Page 621 - Информационное обеспечение
P. 621
пластике. Дальнейшее сокращение монастырского строительства обусловило зна-
чительное уменьшение заказов на скульптуру.
ИСКУССТВО ПЕРИОДА ЭДО
Следующий период японской художественной культуры (перв. треть XVII -ко-
нец XIX или сер. XX в.) носит название Эдо (современный Токио). Его основ-
ные черты - демократизм и сочетание художественного и функционального в рам-
ках светской городской культуры. На ее формирование решающее влияние оказали
вкусы представителей третьего сословия - торговцев, ремесленников, лиц свобод-
ных профессий, составивших основное население бурно развивающихся городов,
и эстетические каноны чайного культа - единство утилитарности и красоты, умение
видеть в обыденном прекрасное. Повседневная жизнь города сделалась объектом
художественного осмысления в литературе, театре, живописи, декоративно-при-
кладном творчестве, а чайные церемонии явились мощным импульсом в развитии
архитектуры, искусства садов, керамики.
В литературе получил развитие новый жанр - хокку, наиболее полно отра зивший
присущие японской эстетике лаконизм и условность в отображении реального мира,
данного лишь намеком с целью пробудить воображение читателя. Самым прослав-
ленным мастером трехстишия был Мацуо Басё (1644-1694):
Кишат в морской траве
Прозрачные мальки... Поймаешь -
Растают без следа.
При помощи нескольких штрихов воссоздается картина морской заводи с прогретой сол-
нечными лучами водой, с радужными бликами на поверхности; морская вода такая чистая,
что видны колышущиеся водоросли и снующие в них мальки, уподобленные поэтом льдин-
кам - так они прозрачны: вот-вот растают.
Недоговоренность, намек становились критерием поэтического мастерства
хокку, которым Басё владел в совершенстве, и чем богаче был подтекст, тем выше
ценилась выразительность текста:
Поник головой до земли, -
Словно весь мир опрокинут вверх дном, -
Придавленный снегом бамбук.
Это трехстишие посвящено отцу, потерявшему сына, и, хотя согласно буддизму чело-
веческая жизнь эфемерна и не имеет ценности, отцу нелегко смириться с потерей ребенка.
Такой ассоциативный способ изображения отразил формировавшуюся веками
культуру восприятия условностей в искусстве, ставшую чертой национального ха-
рактера. К примеру, Басё говорит о своем душевном состоянии в иносказательной
форме, намекая на одиночество в этом мире:
Больной опустился гусь
На поле холодной ночью.
Сон одинокий в пути -
или, покидая гостеприимный дом друга, восклицает:
Из сердцевины пиона
Медленно выползает пчела...
О, с какой неохотой!
63