃﺎﻫﺮﻳﺎن و دﻳﺎﻟﻤﻪ و ﺳﺎﻣﺎﻧﻴﺎن ﻛﻪ ﻫﻤﻪ از ﻧﮋاد اﻳﺮاﻧﻲ ﺧﺎﻟﺺ ﺑﻮدهاﻧﺪ در
راه ﭘﻴﺸﺒﺮد زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﻮﺷﺶ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺣﺎل آﻧﻜﻪ ﻏﺰﻧﻮﻳﺎن ﻛﻪ از ﻧﮋاد ﻏﻴﺮ اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ وﺳﻴﻠﻪ اﺣﻴﺎء
زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﮔﺸﺘﻨﺪ .ﻣﺴﺘﺮ ﻓﺮاي در ﺻﻔﺤﻪ 403ﻛﺘﺎب ﻣﻴﺮاث ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ اﻳﺮان ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﻣﻲداﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻃﺎﻫﺮﻳﺎن ﻫﻮا ﺧﻮاه ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮدن زﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ در درﺑﺎرﺷﺎن در ﻧﺸﺎﭘﻮر ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺎزﭘﺴﻴﻦ اﻳﺸﺎن ﺑﻪ
داﺷﺘﻦ ﺷﻴﻮه ﻋﺮﺑﻲ دﻟﭙﺴﻨﺪي ﻧﺎم آور ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد.
ﻗﺒﻼ ﺳﺨﻦ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺘﺸﺮق را درﺑﺎره رو آوردن دﻳﻠﻤﻴﺎن ﺑﻪ زﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ ﻧﻘﻞ ﻛﺮدﻳﻢ.
ﺳﺎﻣﺎﻧﻴﺎن ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ اﻧﺪ از ﻧﺴﻞ ﺑﻬﺮام ﭼﻮﺑﻴﻦ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر ﻣﻌﺮوف دوره ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﺑﻮده اﻧﺪ .اﻳﻦ ﺳﻠﺴﻠﻪ از
ﺳﻼﻃﻴﻦ ،از ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺘﺮﻳﻦ و ﻫﻢ دادﮔﺴﺘﺮﺗﺮﻳﻦ ﺳﻼﻃﻴﻦ اﻳﺮان ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲروﻧﺪ ،ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﺳﻼم و ﺷﻌﺎﻳﺮ
اﺳﻼﻣﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪي را داﺷﺘﻪ اﻧﺪ.
در ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭘﺮ ﻣﻐﺰ ﻛﺘﺎب"اﺣﺎدﻳﺚ ﻣﺜﻨﻮي"ﺿﻤﻦ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻧﻔﻮذ ﺗﺪرﻳﺠﻲ اﺣﺎدﻳﺚ ﻧﺒﻮي در ﻫﻤﻪ ﺷﺆون ﻋﻠﻤﻲ
و ادﺑﻲ ﺟﻬﺎن اﺳﻼم ،ﺑﻪ ﻧﻘﻞ از"و اﻧﺴﺎب ﺳﻤﻌﺎﻧﻲ"ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
و ﺑﺴﻴﺎري از اﻣﺮا و وزراء ﻛﻪ ﻣﺸﻮق ﺷﻌﺮا و ﺣﺎﻣﻲ ﻛﺘﺎب و ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن
ﭘﺎورﻗﻲ:
) (1رﻳﺤﺎﻧﺔ اﻻدب ،ﭼﺎپ ﺳﻮم ،ﺟﻠﺪ ﻫﻔﺘﻢ ،ﺻﻔﺤﻪ181 .
ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﺴﻴﻢ ﻣﻄ ﻬﺮ 104
www.nasimemotahar.com
ﻟﻄﻔ ًﺎ ﻧﻮاﻗﺺ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ و ﺧﻄﺎﻫﺎي ﺗﺎﻳﭙﻲ را اﻃﻼع دﻫﻴﺪ.