Page 277 - Libro de Compilacion 2019_Neat
P. 277
hermenéutica lingüística, la hermenéutica psicoanalítica y la hermenéutica en la filosofía. Sobre la hermenéutica en la filosofía como método haremos referencia en este ensayo. Arráez, Calles y Moreno (2006), consideran que Dilthey fue quien le adjudicó a la hermenéutica el objetivo de descubrir los significados de las cosas, la interpretación de las palabras en los textos, tomando en cuenta el contexto del cual forma parte. Igualmente sugirió una técnica de la dialéctica del círculo hermenéutico, consistente en el movimiento del pensamiento que se dirige del todo a las partes y viceversa, que permite una mayor comprensión. Afirma Gutiérrez (Op. Cit.), que Heideger propone una fenomenología hermenéutica, que consiste en el establecimiento de una ontología compresiva o del ser finito, lo que permite comprender a través de un modo de ser. La comprensión tiene como objetivo la discusión entre el sujeto y el objeto, para luego interrogarse sobre el ser, para lo cual es preciso interrogarse previamente sobre el ser que existe en el modo de comprender el ser, que se revela como un modo de ser que existe al comprender. Desde esta postura de la analítica trascendental, el análisis es interpretación, toda vez que la interpretación trascendental de la comprensión, el problema de la hermenéutica adiciona un rasgo universal, la pertenencia del interprete a su objeto de estudio, obteniendo un sentido concreto y perceptible, siendo una labor de la hermenéutica la de mostrarlo. La interpretación se inicia con conceptos que son sustituidos de manera progresiva por otros que son más adecuados, y es en esa sustitución que consiste el sentido de comprender e interpretar. El intérprete se encuentra expuestos a los errores que le pueden inducir las opiniones que no se pueden comprobar con las cosas. La tarea de la comprensión consiste en confirmar en las cosas los proyectos, los cuales constituyen anticipaciones de estas, lo que permite abordar el objeto tal cual es, mediante el círculo hermenéutico, por lo que se presenta de manera que no es subjetivo ni objetivo, ya que describe la comprensión como la interpretación que surge del movimiento de la tradición, la cual a su vez se complementa con el movimiento del intérprete. 277