Page 746 - Информационное обеспечение
P. 746

Над округой твоей, что тебя госпожой величала,
               Вьется пламя пожаров, клубится удушливый чад.
               Нет на свете лекарства - тебя исцелить от недуга.
               Я стою на распутье, сомненьем жестоким объят.
               Уникальное явление культуры, зародившееся в эпоху Аббасидов на территории
            Ирана, - литература на языке фарси. Ее возникновение было связано с при ходом к
            власти иранской династии Саманидов (875-999), перенесшей столицу в Бухару, Эта
            династия добилась влияния на аристократические слои и народные массы благо-
            даря воскрешению древних иранских традиций, в том числе литера турных. Круп-
            нейшими литературными центрами стали Бухара и Самарканд в Средней Азии и
            Хорасан на северо-востоке Ирана.
               Основоположником классической литературы на языке фарси был Абуль-Хасон
            Рудаки (860-941), прославлявший красавиц, вино и наслаждение благами жизни:
               О, лик твой - море красоты, где множество щедрот,
               О, эти зубы - жемчуга и раковина - рот.
               А брови черные - корабль, на лбу морщины - волны,
               И омут- подбородок твой, глаза - водоворот!
               В философских стихах он высказывал мысль о взаимосвязи разумного прав-
            ления и радостей жизни:
               Сегодня Бухара - Багдад: в ней столько смеха, ликований!
               Там, где эмир, там торжество, он гордо правит в Хорасане!
               Ты, кравчий, нам вино подай, ты, музыкант, ударь по струнам!
               Сегодня буду пить вино: настало время пирований!
               Есть райский сад, и есть вино, есть девушки - тюльпанов ярче,
               Лишь горя нет! А если есть - ищи его во вражьем стане!
               Тема разума, который воспевался как венец, краса державного властелина, на-
            шла отражение в поэме Фирдоуси (ок. 940-1020 или 1030) «Шах-наме» («Книга о
            шахах»):
               Он гонит от сердца унынье и страх,   От разума счастье твое и беда.
               Он за руку водит в обоих мирах.      От разума прибыль твоя и нужда.
               Он - око души; оглянися во мгле:     Пусть разум твои направляет дела;
               Без ока нерадостно жить на земле.    Он душу твою не допустит до зла.

               В героических преданиях о легендарных иранских царях постоянно говорится о
            справедливости и разумном правлении. Каждый раздел начинается с тронной речи
            нового правителя при вступлении его на престол и заканчивается предсмертным
            завещанием наследнику, содержащим призывы быть справедливым, заботиться о
            процветании страны и подданных.
               Классическую поэзию на фарси X-XV вв. называют поэзией иранского Ренес-
            санса, так как главной ее темой стала самоценность личности, которая гениально
            сформулирована Омаром Хайямом (ок. 1048 - после 1122):
               Конечно, цель всего творенья - мы,
               Источник знанья и прозренья - мы.
               Круг мироздания подобен перстню,
               Алмаз в том перстне, без сомненья, - мы.
               Впрочем, Омар Хайям в некоторых произведениях представляет человека абсо-
            лютно лишенным свободной воли:


                                                 188
   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751